ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я понимал, что
эти мысли неуместны, что дороги здесь, в центре России, далеко не бесконеч
ны и вскоре я должен наткнуться на какое-нибудь жилье, так что никакой угр
озы нет. Но разум и чувства порой живут вне зависимости друг от друга. Стыд
но признаться, но я даже готов был в отчаянии потерять голову, настолько м
не было тоскливо и неуютно, настолько далекими казались перспективы сыт
ного ужина и пылающего очага.
Смешно, но я вполне мог проехать мимо долгожданного постоялого двора, по
лностью растворившегося в чернильной тьме. Огней я не видел, поскольку о
кна выходили на другую сторону дороги, а сам я настолько устал, что находи
лся в состоянии некоторого оцепенения и не способен был внимательно сле
дить за окружающей обстановкой. Вывел меня из прострации истошный лай дв
орняги, бросившейся прямо под копыта моей лошади. Катька испуганно шарах
нулась в сторону, и я едва усидел в седле.
Ц Ктой-то там? Ц послышался грозный бас. Ориентируясь на огонь фонаря, з
ажегшегося в дверях дома, я подъехал ближе.
Ц Это, что ли, постоялый двор? Ц спросил я в свою очередь.
Ц Да, ваша милость, Ц сбавив тон, поклонился хозяин, одетый в цветную бле
клую рубаху навыпуск.
Ц Ну так принимай лошадь и пошли кого-нибудь на дорогу, там моему челове
ку помочь надо. У экипажа колесо отвалилось. И не мешкай! Я хорошо заплачу.
Ц Не извольте беспокоиться, барин, Ц опять поклонился хозяин, Ц все бу
дет сполнено. А покамест прошу в дом Ц отведайте, что Бог послал.
Убранство постоялого двора было бедно и убого. Скамьи, длинный стол, зако
пченные стены, крохотные, прикрытые ставнями окошки. Не было никаких укр
ашений, которые обычно имеются в подобных местах, Ц ни резных деревянны
х безделушек, ни грубо намалеванных картинок. Похоже, хозяин был скуп и не
слишком заботился о присутствии красоты в своем заведении. Может быть, о
н даже не ведал о подобном слове. Но какое это имело значение? Ведь здесь б
ыло главное Ц крепкие стены, укрывающие от непогоды, горячая печь, от кот
орой шло так желанное мной тепло.
В помещении царила полутьма. Тусклый огонек масляной лампы не мог совлад
ать с тьмой и лишь робко отвоевывал у нее небольшое пространство, но я впо
лне мог рассмотреть в слабом свете пляшущего огонька присутствующих.
За столом о чем-то спорили красавец офицер с грозно закрученными набрио
линенными усами и высокий, длиннорукий священник с окладистой рыжей бор
одой. Позже, присмотревшись к этим людям, я отметил, что офицер как-то не в м
еру суетлив и вертляв, говорит немного картавя, но речь его плавна и убеди
тельна, он умеет увлечь собеседника. Священник же, как и подобает по сану,
спокоен, рассудителен, кажется, ничто не может вывести его из равновесия,
а речь его так же гладка и убедительна. Природа наградила батюшку больши
м, горбатым носом, который в жизни светской навряд ли содействовал бы усп
еху его у дам. Но принято считать, что лицам духовного звания подобные уте
хи не к лицу, хотя, поговаривают, и среди них встречаются большие любители
сладких запретных плодов.
Ц О, нашего полку прибыло, Ц осклабился офицер, увидев меня. Ц За это ст
оит выпить.
Ц Да, да, Ц встряхнул бородой батюшка. Ц Самое времечко причаститься
Ц Позвольте представиться, господа. Инженер Курнаков Иван Алексеевич.
Еду по служебным делам.
Ц Поручик гусарского полка Федор Васильевич Никитин. Ц Офицер встал и
з-за стола и учтиво поклонился.
Ц Ну а я отец Пафнутий. В миру Секретарев Василий Петрович.
Ц Очень, очень приятно.
Мне на самом деле было приятно застать в этом медвежьем углу образованны
х собеседников, с коими можно поболтать о том о сем и тем самым скрасить то
ску ненастного вечера.
Ц Давайте-ка, Иван Алексеевич, к столу. Тут на удивление хорошо угощают, х
отя в это и трудно поверить, глядя на угрюмое лицо здешнего хозяина.
Утолив голод сытной кулебякой, действительно приготовленной недурно, я
расслабился и, намереваясь со временем присоединиться к возобновленно
му спору, пока что стал прислушиваться. Ну конечно же, мои сотрапезники бы
ли заняты такой привычной мне забавой Ц беседой о вещах возвышенных и к
повседневным заботам отношения не имеющих. Безобидная болтовня Ц как р
аз то, что нужно, дабы приятно провести время и укрепиться в сознании собс
твенных умственных достоинств.
Ц Мир безумно стар и дрябл, Ц разглагольствовал офицер, горячо размахи
вая руками, будто стремясь поймать назойливую муху. Ц Для высоких порыв
ов истинной, всепоглощающей ненависти или любви в нем не остается места
Ц просто не хватает сил и энергии. Его устои и заветы обветшали, его запов
еди смешны, и лишь их отрицание способно привести к подлинному освобожде
нию духа.
Ц Вы рискуете освободить не дух, но страсти, Ц улыбнулся, отхлебнув вин
а, священник.
Ц А разве высокая страсть не духовна?
Ц Какая же такая страсть? Ненависть, как вы только что изволили сказать?
Ненависть Та самая змея, которая способна погубить солнце жизни-После
этих слов священника офицер хрипло рассмеялся и, как мне показалось (хот
я я вполне мог и ошибиться в полутьме), на миг изменился в лице, по которому
пробежала судорога.
Ц Почему же? Может, освободиться любовь Бросил он эти слова невпопад, но
в его голосе, который сейчас дрожал, теперь ощущалось нешуточное напряж
ение, будто разговор вовсе не был банально пуст, а шел о вещах важных и име
ющих для него большое значение.
Ц А я иногда думаю: чем плоха ненависть? Ц ухмыльнулся батюшка в бороду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
эти мысли неуместны, что дороги здесь, в центре России, далеко не бесконеч
ны и вскоре я должен наткнуться на какое-нибудь жилье, так что никакой угр
озы нет. Но разум и чувства порой живут вне зависимости друг от друга. Стыд
но признаться, но я даже готов был в отчаянии потерять голову, настолько м
не было тоскливо и неуютно, настолько далекими казались перспективы сыт
ного ужина и пылающего очага.
Смешно, но я вполне мог проехать мимо долгожданного постоялого двора, по
лностью растворившегося в чернильной тьме. Огней я не видел, поскольку о
кна выходили на другую сторону дороги, а сам я настолько устал, что находи
лся в состоянии некоторого оцепенения и не способен был внимательно сле
дить за окружающей обстановкой. Вывел меня из прострации истошный лай дв
орняги, бросившейся прямо под копыта моей лошади. Катька испуганно шарах
нулась в сторону, и я едва усидел в седле.
Ц Ктой-то там? Ц послышался грозный бас. Ориентируясь на огонь фонаря, з
ажегшегося в дверях дома, я подъехал ближе.
Ц Это, что ли, постоялый двор? Ц спросил я в свою очередь.
Ц Да, ваша милость, Ц сбавив тон, поклонился хозяин, одетый в цветную бле
клую рубаху навыпуск.
Ц Ну так принимай лошадь и пошли кого-нибудь на дорогу, там моему челове
ку помочь надо. У экипажа колесо отвалилось. И не мешкай! Я хорошо заплачу.
Ц Не извольте беспокоиться, барин, Ц опять поклонился хозяин, Ц все бу
дет сполнено. А покамест прошу в дом Ц отведайте, что Бог послал.
Убранство постоялого двора было бедно и убого. Скамьи, длинный стол, зако
пченные стены, крохотные, прикрытые ставнями окошки. Не было никаких укр
ашений, которые обычно имеются в подобных местах, Ц ни резных деревянны
х безделушек, ни грубо намалеванных картинок. Похоже, хозяин был скуп и не
слишком заботился о присутствии красоты в своем заведении. Может быть, о
н даже не ведал о подобном слове. Но какое это имело значение? Ведь здесь б
ыло главное Ц крепкие стены, укрывающие от непогоды, горячая печь, от кот
орой шло так желанное мной тепло.
В помещении царила полутьма. Тусклый огонек масляной лампы не мог совлад
ать с тьмой и лишь робко отвоевывал у нее небольшое пространство, но я впо
лне мог рассмотреть в слабом свете пляшущего огонька присутствующих.
За столом о чем-то спорили красавец офицер с грозно закрученными набрио
линенными усами и высокий, длиннорукий священник с окладистой рыжей бор
одой. Позже, присмотревшись к этим людям, я отметил, что офицер как-то не в м
еру суетлив и вертляв, говорит немного картавя, но речь его плавна и убеди
тельна, он умеет увлечь собеседника. Священник же, как и подобает по сану,
спокоен, рассудителен, кажется, ничто не может вывести его из равновесия,
а речь его так же гладка и убедительна. Природа наградила батюшку больши
м, горбатым носом, который в жизни светской навряд ли содействовал бы усп
еху его у дам. Но принято считать, что лицам духовного звания подобные уте
хи не к лицу, хотя, поговаривают, и среди них встречаются большие любители
сладких запретных плодов.
Ц О, нашего полку прибыло, Ц осклабился офицер, увидев меня. Ц За это ст
оит выпить.
Ц Да, да, Ц встряхнул бородой батюшка. Ц Самое времечко причаститься
Ц Позвольте представиться, господа. Инженер Курнаков Иван Алексеевич.
Еду по служебным делам.
Ц Поручик гусарского полка Федор Васильевич Никитин. Ц Офицер встал и
з-за стола и учтиво поклонился.
Ц Ну а я отец Пафнутий. В миру Секретарев Василий Петрович.
Ц Очень, очень приятно.
Мне на самом деле было приятно застать в этом медвежьем углу образованны
х собеседников, с коими можно поболтать о том о сем и тем самым скрасить то
ску ненастного вечера.
Ц Давайте-ка, Иван Алексеевич, к столу. Тут на удивление хорошо угощают, х
отя в это и трудно поверить, глядя на угрюмое лицо здешнего хозяина.
Утолив голод сытной кулебякой, действительно приготовленной недурно, я
расслабился и, намереваясь со временем присоединиться к возобновленно
му спору, пока что стал прислушиваться. Ну конечно же, мои сотрапезники бы
ли заняты такой привычной мне забавой Ц беседой о вещах возвышенных и к
повседневным заботам отношения не имеющих. Безобидная болтовня Ц как р
аз то, что нужно, дабы приятно провести время и укрепиться в сознании собс
твенных умственных достоинств.
Ц Мир безумно стар и дрябл, Ц разглагольствовал офицер, горячо размахи
вая руками, будто стремясь поймать назойливую муху. Ц Для высоких порыв
ов истинной, всепоглощающей ненависти или любви в нем не остается места
Ц просто не хватает сил и энергии. Его устои и заветы обветшали, его запов
еди смешны, и лишь их отрицание способно привести к подлинному освобожде
нию духа.
Ц Вы рискуете освободить не дух, но страсти, Ц улыбнулся, отхлебнув вин
а, священник.
Ц А разве высокая страсть не духовна?
Ц Какая же такая страсть? Ненависть, как вы только что изволили сказать?
Ненависть Та самая змея, которая способна погубить солнце жизни-После
этих слов священника офицер хрипло рассмеялся и, как мне показалось (хот
я я вполне мог и ошибиться в полутьме), на миг изменился в лице, по которому
пробежала судорога.
Ц Почему же? Может, освободиться любовь Бросил он эти слова невпопад, но
в его голосе, который сейчас дрожал, теперь ощущалось нешуточное напряж
ение, будто разговор вовсе не был банально пуст, а шел о вещах важных и име
ющих для него большое значение.
Ц А я иногда думаю: чем плоха ненависть? Ц ухмыльнулся батюшка в бороду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112