ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Такой зверь, как Клейменый Джек, платит долги? Ц удивился я.
Ц О да, и очень пунктуально. У него бездна воистину ужасающих черт, но при
всем этом он честен со своими, и ни один из членов команды не может сказать
, что капитан когда-нибудь обсчитал, надул его. Отныне долг погашен.
Ц И ты опять без су за душой, да еще сидишь на необитаемом острове, Ц заме
тил я.
Ц Тут ничего не попишешь. Вы сами говорили Ц нельзя избежать того, что с
уждено. Все мы Ц игрушки в руках высших сил. Кстати, не хотите просветить
меня насчет них? Мне же интересно, кто там, на небесах, решил загнать меня в
эту морскую пустыню.
Ц Да, пожалуй, пришло время кое-что рассказать, Ц согласился Адепт. Ц И
так, слушай
Выслушав рассказ Адепта, который решил поведать хоть и не обо всех, но о мн
огих вещах, Генри недоверчиво спросил:
Ц Я должен поверить во все это?
Ц Должен.
Ц Хорошо. Я поверю. Хотя в моей голове это не укладывается.
Ц Ты слышал не простые слова. Вместе с ними на тебя легла большая ответст
венность. Ты попал в водоворот таких сил, которые влекут вперед и нас. Тепе
рь у тебя нет обратного пути.
Ц Я и так уже по уши во всем этом. Теперь я хотя бы знаю, что творится вокру
г меня.
Ц Да, ты знаешь теперь столько, сколько знают немногие посвященные
Ц Я польщен, Ц усмехнулся безрадостно Генри
Мы попали не в самое плохое место. Сезон дождей еще не пришел, так что не бы
ло проблем с крышей над головой/однако Адепт и Генри все-таки построили х
ижину. Я участия в работе не принимал, потому что никак не мог оправиться п
осле потасовки на борту «Санта-Крус» и нуждался в отдыхе и покое. А уж их-т
о на острове было хоть отбавляй.
Я постепенно выздоравливал, головокружения и мигрени донимали меня все
меньше. Адепт приготовил из трав, которые он умудрился как-то сохранить и
даже вынести с пиратского фрегата, настой, и тот прилично помог мне.
В первый же день удалось найти источник пресной воды. В пище недостатка н
е было. Мы подстрелили дикую свинью и несколько птиц, а также ловили крабо
в и прочую морскую живность. Не было недостатка и во фруктах.
Ц Мы неплохо здесь устроились, Ц сказал я однажды. Ц Интересно, но я поч
ти перестал ощущать нить, связывающую нас с Робгуром. Может быть, он остав
ил нас в покое?
Ц Он никогда не оставит нас в покое. Просто он сейчас ослаб. Он хотел поко
нчить с нами разом, и это отняло у него много сил. Кроме того, здесь, на безлю
дном острове, он обладает гораздо меньшими возможностями. Он питается эн
ергиями страстей и зла, которых больше всего в больших, многонаселенных
городах.
Ц Но рано или поздно он накопит силы, Ц сказал я. Ц И однажды придет сюд
а. Кроме того, если мы просидим здесь еще некоторое время, то просто пропус
тим те три дня, которые Абраккар появится в пустыне и будет открыт вход в н
его. Если только нам не повезет и сюда не зайдет какой-нибудь корабль.
Ц Зайдет, как же! Ц воскликнул Генри. Ц Кому нужен этот дикий Эдем? Толь
ко пиратам.
Ц Да, обстоятельства складываются против нас, Ц произнес Адепт. Ц Но в
ы забыли, что мы не просто жалкие рабы слепого случая. Мы можем подчинять с
ебе события, их смену и течение. Случай всего лишь непознанная и строго оп
ределенная цепь ситуаций. Кто обладает умением и знанием, может сдвигать
звенья этой цепи. На этом основано все противостояние Орденов.
Ц Но как это поможет нам? У нас нет сейчас никаких возможностей для того,
чтобы хоть немного поколебать великую цепь. Нет никаких орудий.
Ц Ошибаешься, такое орудие есть Гризрак. Я не знаю, что это такое, но в нем
собрана невиданная мощь, которой мы вряд ли когда-нибудь до конца овладе
ем, но часть которой использовать все же попытаемся.
Ц Как может гризрак помочь нам?
Ц Так же как во время шторма. Я чувствую его, я вливаюсь в него, мое существ
о становится его частью, и я ощущаю внутри него нечто мягкое, теплое, почти
что живое, податливое, как глина, и вместе с тем упругое, ускользающее из р
ук.
Ц Так почему мы до сих пор здесь? Пусть волшебная палочка из сокровищниц
ы великого джинна перенесет нас к нужному месту, Ц усмехнулся я.
Ц Странно, но в шторм, при величайшем противоборстве и напряжении всех с
ил, мне было легче «договориться» с гризраком. Сейчас мне дается это гора
здо труднее. И я до конца не уверен, что у меня это получится.
Адепт провозился с гризраком три недели. Он часами просиживал, поглажива
я его пальцами. Он произносил слова давно вымерших языков. Пытался учест
ь влияние звезд и тонких смещений эфира. Он всеми способами концентриров
ал волю. И все равно порой казалось, что Винер взялся за совершенно невыпо
лнимую задачу
Но ровно через месяц Адепт вырвал у судьбы милостивую улыбку. В бухту заш
ла израненная в тяжелом бою испанская галера.
* * *
Два королевских английских военных судна, заполненных жаждущей добычи
солдатней, высадили десант близ города Санта-Анна, гарнизон которого ре
шил биться до последнего. Испанцы оказали отчаянное сопротивление и в ре
зультате англичане были отброшены огнем мушкетов и орудий, понеся значи
тельные потери Им пришлось отступить. Но их беды только начинались. Им не
повезло Ц на горизонте появились четыре испанские галеры. Командир анг
личан капитан Джексон решил, что не стоит ввязываться в морское сражение
. Все равно добычи и воинских почестей в этом походе не видать. Поэтому, не
принимая боя, англичане устремились прочь.
Испанцы, ободренные бегством ненавистного врага, решили преподать ему х
ороший урок и устремились в погоню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112