ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Этой ночью?
Ц Вчера ты сказала, что у твоей подруги проблемы, и поэтому отменила наше
свидание.
Ц Да. Ц Ее лицо стало серьезным. Ц Зак, я очень сожалею. Мне это нелегко с
казать. Я хочу разорвать нашу помолвку.
Тот замер от неожиданности. Его лицо стало суровым. Воцарилось тягостное
молчание. Наконец Зак прервал его.
Ц Могу я спросить тебя, почему? Ц потребовал он.
Ц Ситуация изменилась. Я... я виделась с Арчибальдом. Мы поговорили. И я реш
ила позволить ему общаться с Ронни столько, сколько им обоим захочется.
Ц Что же все-таки произошло? Ц жестко спросил он. Ц Что заставило тебя и
зменить решение?
Ц Это личное. Извини.
Ц Ну ты хороша. Ты отдаешь себе отчет в том, сколько насмешек в мой адрес в
ызовет твое решение? Месяц считаться обрученными и вдруг все разорвать!
Ты кого-то встретила?
Ц Нет.
Ц Не верю. Иначе ты не изменила бы своего намерения. Ц Зак прищурился. Ц
Итак, если это не новый знакомый... Ц он помедлил и продолжил так, будто сде
лал открытие, Ц тогда это, возможно, кто-то из старых. Да, так оно и есть! Бож
е мой, ты собираешься вернуться к Арчибальду Гроусу. И это после всего, что
ты о нем говорила! Ц Зак иронично и зло рассмеялся. Ц Ну что ж, большое спа
сибо.
Деби не пыталась ничего опровергать.
Ц Да, так случилось. Я не стремилась к этому. Просто, наверное, это всегда б
ыло рядом.
Ц Ты хочешь сказать, что от ненависти до любви один шаг? Или в данном случ
ае лучше сказать Ц до похоти? Ц усмехнулся он.
Лицо Деби напряглось.
Ц Я понимаю, ты сердишься на меня, Зак, но...
Ц Сержусь? Да, я зол! Чертовски зол! Ц Шагнув к ней, он взял ее за руку. Ц Пр
едполагаю, этой ночью ты была в постели с Гроусом? Ц По выражению ее лица
он понял, что прав, и голос его поднялся до визга. Ц Да ты понимаешь, что вед
ешь себя как дешевая шлюха?! Ц Он угрожающе поднял кулак. Ц Ты просто гря
зная...
Ц У вас проблемы, Деби? Ц Голос испугал их обоих. Они обернулись и увидел
и высокого приятного человека, выходящего из спальни. На этот раз какая-т
о одежда на нем была.
Ц Стенли! Ц воскликнула Деби с облегчением и повернулась к Заку: Ц Пожа
луйста, уходи.
Оправившись от шока, Зак узнал Стенли Крайсона и ядовито засмеялся.
Ц Создается впечатление, что мужчины выползают изо всех твоих углов., Но
что же еще можно ожидать от...
Ц Леди попросила вас уйти. Ц Стенли поиграл тренированными мускулами,
чем всегда приводил в восторг женщин. Ц В противном случае мне доставит
огромное удовольствие спустить вас с лестницы.
Зак, сохраняя чувство собственного достоинства, картинно выпрямился и н
еторопливо зашагал к двери. Выходя, он обернулся и жестко сказал:
Ц Ты пожалеешь об этом.
Когда дверь за ним закрылась, Деби облегченно вздохнула.
Ц Господи, какое счастье, что вы оказались здесь. Спасибо. Он уже стал нес
колько назойлив.
Ц Я догадался. Ц Стенли утонул в кресле, вытянув ноги, которые заняли чу
ть не половину комнаты. Ц Я хотел остаться незамеченным и переждать, пок
а он уйдет, но, когда услышал его визг, подумал, что вам может понадобиться
помощь.
Ц И вы оказались правы. Но что вы тут делаете?
Стенли немного смутился.
Ц Понимаете, мы знали, что вы с Ронни уедете на ночь, поэтому... Ц Он красно
речиво развел руками. Ц Лилиан ушла раньше, а я, должно быть, заснул. Я уже г
отов был уходить, когда появились вы.
Деби подошла к окну и увидела, что машина Зака все еще стоит у дома.
Ц Он пока не уехал, Ц сказала она озабоченно.
Ц Тогда мне лучше дождаться, когда он уедет, на тот случай, если он вздума
ет вернуться сюда опять, Ц предложил Стенли.
Ц Это было бы очень любезно с вашей стороны. Я могу приготовить кофе, хот
ите?
Пока они болтали, Деби несколько раз подходила к окну. Но прошло еще минут
двадцать, прежде чем машина Зака исчезла.
Ц Наконец-то! Ц удовлетворенно воскликнула Деби.
Ц Тогда я должен ехать, Ц сказал Стенли.
Ц Да, мне тоже пора на работу.
Они вышли из квартиры вместе. Беспечно разговаривая, они спустились в ли
фте, прошли вестибюль. Стенли, как и в прошлый раз, дружески положил руку н
а плечо Деби. Консьерж распахнул перед ними дверь. Они вышли на улицу и мгн
овенно были атакованы вспышками десятков фотокамер.
Ц О дьявол! Ц воскликнул Стенли и полез в карман за своими темными очкам
и. Но было уже поздно. Вокруг толпилось около дюжины корреспондентов и фо
торепортеров. Расталкивая друг друга и выкрикивая вопросы, они протягив
али к ним микрофоны. Пробившись сквозь толпу, Стенли проводил Деби до ее м
ашины и остановился в замешательстве. Ц Я собирался взять такси, но...
Ц Я подвезу вас, Ц предложила она, отчаянно пытаясь защититься от вспыш
ек, направленных прямо ей в лицо.
Машина рванула с места. Стенли громко выругался.
Ц Должно быть, тот парень, которого вы выпроводили, организовал все это.
Вероятно, он, как только вышел от вас, позвонил в газеты и ждал в машине, что
бы удостовериться, что они приехали.
Ц Вы так думаете? Неужели?!
Ц Не так уж сложно выяснить правду. Лилиан это сделает.
Деби нервничала, чувствуя себя не в своей тарелке, однако в душе надеялас
ь, что скандал не разгорится. Она высадила Стенли у киностудии и поехала н
а работу.
Но надежды ее не оправдались. Должно быть, на этой неделе пресса испытыва
ла недостаток в скандальных новостях, поэтому газеты несколько дней сма
ковали случившееся. Кричащие заголовки бульварных газет категорически
утверждали, что она и Стенли любовники. Одна из газет дала заголовок: «Люб
овное гнездышко суперзвезды». В статье подробно рассказывалось, скольк
о раз видели Стена входящим в ее квартиру и выходящим из нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44