ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Верит ли он до сих пор в Деда Мороза? Ты сохраняла е
го первый зубик?
Деби с удивлением взглянула на него. Она и представить себе не могла, что е
го могут интересовать подобные вещи. Она всегда была убеждена, что мужчи
н мало интересуют маленькие дети. По опыту общения: с другими молодыми ма
мами она знала, что по-настоящему мужчины начинают интересоваться своим
и детьми, когда те уже достаточно подрастут, чтобы с ними было интересно о
бсуждать разные проблемы.
Ц Да, Ц неуверенно произнесла она, все еще не придя в себя от изумления.
Ц Ронни до сих пор верит в то, что мир Ц это большая волшебная страна.
И вдруг неожиданно она начала рассказывать Арчибальду разные случаи из
короткой жизни сына: как тяжело он болел корью, как пытался залезть на дер
ево, чтобы спасти кошку, и повис на суку, так что их обоих пришлось снимать
пожарной бригаде.
Арчибальд от души смеялся, слушая ее рассказы, и в глазах его светилось во
схищение.
Ц Как же тебе удалось добиться такого успеха в жизни? Ц спросил он.
Ц Благодаря дому твоего отца, мебели, украшениям, которые я там увидела,
Ц ответила Деби и пояснила в ответ на его удивленный взгляд: Ц Я скучала
там, мне нечем было заняться, и я начала читать его книги о декоративном ис
кусстве. А когда... когда вернулась в Траубридж, начала ходить на аукционы.
Даже когда родился Ронни. Я обычно брала его с собой: сначала пристегивал
а к себе, а позже возила на складной коляске. Ц Она улыбнулась своим воспо
минаниям. Ц Он стал любимцем большинства торговцев, они дарили ему мале
нькие машинки. Потом мне удалось получить работу консультанта на аукцио
не и в конце концов организовать свое собственное дело и открыть магазин
.
Ц Должно быть, тебе было очень трудно. Ц Арчибальд положил руку на спинк
у дивана.
Ц Нет, я бы не сказала. Скорее, было интересно.
В его глазах появилась тоска.
Ц Как бы я хотел... Ц Голос его сорвался. Ц Как бы я хотел, чтобы все сложил
ось иначе, Деби!
Она не знала, как ей воспринимать эти откровения. Его рука переместилась
со спинки дивана ей на плечо, но она отодвинулась.
Ц Вы с женой не желали иметь детей? Ц Арчибальд горько усмехнулся.
Ц Хочешь, чтобы я рассказал тебе печальную историю моей женитьбы и разв
ода?
Ц Нет, это меня не интересует, Ц поспешно ответила Деби.
Но он все же начал свой рассказ.
Ц Моя семейная жизнь развалилась незадолго до нашей с тобой встречи. С м
оей бывшей женой я познакомился, когда учился в университете. Илона была
очень красива, и я по уши влюбился в нее. Я был неопытен и не знал, что первая
любовь у мужчин всегда такая Ц она всецело поглощает тебя, ты уже ни о че
м не можешь думать, и единственная мысль, которая не дает тебе покоя это до
биться близости с любимой, Но Илона была очень расчетлива, и она поставил
а мне условие: либо женитьба, либо ничего. Тогда я уже преуспевал в бизнесе
, она это видела и не хотела выпускать меня из рук. Йлона оказала мне, что он
а девственница, но это оказалось не так. Ц Арчибальд усмехнулся. Ц Она ро
дилась проституткой: секс с ней всегда должен был оплачиваться тем или и
ным способом. Он никогда не доставлял радость, удовольствие, это всегда б
ыла какая-то сделка.
Ц А дети? Ц спросила Деби. Похоже, она была шокирована.
Ц О, смею думать, Илона снизошла бы до одного ребенка, если бы я назначил з
а него высокую цену. Однако я все еще надеялся, что она изменится. К тому вр
емени я уже закончил учебу и сосредоточил внимание на своем бизнесе. Но ч
ерез несколько лет терпение мое иссякло, я устал от постоянной битвы и ск
азал ей, что хочу развода. И тогда она поменяла тактику. Однажды ночью она
пришла ко мне в комнату и сказала, что станет такой, как я хочу, что она все е
ще любит меня. Я как дурак поверил и позволил ей остаться. Месяц спустя она
объявила, что ждет ребенка. Вскоре заболел мой отец, а потом произошла наш
а встреча с тобой.
Он долго молчал, лицо его было напряженным, губы плотно сжаты.
Ц Илона никогда не пускала меня к себе в постель для того, чтобы просто у
спокоить, как это сделала ты тогда. Думаю, ей даже неведомо, что такое любо
вь, как можно любить кого-то. Она была скупа в своих эмоциях и так же скупо о
даривала своим телом.
Мне не хотелось тогда отправлять тебя так, как это получилось, но я повери
л ей, думал, что она носит под сердцем моего ребенка. Поэтому я не мог риско
вать. Ц Он опять замолчал.
Ц Ты сказал Ц поверил, что она ждет ребенка? Ц осторожно спросила Деби.
Ц Да. Ц Казалось, Арчибальд с трудом выкарабкался из темной пропасти во
споминаний. Ц Но на самом деле Илона не была беременна. Она и на этот раз с
олгала. Месяца два спустя мне пришлось уехать по делам, а когда я вернулся
, она сказала, что у нее случился выкидыш. Я не поверил и потащил ее к гинеко
логу. Он подтвердил, что она никогда не была беременна. В тот же день я выче
ркнул ее из своей жизни и с тех пор больше никогда не видел. Но, полагаю, в ко
нце концов она все же выиграла: развод мне обошелся в копеечку.
Вся гамма чувств отразилась на лице Арчибальда, и сердце Деби сжалось. Не
произвольно она поднесла ладонь к его губам и нежно провела по ним, будто
хотела стереть с них всю горечь. Он посмотрел ей в глаза. Вспышка желания в
его взгляде испугала ее, она отдернула ладонь. Но Арчибальд схватил, ее ру
ку, поднес к губам и стал жадно целовать. Его язык нежно ласкал мягкую кожу
между пальцев, пробуждая острые волнующие чувства. Его глаза неотрывно
следили за ее лицом.
Ц Нет! Ц Деби резко вскочила с дивана. Но он не позволил ей высвободить р
уку;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
го первый зубик?
Деби с удивлением взглянула на него. Она и представить себе не могла, что е
го могут интересовать подобные вещи. Она всегда была убеждена, что мужчи
н мало интересуют маленькие дети. По опыту общения: с другими молодыми ма
мами она знала, что по-настоящему мужчины начинают интересоваться своим
и детьми, когда те уже достаточно подрастут, чтобы с ними было интересно о
бсуждать разные проблемы.
Ц Да, Ц неуверенно произнесла она, все еще не придя в себя от изумления.
Ц Ронни до сих пор верит в то, что мир Ц это большая волшебная страна.
И вдруг неожиданно она начала рассказывать Арчибальду разные случаи из
короткой жизни сына: как тяжело он болел корью, как пытался залезть на дер
ево, чтобы спасти кошку, и повис на суку, так что их обоих пришлось снимать
пожарной бригаде.
Арчибальд от души смеялся, слушая ее рассказы, и в глазах его светилось во
схищение.
Ц Как же тебе удалось добиться такого успеха в жизни? Ц спросил он.
Ц Благодаря дому твоего отца, мебели, украшениям, которые я там увидела,
Ц ответила Деби и пояснила в ответ на его удивленный взгляд: Ц Я скучала
там, мне нечем было заняться, и я начала читать его книги о декоративном ис
кусстве. А когда... когда вернулась в Траубридж, начала ходить на аукционы.
Даже когда родился Ронни. Я обычно брала его с собой: сначала пристегивал
а к себе, а позже возила на складной коляске. Ц Она улыбнулась своим воспо
минаниям. Ц Он стал любимцем большинства торговцев, они дарили ему мале
нькие машинки. Потом мне удалось получить работу консультанта на аукцио
не и в конце концов организовать свое собственное дело и открыть магазин
.
Ц Должно быть, тебе было очень трудно. Ц Арчибальд положил руку на спинк
у дивана.
Ц Нет, я бы не сказала. Скорее, было интересно.
В его глазах появилась тоска.
Ц Как бы я хотел... Ц Голос его сорвался. Ц Как бы я хотел, чтобы все сложил
ось иначе, Деби!
Она не знала, как ей воспринимать эти откровения. Его рука переместилась
со спинки дивана ей на плечо, но она отодвинулась.
Ц Вы с женой не желали иметь детей? Ц Арчибальд горько усмехнулся.
Ц Хочешь, чтобы я рассказал тебе печальную историю моей женитьбы и разв
ода?
Ц Нет, это меня не интересует, Ц поспешно ответила Деби.
Но он все же начал свой рассказ.
Ц Моя семейная жизнь развалилась незадолго до нашей с тобой встречи. С м
оей бывшей женой я познакомился, когда учился в университете. Илона была
очень красива, и я по уши влюбился в нее. Я был неопытен и не знал, что первая
любовь у мужчин всегда такая Ц она всецело поглощает тебя, ты уже ни о че
м не можешь думать, и единственная мысль, которая не дает тебе покоя это до
биться близости с любимой, Но Илона была очень расчетлива, и она поставил
а мне условие: либо женитьба, либо ничего. Тогда я уже преуспевал в бизнесе
, она это видела и не хотела выпускать меня из рук. Йлона оказала мне, что он
а девственница, но это оказалось не так. Ц Арчибальд усмехнулся. Ц Она ро
дилась проституткой: секс с ней всегда должен был оплачиваться тем или и
ным способом. Он никогда не доставлял радость, удовольствие, это всегда б
ыла какая-то сделка.
Ц А дети? Ц спросила Деби. Похоже, она была шокирована.
Ц О, смею думать, Илона снизошла бы до одного ребенка, если бы я назначил з
а него высокую цену. Однако я все еще надеялся, что она изменится. К тому вр
емени я уже закончил учебу и сосредоточил внимание на своем бизнесе. Но ч
ерез несколько лет терпение мое иссякло, я устал от постоянной битвы и ск
азал ей, что хочу развода. И тогда она поменяла тактику. Однажды ночью она
пришла ко мне в комнату и сказала, что станет такой, как я хочу, что она все е
ще любит меня. Я как дурак поверил и позволил ей остаться. Месяц спустя она
объявила, что ждет ребенка. Вскоре заболел мой отец, а потом произошла наш
а встреча с тобой.
Он долго молчал, лицо его было напряженным, губы плотно сжаты.
Ц Илона никогда не пускала меня к себе в постель для того, чтобы просто у
спокоить, как это сделала ты тогда. Думаю, ей даже неведомо, что такое любо
вь, как можно любить кого-то. Она была скупа в своих эмоциях и так же скупо о
даривала своим телом.
Мне не хотелось тогда отправлять тебя так, как это получилось, но я повери
л ей, думал, что она носит под сердцем моего ребенка. Поэтому я не мог риско
вать. Ц Он опять замолчал.
Ц Ты сказал Ц поверил, что она ждет ребенка? Ц осторожно спросила Деби.
Ц Да. Ц Казалось, Арчибальд с трудом выкарабкался из темной пропасти во
споминаний. Ц Но на самом деле Илона не была беременна. Она и на этот раз с
олгала. Месяца два спустя мне пришлось уехать по делам, а когда я вернулся
, она сказала, что у нее случился выкидыш. Я не поверил и потащил ее к гинеко
логу. Он подтвердил, что она никогда не была беременна. В тот же день я выче
ркнул ее из своей жизни и с тех пор больше никогда не видел. Но, полагаю, в ко
нце концов она все же выиграла: развод мне обошелся в копеечку.
Вся гамма чувств отразилась на лице Арчибальда, и сердце Деби сжалось. Не
произвольно она поднесла ладонь к его губам и нежно провела по ним, будто
хотела стереть с них всю горечь. Он посмотрел ей в глаза. Вспышка желания в
его взгляде испугала ее, она отдернула ладонь. Но Арчибальд схватил, ее ру
ку, поднес к губам и стал жадно целовать. Его язык нежно ласкал мягкую кожу
между пальцев, пробуждая острые волнующие чувства. Его глаза неотрывно
следили за ее лицом.
Ц Нет! Ц Деби резко вскочила с дивана. Но он не позволил ей высвободить р
уку;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44