ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лилиан вздохнула.
Ц Да, я знаю. Для меня все это так непривычно... Ц Она взглянула на подругу
и резко сменила тему: Ц Ты действительно собираешься замуж за Зака Уинс
тона? Конечно, это очень завидная добыча.
Ц Я обручена с ним.
Легким движением руки Лилиан как бы отмахнулась от ее слов.
Ц Это ничего не значит, А как Зак в постели? Лучше Арчибальда?
Ц Не имею понятия.
Ц Деби! Не понимаю тебя! Ц изумилась Лилиан. Ц Да как же ты рискуешь выхо
дить замуж за человека, не узнав сначала, что он представляет из себя как м
ужчина?
Ц У нас будет брак совершенно другого рода.
Лилиан помолчала в задумчивости, потом посмотрела на Деби.
Ц Понимаю, теперь я все понимаю.
Ц Понимаешь что? Ц тревожно спросила ее подруга.
Ц До тех пор пока все твое существо не освободится от Арчибальда Гроуса,
ты никого не сможешь полюбить.
Ц И как, по-твоему, я должна поступить, чтобы освободить от него все свое с
ущество?
Ц Ну, конечно же, опять лечь с ним в постель.
Ц Ты с ума сошла! Ц Деби в изумлении уставилась на нее. Ц Да я никого в ми
ре не могу ненавидеть больше, чем его!
Ц Почему? Почему ты его так ненавидишь?
Ц Потому что он пытается забрать у меня Ронни.
Ц И это единственная причина? Честно? Деби вспомнила то чувство опустош
енности, которое она испытала после того, как Арчибальд поцеловал ее. Она
часто захлопала ресницами и отвернулась от Лилиан. Тысячу раз уже она уб
еждала себя, что между нею и Арчибальдом был только секс, и ничего более, н
о волнение не отпускало ее. Она заметила, что Лилиан внимательно наблюда
ет за ней;
Ц Ты абсолютно не права, Ли, Ц произнесла она убежденна Ц Я ненавижу Ар
чибальда и собираюсь выйти замуж за Зака. Это решено.

Арчибальд, сидя у себя в офисе, не переставал думать о Деби и ее предстояще
м замужестве. Он был в отчаянии. Ведь если это произойдет, он сможет общать
ся с Ронни только на тех условиях, которые определил суд.
Это означает, что они не будут проводить вместе каникулы и он не сможет пр
инять участие в воспитании сына. Его отношения с Ронни сведутся к еженед
ельным коротким встречам, и тогда они практически лишатся возможности п
о-настоящему узнать друг друга, установить контакт, какой должен быть ме
жду отцом и сыном.
Но Арчибальд был не из тех, кто легко сдается. Теперь он знал, что Ронни его
союзник. Деби не станет выражать свою враждебность в присутствии мальчи
ка, даже если Арчибальд появится внезапно, в незапланированное время. Ги
лберт тоже стал ему другом с тех пор, как он помог разыскать старика в его
день рождения. А именно Гилберт, а не Деби сопровождает мальчика на их суб
ботних прогулках. Деби он не видел уже больше недели. Возможно, она злится
на него. А может быть, Уинетон поставил ей условие. Впрочем, она сама прини
мает решения, и вряд ли Зак может оказывать на нее давление.
При мысли о сопернике Арчибальда охватил гнев. В эти дни он вел переговор
ы по весьма деликатному вопросу с одним ближневосточным концерном и ему
неоднократно намекали, что кто-то усиленно распространяет слухи о ненад
ежности его компании. Он пока не располагал доказательствами, но факты н
еумолимо свидетельствовали, что за этими происками стоит именно Уинсто
н. Такое уже случалось и раньше. Арчибальд стиснул зубы. Он не простит себе
, если позволит человеку, который с такой легкостью творит грязные дела, б
ыть рядом со своим сыном. Или рядом с Деби.

Внимательно просмотрев газеты и не обнаружив на их полосах ни своего име
ни, ни имени Арчибальда, Деби с облегчением отметила, что скандал, в которы
й она была втянута, забыт.
Она знала, что Лилиан и Стенли все еще пользуются ее квартирой. Они не бесп
окоили ее по телефону, но она все же ждала, что со дня на день Лилиан позвон
ит и расскажет, как развиваются их отношения. Однако ожидаемый звонок со
держал совсем другую информацию. Это была мольба о помощи.
Ц Деби, ты должна выручить меня из ужаснейшего положении, Ц взмолилась
Лилиан охрипшим от волнения голосом.
Ц Что случилось?
Ц Мы со Стенли решили провести вместе уик-энд. Заказали в загородной гос
тинице номер, конечно под вымышленными именами. Я приехала туда раньше С
тена. И что же ты думаешь? Ц Лилиан сделала паузу, еще более драматизируя
ситуацию. Ц Первый человек, которого я увидела, войдя в гостиницу, была те
тя Алекса. Она сразу же заметила меня с чемоданом. Все, что я смогла придум
ать, дабы объяснять ей свое появление там, это то, что должна оставить чемо
дан для своей подруги. И мне действительно пришлось оставить его портье
и исчезнуть. Но на чемодане указаны мое имя и адрес.
Ц Ох, Ли, вечно ты попадаешь в идиотские ситуации! Тебе надо было дождать
ся, когда старуха уедет, а потом все объяснить портье.
Ц Это невозможно! Ц воскликнула Лилиан. Ц Она вечно будет сидеть там, в
холле у выхода. А Стенли сказал, что мы не должны вызывать подозрений. У не
го настоящая паранойя в отношении прессы и телевидения, он боится, что он
и могут про нас узнать.
Ц Ты хочешь, чтобы я за тобой приехала?
Ц Нет, я хочу, чтобы ты приехала в гостиницу и выдала себя за меня. Я имею в
виду, чтобы ты приехала, взяла мой чемодан и заказала себе комнату на ночь.

Ц Но я не могу это сделать, у меня свидание с Заком.
Ц А нельзя его отложить? Ц В голосе Лилиан звучала мольба, смешанная с н
адеждой, Ц Если ты планировала выходить из дому, то наверное, уже договор
илась с кем-то насчет Ранни?
Ц Он остается на ночь у своего друга, Ц призналась Деби. Ц Но, честно гов
оря, Ли…
Ц Пожалуйста, помоги мне, это для меня вопрос жизни и смерти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики