ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стены были расписаны сюжетами из жизни Христа кисти Л
ягера и Рикарда. С трудом верилось, что в таком забытом богом доме может на
ходиться церковь.
Опустившись на обшитую красным бархатом подушечку для коленопреклонен
ия, Неома стала молиться. На лице мистера Грейстона появилось крайнее уд
ивление. Неома молилась недолго, попросив у бога и у своей матери помощи, ч
тобы спасти Перегрина и защитить его от греховных азартных игр, особенно
когда у него нет денег.
Ч Помоги нам, господи, помоги нам, мама, Ч умоляла она, а затем произнесла
одну из тех молитв, которые знала с детства.
Закончив молиться, она поднялась. Мистер Грейстон, наблюдавший все это в
ремя за Неомой, увидел, как озарилось лицо этой симпатичной и одухотворе
нной девушки, которая, к сожалению, слишком рано встала на путь, неминуемо
ведущий к отчаянию и разочарованию. Он лишь печально покачал головой и п
овел Неому в одну из красивейших гостиных особняка. Времени до отъезда н
а скачки оставалось мало, Неома должна была еще переодеться.
Когда она спустилась в парадный вестибюль, то услышала там смех и болтов
ню гостей маркиза, собравшихся на скачки. Яркие платья дам совершенно не
сочетались с нежными оттенками потолка, расписанного Лягером, о чем ей п
оведал мистер Грейстон. Среди шумной толпы она увидела Перегрина и подош
ла к нему. В руке он, как и все гости, держал бокал с шампанским.
Ч Не пей больше, Ч попросила Неома. Он улыбнулся ей и сказал:
Ч Все в порядке, я чувствую себя уже лучше. Действительно, шампанское ожи
вило всех присутствующих. Все направились через парадную дверь к большо
й карете, в которую были впряжены великолепные лошади. Гости поднялись н
а крышу кареты, где были оборудованы специальные места, а слуги устроили
сь внутри.
Карета тронулась в путь, раздались восторженные крики гостей: «Ату!» Нео
ма сидела рядом с Перегрином. Перед ними открывался прекрасный вид на оз
еро. Вскоре карета выехала на основную дорогу. Кто-то поменялся местами с
мужчиной, сидевшим сначала рядом с Неомой, и, когда она взглянула на новог
о соседа, с ужасом обнаружила, что это был лорд Дадчетт. Он прижался к деву
шке боком, что заставило ее придвинуться ближе к Перегрину.
Ч Сегодня вы просто очаровательны, мисс Кинг, Ч произнес лорд Дадчетт.
Ч Надеетесь выиграть на скачках?
Ч Я не могу себе позволить азартные игры, милорд, Ч натянутым голосом п
роизнесла Неома.
Ч Конечно же, я понимаю, что вы не можете, Ч ответил он. Ч Вы просто обяза
ны позволить мне сделать за вас ставку на тех лошадей, которые, на ваш взгл
яд, придут первыми. Возможно, мы общими усилиями выиграем приличную сумм
у.
Ч Это очень любезно с вашей стороны, ваша светлость, но я вынуждена отказ
аться от вашего предложения, Ч сказала Неома. Ч Я вообще не одобряю аза
ртные игры.
Ч Только такая странная особа, как вы, способна сказать такое, Ч прогов
орил лорд Дадчетт.
Отвернувшись к Перегрину, Неома хотела прекратить разговор с лордом Дад
четтом, но в этот момент Перегрин с джентльменом напротив был занят обсу
ждением достоинств лошадей. Заметив это, лорд Дадчетт продолжил:
Ч Если вас не интересует азартная сторона скачек, тогда, быть может, вы п
озволите рассказать вам об Эпсоме и о том, как была найдена эпсомская сол
ь ?
Как было ни досадно Неоме, но именно об этом она хотела бы узнать. Подобный
предмет для разговора показался девушке безопасным, и она согласилась в
ыслушать лорда Дадчетта.
Ч В 1618 году Генри Уикер впервые привел свое стадо на водопой к роднику, ко
торый как-то обнаружил вблизи Эпсома. Животные отказались тогда пить, Ч
говорил лорд Дадчетт, Ч когда же сам Уикер попробовал эту воду, то почувс
твовал, что она неприятна на вкус.
Во время рассказа лицо лорда склонялось к Неоме, пока не оказалось совсе
м рядом с ее лицом.
Ч А в двадцатых годах обжоры двора Стюартов отправились в Эпсом, чтобы п
опить воду из этого источника и промыть свои желудки. Я думаю, вы со мной с
огласитесь, дорогая мисс Кинг, что подобное не мешало бы сделать сегодня
утром и многим гостям маркиза.
Неома не ответила на эту реплику. Тогда лорд возобновил свой рассказ:
Ч Очевидно, придворные решили сочетать приятное с полезным. В то время к
ак они лечились водой из источника, они хотели развлекаться. Тогда появи
лись игорные дома, арены для петушиных боев, и в конце концов, был построен
ипподром.
Эти сведения показались Неоме такими интересными, что она воскликнула:

Ч Так, значит, вот как появились скачки!
Ч Я знал, что вас это развеселит, Ч заметил лорд Дадчетт. Ч Думаю, я смог
бы рассказать вам намного больше забавных и интересных вещей… если бы вы
были полюбезнее со мной.
Что-то неприятное было в тоне лорда Дадчетта. Неома быстро сказала:
Ч Интересно, а почему скачки стали называться Дерби?
Ч Возможно, Эпсом так бы и остался неизвестным местечком, Ч ответил лор
д, Ч если бы будущий граф Дерби не взял в аренду земли, на которых находил
ась пивная под названием «Оукс».
Неома подумала, что где-то уже слышала это название, и лорд как бы подтвер
дил ее мысль:
Ч Да, именно так, «Оукс» первоначально назывались скачки.
Ч Как интересно! Ч произнесла Неома.
Ч Было решено проводить ежегодные скачки кобыл-трехлеток, Ч продолжа
л лорд Дадчетт, Ч однако в следующем, 1780 году граф Дерби со своими друзьям
и решил организовать ежегодные скачки для всех лошадей-трехлеток. Именн
о с тех пор и существуют скачки Дерби.
Закончив свой рассказ, лорд неприятно улыбнулся, а затем добавил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики