ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Неома, хорошо зная своего брата, поняла, что он не хочет этого делать. Но бы
ло видно, что этот джентльмен не отступится, пока не добьется своего, и спу
стя несколько минут Перегрин произнес:
Ч Лорд Дадчетт. А это Ч мисс Кинг! Когда Неома сделала реверанс, лорд Дад
четт взял девушку за руку.
Ч Очень, очень рад познакомиться с вами, мисс Кинг! Полагаю, что вы никогд
а прежде не бывали в таком большом и необычном доме, как этот?
Ч Нет, милорд, не была.
Ч В таком случае я уверен, что смогу показать вам много интересного.
Что-то в тоне лорда Дадчетта насторожило Неому, и она подумала, что лучше
быть с ним начеку. К тому же Перегрин как-то странно суетился возле нее.
Ч Очень любезно с вашей стороны, милорд, Ч ответила она, Ч однако мисте
р Стандиш уже обещал быть моим гидом.
Она увидела, как сузились глаза лорда Дадчетта, и ей показалось, что этот ч
еловек никогда не переменит своего решения и станет настойчиво добиват
ься ее согласия.
Ч Вы такая искренняя и непосредственная, мисс Кинг, Ч сказал он, Ч одна
ко позвольте заметить, что меня нелегко заставить отказаться от исполне
ния моего желания.
Сказав это, он ушел. Неома посмотрела на Перегрина. Она была уверена, что б
рат выскажет ей неодобрение по поводу ее отказа лорду Дадчетту. Но вмест
о этого он прошептал:
Ч Держись подальше от этого человека! Ни в коем случае не поддавайся на е
го предложения. Я тебе запрещаю, поняла?
Ч Да, да, конечно, Ч быстро согласилась Неома.
Маркиз, держа под руку какую-то даму, выходил из салона, за ним следовали
парами приглашенные джентльмены и их дамы.
Аврил шла под руку с Чарльзом и что-то оживленно говорила ему. Ее манера р
азговора показалась Неоме слишком вульгарной, как, впрочем, и ее чересчу
р декольтированное рубиново-красное платье.
Перегрин предложил руку Неоме. Подумав, что он все еще расстроен из-за ее
беседы с лордом Дадчеттом, Неома тихо сказала:
Ч Не расстраивайся, Перегрин. Что бы ни случилось, я всегда буду испытыва
ть восторг, вспоминая этот прекрасный, удивительный дом! Здесь все так во
схитительно, что мне даже и Дерби не нужны.
Перегрин засмеялся.
Ч Хорошо, что тебя никто не слышит, Ч пожурил он ее. Ч Мужчины ни о чем др
угом и думать не могут, кроме предстоящих скачек.
Ч Ты не будешь делать ставки? Ч спросила Неома.
Ч А разве у меня есть что поставить? Ч с горечью заметил Перегрин. Ч Но
почему у меня нет такого дома и такой лошади, как Алмаз?!
Ч По той же причине, по которой я не могу быть царицей Савской! Ч шутливо
отозвалась Неома.
И они оба рассмеялись. С детства они любили обмениваться разными шутками
и остроумными репликами.
Ч Вот что действительно смешно, так это то, что мы вообще не должны здесь
быть, в особенности ты, но об этом никто даже не догадывается, Ч сказал на
ухо Неоме Перегрин.
Ч Надеюсь, что нет.
Когда они подошли к столу, лакей указал им их места. Во главе стола на стул
е с высокой спинкой восседал маркиз Роузит. Он напоминал короля. Неома сл
учайно поймала на себе взгляд маркиза, и ей стало не по себе. А вдруг марки
з догадался, что она притворяется? Но она сразу же убедила себя, что такое
невозможно. Неужели он стал бы обращать на нее внимание среди такого кол
ичества красивых женщин? Эта мысль взволновала ее, и, чтобы успокоиться, Н
еома принялась рассматривать даму, стоявшую справа от маркиза. Никогда п
режде Неоме не приходилось встречать такую привлекательную и обольсти
тельную женщину. Только теперь Неома начала понимать, что имел в виду Пер
егрин, когда говорил 6 женщинах «высшей пробы». У незнакомки был томный, за
гадочный взгляд. Она презрительно кривила губы. Ее ярко-рыжие волосы, сло
вно пылающий костер, приковывали внимание. Изумрудное ожерелье, украшав
шее шею дамы, было, вне всякого сомнения, настоящим.
Ей не понравилось лишь слишком глубокое декольте у платья этой дамы. Впр
очем, и у остальных леди были настолько откровенные декольте, что, когда о
ни наклонялись, Неома краснела от стыда.
Ч Кто эта дама рядом с маркизом? Ч не сдержавшись, спросила Неома.
Ч Это Вики Вейл, Ч ответил Перегрин. Ч Еще ее называют «La Flame».
Ч Огонь? Ч перевела Неома. Ч Но почему огонь? Перегрин не знал, как лучш
е объяснить все своей наивной сестре. Он сказал:
Ч Думаю, ее потому так называют, что она способна воздействовать на люде
й, как огонь.
Ч Она артистка?
Ч Не совсем во всяком случае, не сейчас.
Ч Она восхитительна! Я никогда еще не видела женщин, похожих на нее, Ч Не
думаю, что есть подобные ей, Ч ответил Перегрин, Ч и, конечно, только марк
из может позволить себе обладать ею!
Последние слова сорвались с языка Перегрина, о чем он сразу же пожалел. По
этому быстро добавил:
Ч Я хотел сказать, что только маркиз может позволить себе ухаживать за н
ей.
Ч Понимаю, Ч ответила Неома, хотя объяснение Перегрина не показалось е
й убедительным.
Неома могла понять желание маркиза пригласить в гости такую привлекате
льную особу, как Вики Вейл, но зачем ему понадобилось приглашать всех эти
х женщин, сидевших сейчас за столом? В отличие от джентльменов, дамы вели с
ебя шумно и бесцеремонно.
«Наверное, все артистки ведут себя так же, как эти дамы», Ч убеждала себя
Неома.
Она прислушалась к разговору сидевших за столом. Дамы явно флиртовали с
сидящими рядом джентльменами. Они обменивались друг с другом тостами и п
или бокал за бокалом. Иногда дамы позволяли себе пить из бокалов кавалер
ов или предлагали им отпить из своих бокалов. Все это казалось Неоме стра
нным и непристойным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51