ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Ох, кузо! Катя... Ч Протянув руку, он схватился за бак, пытаясь затормозит
ь.
Одной рукой она держалась за канистру, другой принялась массировать гор
ло.
Ч Насколько я понимаю, ты видел сон...
Ч Катя, прости. Я... я...
Ч Н... ничего. Ч Она осторожно покрутила головой, и ей, наконец, удалось улы
бнуться. Ч Со мной все в порядке, Дэв. Я просто... испугалась. Я боялась, что, е
сли ударю тебя, ты можешь ответить. Так что я расслабилась и закричала, что
бы разбудить тебя.
Ч Это... это ты правильно подумала. Катя, я не хотел причинить тебе боль... Ч
Он трясся как в лихорадке, частично от недавнего кошмара, частично от ужа
са того, что почти сделал. Ч Бог мой, Катя, я ведь мог убить тебя! ...
Ч Это был просто сон. Действительно, Дэв, все в порядке. Ты ведь говорил мн
е, что у тебя плохие сны. Это снова был ксенолинк?
Он отрывисто кивнул.
Ч Я консультировался с анализатором, но...
Ч Дэв, после того, через что ты прошел, я вообще удивляюсь, как твоя голова
еще не лопнула. Тебе нужно время, вот и все.
Ч У меня были четыре месяца. Я в ужасе от того, что я... изменился. Что мое соз
нание изменилось.
Ч Ты все еще Дэв. Дэв, которого я знаю. Поверь мне. Это просто займет какое-т
о время.
Но ему показалось, что она отвела взгляд, как будто не хотела встречаться
с ним глазами. Катя дотянулась до форменных брюк и быстро натянула их.
Что касается Дэва, то он никак не мог оправиться от шока. Боже, что
с ним не так. Стычка с Нага трансформировала его. Он думал, надеялся, что, На
га отключился от него и оставил таким же, каким до этого нашел. На самом де
ле, как горячо он ни пытался отрицать это, но в нем произошли изменения, ко
торые Дэв до сих пор не мог определить или осознать.
Подавляя дрожь, он потянулся к своей собственной одежде и начал одеватьс
я.
ГЛАВА 10
Гений идеального офицера во время войны
лежит в его способности получать приказы от вышестоящих начальников и в
ыполнять их согласно своему собственному толкованию фактической ситуа
ции и пониманию намерения и целей начальника.
Гений идеального начальника состоит в выборе тех подчиненных, которые н
аиболее ясно понимали бы его.
"Кокородо: Дисциплина Воинов"
Йеясу Суцуми,
2529 год Всеобщей эры
Часом позже Дэв только подключился к психоанализаторной програ
мме "Орла", когда голос Лизы Кеннеди достиг его сознания по корабельной ВК
С:
Ч Сэр? Генерал Синклер прибывает на борт.
Ч Почему мне не сказали, что он направляется к нам? Я должен встречать его
у шлюза!
Ч Мне очень жаль, сэр, но никто не знал Его аэрокосмолет совершал обычный
рейс с "Обманщика" на "Орел". Я не имела понятия.
Ч Да ладно; ничего, Лиза. Я иду. Ч Он загрузил программу отключения от кор
абельного ИИ.
Ч Проследите, чтобы его проводили в комнату отдыха.
Отсеки жизнеобеспечения "Орла" вращались вокруг общей оси. Солдатские ку
брики, палубы отдыха, офицерские кают-компании располагались на панелях
, которые сейчас вращались со скоростью, достаточной для создания искусс
твенной гравитации, равной 0, 5 g. Основная комната отдыха представляла соб
ой место, где всегда толпилось много народа, там было достаточно интерфе
йсов с доступом к корабельной библиотеке и ком-модулей для тех, кому необ
ходимо полное подключение.
Дэва остановил корабельный офицер из младшего командного состава и поп
росил просмотреть и заверить список запасов. Дэв подключил ладонный инт
ерфейс и проверил данные, сравнивая их с основным списком, хранившимся в
его ОЗУ. К тому времени, когда он достиг комнаты отдыха, генерал Синклер уж
е прибыл. Четыре солдата Конфедерации в полном вооружении и с высокоскор
острельными винтовками ПСР-28 стояли на часах у входа. Двери открылись. Дэв
вошел внутрь.
Комната отдыха была не слишком просторной. Несмотря на величину эсминца
, свободного места на корабле не хватало, особенно сейчас, когда "Орел" заг
рузили провизией для Долгого путешествия на Алию. Все же в отсеке стояло
несколько кресел, а видовая стена демонстрировала пространство за корм
ой "Орла", заполненное золотисто-белым с фиолетовыми отблесками диском Г
еракла. Палубу устилали ковры, а стены и потолок покрывали звуконепрониц
аемые панели, приглушая пульсирование и скрежет корабельных механизмо
в.
Синклер ждал его вместе с Брэндой Ортиз. Катя также присутствовала, инци
дент на аэрокосмолете был забыт, хотя воспоминание о нем заставляло Дэва
внутренне сжиматься. К его немалому удивлению, в каюте находился еще оди
н человек, стройный и щеголеватый, с проседью в волосах. Грант Мортон, в на
стоящем Ч Президент Конгресса.
Как и Синклер, Мортон стал одним из первых делегатов Конгресса Конфедера
ции и, подобно Синклеру и Кате, был родом с Новой Америки. Из того, что Дэву д
овелось слышать о Мортоне, он был таким же консерватором, как и Синклер, но
легче шел на компромисс, чем его более известный товарищ по борьбе. Морто
н приложил немало усилий, чтобы влияние проекта закона о генетических ра
бах не развалило хрупкую Коалицию Миров после скандала между Либерти и Р
адугой.
Ч Ну, что ты стоишь как новобранец? Ч воскликнул Синклер, поднимаясь со с
камьи, которую делил с Мортоном. Ч Заходи и присаживайся.
Ч Спасибо, сэр, Ч сказал Дэв. Ч Прошу прощения за задержку. Я не знал. что
вы прибудете.
Ч А ты и не должен был об этом знать, Дэв, Ч подмигнув, сказал Синклер. Ч В
действительности, никого из нас здесь нет.
Ч Как скажете. Ч Он повернулся лицом к Президенту Мортону. Ч Господин П
резидент, это неожиданная честь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120