ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вы задаете глупые вопросы. Что я чувствовал?
Ц Горе.
Ц Какое значение имеет что-то столь тривиальное, как имя ребенка или его
роль в моем существовании?
Ц Может, это поможет мне понять тебя.
Ц Он умер. Я чувствовал горе. Конец истории.
Ц Но ведь все не так просто, правда, Бэрронс? Ц я сощурилась, Ц Это не коне
ц истории.
Ц Только попробуйте, мисс Лейн.
Я почтительно склонила голову. Я ведь еще даже не пыталась дотянуться до
границы его сознания, а он уже почувствовал это.
Ц Прошлой ночью я легко прогнал вас. Вы вломились ко мне в голову.

Ц Ты сам пригласил меня. Ты терся о мои мозги.
Ц Я пригласил вас посмотреть резню. А не туда, куда вы отправились потом.
Все имеет цену. Не думайте, что вы так просто отделались. Я всего лишь отср
очил приговор.
Я вздрогнула на клеточном уровне, отказываясь распознавать свои чувств
а.
Ц Только попробуй, Бэрронс, Ц усмехнулась я, Ц только попробуй.
Он ничего не сказал. Я посмотрела на него. Его верхняя губа была как-то стр
анно напряжена, и у меня заняло какое-то время, чтобы понять Ц он пытался
не рассмеяться.
Ц Ты смеешься надо мной, Ц возмущенно сказала я.
Ц Посмотрите на себя, вы вся такая самодовольная. Забрались ко мне в голо
ву прошлой ночью и теперь думаете, что вы до чертиков крутая, Ц он одарил
меня тяжелым взглядом, который говорил: «Когда залезете мне под кожу так
глубоко, как могу я, тогда и сможете гордиться собой. А пока вы слабачка, ми
сс Лейн», Ц и для записи Ц я мог бы вас остановить.
Он мог бы? Он не хвастался. Иерихон Бэрронс позволил мне ув
идеть свое горе? Почему? И что, черт возьми, это значит?
Мы оба одновременно увидели скользящую дыру.
Он резко крутанул руль. Мы едва не проморгали неустойчивый МЭВ.
Ц Эти штуковины опасны! Откуда они взялись? Они недавно возникли или это
те, которые были стабильными, а теперь почему-то потеряли свою привязь к о
дному месту?
Он сосредоточился на дороге.
Ц Похоже на то, что они проявились недавно с чьей-то помощью. Возможно, Не
видимые постарались, так сказать, в добавок к уже произведенному беспоря
дку.
Какое-то время мы ехали в тишине, каждый был погружен в собственные мысли.
Я подозревала, что он все еще думал о неустойчивых МЭВах, а я стала думать
о других вещах, волнуясь о предстоящей встрече с женщиной, к которой мы ех
али.
После изматывающих событий прошлой ночи, я забралась в кровать только к
восьми часам утра, и спала до тех пор, пока Бэрронс не заколотил в мою двер
ь в пять часов вечера.
Он сказал, что внизу меня ждет ши -видящая. Я натянула джинс
ы и рубашку и поспешила вниз, ожидая увидеть Дэни.
Это была Кэт, полная новых сведений. Они нашли женщину, которая могла бы с
нами поговорить, которая могла бы рассказать нам об «ужасных происшеств
иях в аббатстве», случившихся двадцать два года назад. Они случайно натк
нулись на нее, когда прочесывали окрестности в поисках выживших. Она отк
азалась покинуть свой дом. И не собиралась и близко подходить к «оскверн
ителям нашей земли», настаивая на том, чтобы Грандмистрис о ней не говори
ли ни слова, или она навеки запечатает свои уста. Она размахивала зажатой
в кулаке тростью, отлитой из чистого железа, и сказала, что она кое-что зна
ет о Старейших и еще сказала, что «замечательно ч
увству ет себя и сама по себе, так что валите отсюда по добр
у по здорову».
Ц Что она тебе сказала? Ц требовательно спросила я.
Ц Абсолютно ничегошеньки. Она потребовала, чтобы мы предъявил
и ей доказательства того, что мы не в сговоре с этими темными проклят
ыми бешеными даоин сидхе .
Ц Какие доказательства?
Кэт пожала плечами.
Ц Мне показалось, она имела в виду что-то Светлое. Мы подумали о Дэни и меч
е, но… Ц она запнулась, и я поняла ее опасения. Из нас двоих я внушала больш
ее доверие, чем импульсивный подросток. Ц Похоже, что она боится того, что
мы можем работать с Невидимыми. Но мне кажется, она совсем немного знает о
б эльфах.
Я рвалась пойти туда прямо сейчас.
Гораздо сложнее было убедить в этом Бэрронса. Он был твердо намерен не ух
одить далеко от хорошо защищенного магазина и собирался оставаться на с
воей территории, пока мы не разберемся с Гроссмейстером.
Ц Но мне надо разузнать о пророчестве, Ц настаивала я, Ц и обо всем, что с
вязано с исчезновением Книги. Кто знает, что эта женщина может нам поведа
ть?
Ц Мы знаем все, что нам нужно, Ц сказал он безразличным тоном, Ц у нас ест
ь три камня из четырех и четверо друидов из пяти.
Я разинула рот от удивления.
Ц Те пятеро, что нам нужны Ц это Друиды? Пятеро Ц это люди? Что за черт? Не
ужели все, кроме меня, знают об этом пророчестве?
Ц Видимо, так и есть , Ц сухо сказал он, Ц Келтары, эти высо
комерные ублюдки, верят в то, что они эти пятеро друидов: Дейгис, Драстен, К
ейон, Кристофер и Кристиан. Но Кристиан пропал, а четвертый камень у В
Т лейна. Честно говоря, мисс Лейн, я думаю, что вы Ц та самая
козырная карта , которая может побить все остальное. Я став
лю на вас.
К сожалению, я не была в этом так уверена. Я боялась, что в пророчестве есть
что-то про меня и что это что-то отнюдь не хорошее. Но я не собиралась говор
ить ему об этом. Наоборот, я начала спорить, что будет ошибкой упустить воз
можность узнать о Книге все, что можно. А если эта женщина знала, как Книга
пропала из аббатства, кто знал, что еще она могла бы рассказать нам?
Ц Привезите женщину сюда, Ц ответил он.
Ц Нет ни единого шанса, что она поедет, Ц проинформировала нас Кэт, Ц ее
возраст равняется ее упрямству, сварливости и ярко выраженной склоннос
тьи засыпать в мгновение ока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики