ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Серьезно, Бэрронс сказал не делать этого.
Ц Сейчас же.
Вздохнув, я вытащила камни из мешка и развернула
бархатную ткань , которой они были обернуты.

Реакция была мгновенной и яростной: туннель конвульсивно дернулся
, из глубин влажных стен раздался стон
, и подо мной задрожал пол. Камни засверкали иссиня-черным с
ветом . Стены сжались и расширились, словно пытаясь меня вытолкнуть,
и неожиданно меня ослепил зловещий свет, я ничего не слышала, кроме ревущ
его ветра и шума воды. Я зажмурила сь от яркого св
ета. Зацепиться было не за что. Я сжала камни в руке, пытаясь накрыть и
х, и чуть не потеряла бархатную ткань в этой буре. Рюкзак ударился о мои го
лени и вырвался из моей хватки.
Я крикнула в порыв ветра, зовя своих родителей, Бэрронса Ц черт, даж
е Гроссмейстера! Я чувствовала себя так, будто меня тянут в десять разных
сторон. Мой плащ сорвался с плеч и теперь трепыхался, разве
ваемый сильным ветром .
Я изо всех сил пыталась запихнуть камни в мешочек.
Внезапно все затихло.
Ц Я говорила тебе, Ц зарычала я с зак
рытыми глазами, в ожидании, когда погаснет свет, обжигающий сетчатку гла
з. Ц Бэрронс советовал не делать этого. Но разве ты слушал? Нет .
Ц Ответа не было. Ц Эй! Ц позвала я осторожно. По-прежнему тишина.

Я открыла глаза.
Розовая оболочка туннеля исчезла.
Я стояла в зале из чистого золота.
Золотые стены, золотой пол Ц я коснулась с
воего затылка Ц куда не гляди, везде золото. Если тут и был потолок, т
о он находился вне поля зрения. Высокие золотые стены уходили в никуда.

Я была одна.
Ни Гроссмейстера. Ни охраны. Ни роди
телей.
Я посмотрела вниз в надежде увидеть свое оружие, ножи и рюкзак.

Там ничего не было, кроме гладкого, бесконечного золотого пола.

Я взглянула на стены в отчаянной попытке найти свое копье.

Ничего мерцающего белым цветом здесь не было.
На самом деле, поняла я, как только медленно повернулась вокруг свое
й оси, на золотых стенах не было ничего, кроме сотен, нет, тысяч, нет… Мои гла
за едва не вылезли на лоб. Они полностью покрывали стены до самого невиди
мого верха Ц миллиарды зеркал.
Пытаясь осмыслить это, я ощутила вкус
бесконечности. Я была крохотной точкой на прямой линии
времени, которая уходила в бесконечность в обоих направлениях,
отчего я пребывала в полном и абсолютном замешательстве
.
Ц Вот черт! Черт, черт, черт!

Я знала, где я была.
В Зале Всех Дорог.

Глава 31

Я понятия не имела, сколько просидела.
М н е казалось невозмо ж ным и
змерить время в этом месте.
Я сидела посреди Зала Всех Дорог (с подобранными ногами, глядя на золотой
пол, потому что если я начинала оглядываться, то чувствовала себя малень
кой и у меня кружилась голова), пытаясь критически оценить ситуацию.
Проблема: где-то там, в реальном мире, в моей гостиной в Эшфорде, штат Джорд
жия, ГМ до сих пор удерживает моих родителей.
Я представляла, как сильно он был взбешен.
Моей вины в этом не было. Именно он настоял на том, чтобы я п
оказала ему камни. Я его предупреждала. Но винить себя было неуместно, как
неуместно было и находиться в этом бескрайнем и равнодушном м
есте , откуда берут начало все возможные дороги
.
У него до сих пор были мои родители. Вот ч то являлось
существенным.
Надеюсь, Бэрронс прямо сейчас мчится через перенастроенное Зеркало в ег
о кабинете, а его приятели прорываются через зеркало на ЛаРю, 1247. Надеюсь, э
тот скользкий розовый туннель, который слишком уж напоминал мне некотор
ую часть женской анатомии, чтобы мне было в нем комфортно, до сих пор был н
евредим, и я всего лишь была изгнана его родовыми схватками, и надеюсь, что
через несколько мгновений мои родители окажутся в безопасности.
На мой вкус было слишком много «надеюсь».
Неважно. Я была эффективно нейтрализована. Вырвана из числового множест
ва и заброшена в квантовый зал с переменными величинами, ни одна из котор
ых не могла быть вычислена с помощью единственного уравнения, которое я
понимала и которое меня волновало.
Вокруг меня были миллиарды зеркал. Миллиарды порталов. А я-то переживала,
выбирая между пятнадцатью оттенками розового!
Через некоторое время я взглянула на часы. Они замерли на 13:14.
Я выскользнула из плаща и начала раздеваться, засунув мешочек с камнями
за пояс. В Зале было слишком тепло для всех этих надетых на меня слоев одеж
ды. Я стянула свитер и вязаную кофту с длинными рукавами, завязала их вокр
уг талии, потом снова надела плащ.
Я устроила инвентаризацию предметов, которые были при мн
е.
Один нож Ц древний шотландский кинжал Ц о котором ГМ не знал, утащенный
из раздела «Сувениры» книжного магазина Бэрронса, прикрепленный к моем
у левому предплечью.
Одна баночка из-под детского питания с извивающейся плотью Невидимого в
левом кармане.
Два раздавленных протеиновых батончика, засунутых во внутренний карма
н.
Один МакНимб, застегнутый под подбородком ремнем.
Один мобильник.
Я провела инвентаризацию того, чего у меня не было.
Нет ни батареек, ни фонариков.
Нет воды.
Нет копья.
Здесь я остановилась. Это было плохо само по себе.
Я вытащила из заднего кармана сотовый и набрала номер Бэрронса. Я так при
выкла к его неуязвимости, что ждала, что он зазвонит, а когда он этого не сд
елал, у меня был шок. Даже если у его сотового оператора был
и зоны отсутствия приема, и если он не заработает где-нибудь снова, я могла
понять, почему он не действовал здесь. Даже если бы у меня б
ыло имя В Т лейна, я сомневалась, что и оно сработало бы в эт
ом месте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики