ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ваше копье заботит его меньш е всего.
Ц Да как вообще мне на нем удержаться? Ц потребовала я от
вета.
Ц У них имеется складка кожи между крыльями. Держитесь за
нее как за гриву лошади. Но сначала наденьте это. Ц Он бросил мне пару пер
чаток. Ц И не вздумайте снимать. Ц Ткань перчаток была странн ой, то
лстой, но эластичной. Ц Вам не захочется прикасаться к нему голыми
руками . Ц О н о кинул меня оцениваю
щим взглядом. Ц С остальными частями вашего тела все будет в порядк
е .
Ц Почему это мне не захочется прикасаться к нему гол
ыми руками ? Ц осторожно поинтересовалась я.
Ц Залезайте , мисс Лейн. Сейчас
же. Или я сам усажу в ас на эту чертову тварь.
Ч ерез пару минут , после нескольких по
пыток, я все-таки оказалась на спине Невиди
мого Охотника.
Стало п онятно, зачем он дал мне перчатки. Охотник излучал т
акой неистовый холод, что если б ы я коснулась его голыми ру
ками , и будь на них хоть капля влаги, то руки мои примерзли б
ы к его шкуре. Я вздрогнула и порадовалась, что на мне мой кожаны
й наряд. Бэрронс взгромоздился позади, слишком близко ,
и от напряжения мне было не уютно.

Ц Почему ему нравится запах камней?
Ц Они были высечены из стен цитадели Т
емного Короля. Для него это все равно, что для вас Ц ор
еховый пирог, жареная курица и лак для ногтей, Ц
сухо сказал он. Ц Пахнет домом.
Охотник сделал дымный выдох, наполняя п е р е
улок едкой вонью се ры. Затем он расправил крылья, одним взм
ахом этих кожаных парусов поднялся в воздух и устремился в ночь, разбрас
ывая кристаллики льда на улицы под собой.
Я задержала дыхание и уставилась вниз, наблюдая, как книжный магазин ста
новится меньше.
Мы поднимались все выше и выше в темное и холодное ночное небо.
Под нами показался университет Тринити и Темпл-бар!
Офис Гард ы и парк. С площадкой, где я стояла,
глядя в ночь, и поняла, что полюбила этот город.
Порт, залив, простирающийся до самого горизонта океан.
Ненавистная церковь, в которой мой мир распался на куски . Я
запрокинула голову и посмотрела на звезды, отказываясь видеть это
место и вспоминать . Луна была девственно белой, я
рче, чем должна бы быть, и окружена той самой странной кровавой аурой, кото
рую я видела пару ночей тому назад.
Ц Что такое с луной? Ц спросила я у Бэрронса.
Ц Эльфийский мир кровью перетекает в
ваш . Посмотрите на улицы к северу от реки.
Я отвела взгляд от багряных очертаний луны и глянула туда, куда он указал.
Влажные булыжники мостовых светились нежно-лавандовым цветом словно н
еоновые, на них сверкала серебристая паутина света. Э
то было к расиво.
Но это было неправильно , и это глубоко
тревожило , как будто там было нечто большее, чем
просто цвет на камнях . Словно некая микроскопическая, как
лишайник , Невидимая форма жизни про
растала на наш ем мир е
, пятная его, изменяя так же, как проклятье Крууса изувечило
Зеркала.
Ц М ы должны предотвратить изменения ,
Ц поспешно сказала я. Когда
изменения станут необратимыми ? Или это уже произошл
о ?
Ц Что заставляет кое-кого полагать, что вы
не будете тратить время впустую на пререкания, в то время как я о
беспечиваю нам самый эффективный способ передвижения. Голос Бэрронса з
вучал весьма раздраженно.
Я глянула на свой «способ передвижения», на чернильную кожистую шкуру, з
ажатую в моих затянутых в перчатки руках.
Я ехала верхом на Королевском Охотнике! Делала ли подобное хоть одна
ши -видящая за всю историю человечества? Дэни ни за что
в это не поверит. Я наблюдала, как клочья дыма проносятся над его сатиропо
добной головой, увенчанной смертельно опасными чер
ными как смоль рогами. Я чувствовала, как напрягаются мускулы в
его холке, когда он машет крыльями. Я изучала город под ними.
Он был очень далеко внизу.
Ц Ты наверняка знаешь, что инспе
ктор Джейни стреляет в этих тварей, Ц сказала
я, забеспокоившись.
Ц Джейни занят другим в данный момент.
Ц Ты не можешь знать всего.
Теперь я говорила весьма раздраженно.
Он слегка пришпорил Охотника точно так же ,
как сделал бы это с лошадью.
Тот вздыбился, словно принимая позу для нападения, вытянул шею, бросил че
рез плечо пылающий скрытой ненавистью взор и выпустил тоненький язычок
пламени из одной ноздри Ц это,
несомненно , было упреком .
Бэрронс рассмеялся.
Должна признать, что не взирая на холод и Бэрронса, расположившегося чер
есчур близко, мне нравилась поездка. Подобный опыт я никогда не забуду. За
бавно, что когда все кажется кромешно-мрачным, моменты незамутненной кра
соты возникают в самых неожиданных местах.
Дублин по-прежнему оставался без электричества, но так было уже нескольк
о месяцев, ветер и время унесли смог и другие загрязнения в океан. Дымоход
ы не дымили, машины не выбрасывали выхлопные газы. Ореол городской иллюм
инации не соперничал в яркости с лунным светом. Город был в
ычищен до блеска. Мир стал таким , как ран ьш е,
сотни лет назад. Звезды мерцали так же ослепительно ярко в ночном небе Ду
блина, как и в деревенской Джорджии.
Река Лиффи пересекала город посередине, множество мостов
через нее вычерчивали длинный серебристый путь в залив.
В северной части люди Джейни на самом деле были заняты, сражаясь с от
рядом Невидимых, которых я никогда раньше не видела
, всего в нескольких кварталах от переулка, где погибла моя сест
ра. Печаль подняла голову, но я так сильно и быстро затолкала ее
в сво й закрыт ый на замочек
ящик , что едва успела ощутить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики