ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но я все-таки неплохой художник!
И мне необходимо что-то, чтобы видеть мир в цвете, а не в черно-белых тонах!
Чувства! Страсти! Любовь!
Ч А я не слышала про Сандро Ботичелли Что он Ч голубой Ты не ошибаешьс
я, Веник? Ч вмешалась я, видя, как с каждым восторженным выкриком Веника, Ю
зеф становится все мрачнее и мрачнее.
Веник воззрился на меня с недоумением сбитого на вираже стрижа.
Ч Сандро Ботичелли так прекрасно писал обнаженные женские тела! Микела
нджело Ч понятно, у него все, даже святая Екатерина, мускулистые и мужепо
добные, но Ч Ботичелли? щебетала я, косясь на Юзефа.
Ч Настенька! Ангел ты мой! Ч сквозь зубы выдавил Веник. Ч Чтобы чувство
вать красоту обнаженной натуры, совершенно необязательно иметь эротич
еский импульс! Ведь, когда художник пишет прекрасный цветок или сочный п
лод, он вовсе не хочет его трахнуть! Так же и с обнаженными женщинами на по
лотнах Ботичелли
Ч Так, все, хватит! Пошел вон! Ч не выдержал Юзеф.
Ч Тебя там кто-то ждет С кем ты собираешься примириться.
Иди, тебе подарят эротический импульс, а после ты сможешь видеть приют бо
мжей во всех дивных красках.
Ч Отец, я
Ч Уйди!!!
Кажется, Веник хотел еще что-то сказать. Но Ч не решился. И ушел.
Мне было стыдно За них обоих.
И очень жалко Ч так же обоих.
Но все же
Все же Юзефа я понимала лучше!
А Веника я не понимала совсем
А потому я гораздо больше сочувствовала сейчас Юзефу.
Не слишком-то повезло ему в жизни Талантливый человек, но Ч одинок. Жена
и дочь Ч в могиле. Внучка Ч невменяема и неизвестно, сможет ли когда-ниб
удь восстановиться. Сын гомосексуалист.
За внешней холодностью, за едкой иронией, за некоторой отстраненностью
Ч я чувствовала его страдающую душу!
Опять!!!
Но в этот раз, наверное, я не ошибаюсь
«Она меня за муки полюбила »
Да, именно так оно и было.
Но как великолепна следующая строка!
«А я ее Ч за состраданье к ним!»
Жаль только, финал грустный у этой красивой истории!
Глава 6
МЕЛКИЙ
Мы встретились с сэром Ланселотом на том же самом месте, что и в прошлый ра
з. Он снова был в светлом костюмчике.
Уже в другом, разумеется, но опять-таки в светлом! Совсем ненормальный, чт
о ли?
Ч Что случилось с Андреем? Ч спросил он глухим голосом.
Ч Его убили.
Ч Это я понял уже, но почему, что случилось?
Я вкратце поведал ему все, что знал.
Ч Да Теперь я понимаю. Но голову Зачем?
Ч Не я это придумал. И не Кривой
Пытаюсь еще оправдать своего патрона!
Венечка долго молчал. Сидел, опустив голову, и смотрел в одну точку.
Ч Это значит, теперь я должен?
Ч Теперь вы.
Ч А если я откажусь?
Теперь уже я молчал и ничего не отвечал ему. Он сам все понимает Надеется
, конечно, что ему позволят остаться жить, да и то Ч надеется потому тольк
о, что надежда, как известно, последнее, что покидает душу человека. Не мог
у я дать ему надежду!
Ч Да, грустно умирать в восемнадцать лет
Я даже вздрогнул Ч ведь это мои слова! Ч и холодная волна пробежала по п
озвоночнику.
Ч мы придумаем чего-нибудь, Ч сказал я с усилием.
Ч Сабнэка вам придется убить, тут уж ничего не поделаешь, но потом Есть
у меня одна мысль.
Венечка сидел по-прежнему глядя в землю, но я чувствовал, что он слушает м
еня очень внимательно.
Ч Вряд ли получится, конечно, но ведь стоит попробовать.
Ч Пожалуй, стоит все попробовать, мне терять нечего.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
Ч Как тебя зовут-то, Мелкий?
Я несколько опешил.
Ч Как тебя на самом деле зовут? Ведь есть у тебя имя какое-нибудь человеч
еское, или как?
Ч Се Сергей
Ч Ну, вот, так что у тебя за мысль, Сережа?
Я не могу допустить, чтобы его убили! Честное слово, не могу Может быть, кр
ысеныш подвальный Мелкий и мог бы
Поймете ли вы, что это значит Ч имя? Вот всегда говорят человек делает себ
е имя, а не оно его. Но человек всегда ведет себя в соответствии со своим им
енем. Можете ли вы себе представить, что Хряка, к примеру, зовут на самом де
ле Валентином Викторовичем? Придет ли вам в голову так его назвать? Не дум
аю, разве что в суде его так назовут. И вот, когда его так назовут, то и стане
т он жалким, бесполезным, гнилым человечишком. Подонком общества. А Хряк
Ч это авторитет! Хряк Ч это сила! Надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказат
ь? Надеюсь, вы понимаете, что крысеныш Мелкий и мальчик Сережа Ч это совсе
м разные люди. Совсем!
Только вот кто я из этих двоих? Вопрос остается нерешенным. Как я сам буду
называть себя всю оставшуюся жизнь?
Мелким или Сергеем Анатольевичем Лебедевым? Мне надо решить это прямо се
йчас!
Ч Кривому нельзя допускать, чтобы убийца Сабнэка остался жить, Ч сказа
л я. Ч Из того места, откуда вы должны будете стрелять, вам никуда не убежа
ть. Поймают. Спрятаться в другом месте вы тоже не сможете Ч негде там боль
ше спрятаться. Так что единственное, что мы можем сделать, так это чтобы вы
, с громким индейским воплем, выскочили прямо туда ну, туда, где все сидет
ь будут! Застрелили Сабнэка, а потом, пока они еще не опомнятся, сразу бежа
ли бы туда, куда я вам скажу. есть у меня несколько мест под землей, где вас н
икогда не найдут. Только вам надо будет как следует дорогу запомнить, как
туда добраться.
Ч Дорогу запомнить?! Там, внизу?!
Ч Ну, я же запомнил
Против этого аргумента возразить было нечего.
Ч К тому же речь о вашей жизни идет.
Ч Стрелочки начертить можно, Ч размышлял Венечка.
Ч Ага, вот по этим стрелочкам они вас и найдут быстро!
Ч Да, действительно Что-то я тупею не по дням, а по часам
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
И мне необходимо что-то, чтобы видеть мир в цвете, а не в черно-белых тонах!
Чувства! Страсти! Любовь!
Ч А я не слышала про Сандро Ботичелли Что он Ч голубой Ты не ошибаешьс
я, Веник? Ч вмешалась я, видя, как с каждым восторженным выкриком Веника, Ю
зеф становится все мрачнее и мрачнее.
Веник воззрился на меня с недоумением сбитого на вираже стрижа.
Ч Сандро Ботичелли так прекрасно писал обнаженные женские тела! Микела
нджело Ч понятно, у него все, даже святая Екатерина, мускулистые и мужепо
добные, но Ч Ботичелли? щебетала я, косясь на Юзефа.
Ч Настенька! Ангел ты мой! Ч сквозь зубы выдавил Веник. Ч Чтобы чувство
вать красоту обнаженной натуры, совершенно необязательно иметь эротич
еский импульс! Ведь, когда художник пишет прекрасный цветок или сочный п
лод, он вовсе не хочет его трахнуть! Так же и с обнаженными женщинами на по
лотнах Ботичелли
Ч Так, все, хватит! Пошел вон! Ч не выдержал Юзеф.
Ч Тебя там кто-то ждет С кем ты собираешься примириться.
Иди, тебе подарят эротический импульс, а после ты сможешь видеть приют бо
мжей во всех дивных красках.
Ч Отец, я
Ч Уйди!!!
Кажется, Веник хотел еще что-то сказать. Но Ч не решился. И ушел.
Мне было стыдно За них обоих.
И очень жалко Ч так же обоих.
Но все же
Все же Юзефа я понимала лучше!
А Веника я не понимала совсем
А потому я гораздо больше сочувствовала сейчас Юзефу.
Не слишком-то повезло ему в жизни Талантливый человек, но Ч одинок. Жена
и дочь Ч в могиле. Внучка Ч невменяема и неизвестно, сможет ли когда-ниб
удь восстановиться. Сын гомосексуалист.
За внешней холодностью, за едкой иронией, за некоторой отстраненностью
Ч я чувствовала его страдающую душу!
Опять!!!
Но в этот раз, наверное, я не ошибаюсь
«Она меня за муки полюбила »
Да, именно так оно и было.
Но как великолепна следующая строка!
«А я ее Ч за состраданье к ним!»
Жаль только, финал грустный у этой красивой истории!
Глава 6
МЕЛКИЙ
Мы встретились с сэром Ланселотом на том же самом месте, что и в прошлый ра
з. Он снова был в светлом костюмчике.
Уже в другом, разумеется, но опять-таки в светлом! Совсем ненормальный, чт
о ли?
Ч Что случилось с Андреем? Ч спросил он глухим голосом.
Ч Его убили.
Ч Это я понял уже, но почему, что случилось?
Я вкратце поведал ему все, что знал.
Ч Да Теперь я понимаю. Но голову Зачем?
Ч Не я это придумал. И не Кривой
Пытаюсь еще оправдать своего патрона!
Венечка долго молчал. Сидел, опустив голову, и смотрел в одну точку.
Ч Это значит, теперь я должен?
Ч Теперь вы.
Ч А если я откажусь?
Теперь уже я молчал и ничего не отвечал ему. Он сам все понимает Надеется
, конечно, что ему позволят остаться жить, да и то Ч надеется потому тольк
о, что надежда, как известно, последнее, что покидает душу человека. Не мог
у я дать ему надежду!
Ч Да, грустно умирать в восемнадцать лет
Я даже вздрогнул Ч ведь это мои слова! Ч и холодная волна пробежала по п
озвоночнику.
Ч мы придумаем чего-нибудь, Ч сказал я с усилием.
Ч Сабнэка вам придется убить, тут уж ничего не поделаешь, но потом Есть
у меня одна мысль.
Венечка сидел по-прежнему глядя в землю, но я чувствовал, что он слушает м
еня очень внимательно.
Ч Вряд ли получится, конечно, но ведь стоит попробовать.
Ч Пожалуй, стоит все попробовать, мне терять нечего.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
Ч Как тебя зовут-то, Мелкий?
Я несколько опешил.
Ч Как тебя на самом деле зовут? Ведь есть у тебя имя какое-нибудь человеч
еское, или как?
Ч Се Сергей
Ч Ну, вот, так что у тебя за мысль, Сережа?
Я не могу допустить, чтобы его убили! Честное слово, не могу Может быть, кр
ысеныш подвальный Мелкий и мог бы
Поймете ли вы, что это значит Ч имя? Вот всегда говорят человек делает себ
е имя, а не оно его. Но человек всегда ведет себя в соответствии со своим им
енем. Можете ли вы себе представить, что Хряка, к примеру, зовут на самом де
ле Валентином Викторовичем? Придет ли вам в голову так его назвать? Не дум
аю, разве что в суде его так назовут. И вот, когда его так назовут, то и стане
т он жалким, бесполезным, гнилым человечишком. Подонком общества. А Хряк
Ч это авторитет! Хряк Ч это сила! Надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказат
ь? Надеюсь, вы понимаете, что крысеныш Мелкий и мальчик Сережа Ч это совсе
м разные люди. Совсем!
Только вот кто я из этих двоих? Вопрос остается нерешенным. Как я сам буду
называть себя всю оставшуюся жизнь?
Мелким или Сергеем Анатольевичем Лебедевым? Мне надо решить это прямо се
йчас!
Ч Кривому нельзя допускать, чтобы убийца Сабнэка остался жить, Ч сказа
л я. Ч Из того места, откуда вы должны будете стрелять, вам никуда не убежа
ть. Поймают. Спрятаться в другом месте вы тоже не сможете Ч негде там боль
ше спрятаться. Так что единственное, что мы можем сделать, так это чтобы вы
, с громким индейским воплем, выскочили прямо туда ну, туда, где все сидет
ь будут! Застрелили Сабнэка, а потом, пока они еще не опомнятся, сразу бежа
ли бы туда, куда я вам скажу. есть у меня несколько мест под землей, где вас н
икогда не найдут. Только вам надо будет как следует дорогу запомнить, как
туда добраться.
Ч Дорогу запомнить?! Там, внизу?!
Ч Ну, я же запомнил
Против этого аргумента возразить было нечего.
Ч К тому же речь о вашей жизни идет.
Ч Стрелочки начертить можно, Ч размышлял Венечка.
Ч Ага, вот по этим стрелочкам они вас и найдут быстро!
Ч Да, действительно Что-то я тупею не по дням, а по часам
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104