ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Весь Котир зашатался. Обломк
и каменной кладки посыпались в воду, и еще одна дыра зазияла в стене.
Лесные жители дружно закричали:
Ч Урра-а-а!!!
48
Цармина отцепилась от зубца парапета, намереваясь отдать приказ солдат
ам. Но солдат на крыше уже не было. Они потихоньку сбежали.
Внизу лисы и ласки, хорьки и горностаи барахтались в воде. Кое-кто плыл, ко
е-кто взобрался на деревянные двери, которые они пиками сорвали с петель.
Оконные ставни, столы, скамейки Ч в ход пошло все, что держалось на воде.
Крыша вновь задрожала от очередного удара осадной баллисты.
Преданный Брогг ждал свою повелительницу на верхних ступенях лестницы.
Ч Тебе лучше спуститься с крыши, госпожа. Здание обваливается изнутри. Т
оропись, пока лестница еще держится, Ч увещевал он.
Перепрыгивая через дыры, оставшиеся после обвалившихся ступеней, повел
ительница диких котов и ее командир добрались до комнаты Цармины. Разруш
ения пока не коснулись ее. Но весь Котир дрожал и рушился. Это была агония.
Брогг поднял стол и спустил его в окно. До воды уже было лапой подать.
Ч Скорее, повелительница! На этом столе мы выберемся отсюда!
Цармина перебралась через подоконник и дотянулась до стола, плававшего
вверх ножками. Под ее весом он заплясал на воде, но удержался на плаву.
Брогг забрался на подоконник:
Ч Не давай ему отойти от стены, госпожа, чтобы я мог прыгнуть.
Цармина не обратила ни малейшего внимания на слова своего командира. Она
поплыла вдоль стены, и стол оказался недосягаем для Брогга.
Ч Повелительница, подожди меня!
Ч Не говори глупостей, Брогг. Ч В голосе Цармины послышалось что-то пох
ожее на сожаление. Ч Ты же видишь, что на этой штуке места хватает только
для твоей госпожи. Вдвоем мы потопим стол.
Брогг зачесал голову, будто раздумывая над трудной задачей:
Ч Но что же будет со мной?
Ч Найди что-нибудь еще, Брогг. Выбирайся на берег и построй армию в боево
м порядке. Я отправляюсь искать эту мышь. Можешь не беспокоиться: он дорог
о заплатит за разрушение Котира.
Огибая полуразрушенный замок, Цармина поплыла на столе к другой стороне
Котира Ч туда, где не было лесных бойцов.
Злосчастный Брогг съежился на подоконнике. Но прилетевший невесть отку
да валун навсегда положил конец его страху.
На востоке Страны Цветущих Мхов этим утром стояла прекрасная погода. На
ферме малыши вместе с Джиндживером и Сандингомм обрабатывали посевы. Дл
я юных обитателей леса, добравшихся до этого мирного обиталища, оно стал
о вторым родным домом.
Аббатиса Жермена и Колумбина сидели на берегу реки. Колумбина разбирала
коренья, которые хотела засушить: в этих краях хорошо росли целебные тра
вы. Аббатиса вооружилась пергаментом и древесным углем. Она что-то черти
ла. Колумбина краем глаза взглянула на ее произведение. Она хорошо помни
ла, как они жили в Глинобитной Обители. В ту пору аббатиса много рисовала,
закрепляя свои замыслы на пергаменте, куски которого хранились у нее в д
орожной суме. Теперь она впервые со дня их прихода в Барсучий Дом снова вз
яла в лапу уголь.
Старая мышь сломала сухую тростинку. Пользуясь ею как линейкой, она усер
дно работала углем: то чертила, то стирала, то подправляла линию, пока нако
нец на пергаменте не появились ясные очертания большого строения. Жерме
на бросила на Колумбину быстрый взгляд поверх очков. Колумбина радостно
заулыбалась в ответ:
Ч Ч Отличный дом, аббатиса.
Ч Да, это, наверное, и в самом деле дом, дитя мое. Этот замысел зрел у меня в г
олове с тех пор, как мы покинули Глинобитную Обитель.
Ч Да, бедная наша Глинобитная Обитель Может быть, если бы мы смогли оста
ться, нам удалось бы построить там такой дом, Ч предположила Колумбина.
Ч Нет, там ведь очень мало камня.
Колумбина отложила коренья и с еще большим любопытством посмотрела на ч
ертеж:
Ч Значит, этот дом Ч не просто выдумка. Мы могли бы его построить, если на
йдем достаточно материала и подходящее место. И, разумеется, если хватит
рабочих рук.
Жермена утвердительно кивнула и разложила пергамент между собой и Колу
мбиной:
Ч Конечно! Давай объясню. Это ведь должен быть не просто дом. Здание, кото
рое я задумала, станет настоящим аббатством Ч прибежищем для всех наших
лесных друзей. Мирное прибежище, где все будут жить счастливо. Смотри, вот
это наружная стена вот ворота большие и малые А вот тут главное здани
е. Это звонница, главный зал, кухни, спальни, лазарет, склады, погреба Я не з
абыла ничего, что необходимо в настоящем аббатстве. Вот эти участки вокр
уг главного здания тоже находятся внутри внешних стен Ч это сады и огор
оды, пруд Ч все, что необходимо, чтобы не зависеть от внешнего мира. Эта ме
чта могла бы воплотиться в жизнь, если Страна Цветущих Мхов обретет своб
оду.
Колумбина в восхищении рассматривала план:
Ч И ты считаешь, что все это можно осуществить?
Ч Да, можно, Ч убежденно произнесла аббатиса. Ч Когда мы впервые увиде
ли Котир, я заметила, что он выстроен из красного песчаника, хотя и потемне
вшего от времени, грязи и плесени. Он встречается в Стране Цветущих Мхов п
овсюду. Вчера я переправилась через Мшистую Реку на бревне и на другом бе
регу обнаружила старую каменоломню. Там можно добыть сколько угодно хор
ошего камня для строительства.
Ч Это великолепная мечта, аббатиса. Может быть, когда-нибудь
Лесные жители вытащили на берег нового озера первых солдат-беглецов из
Котира. Командор вместе с шестью зайцами заставил их усесться у самой во
ды, из которой их только что выуживали страшными пиками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
и каменной кладки посыпались в воду, и еще одна дыра зазияла в стене.
Лесные жители дружно закричали:
Ч Урра-а-а!!!
48
Цармина отцепилась от зубца парапета, намереваясь отдать приказ солдат
ам. Но солдат на крыше уже не было. Они потихоньку сбежали.
Внизу лисы и ласки, хорьки и горностаи барахтались в воде. Кое-кто плыл, ко
е-кто взобрался на деревянные двери, которые они пиками сорвали с петель.
Оконные ставни, столы, скамейки Ч в ход пошло все, что держалось на воде.
Крыша вновь задрожала от очередного удара осадной баллисты.
Преданный Брогг ждал свою повелительницу на верхних ступенях лестницы.
Ч Тебе лучше спуститься с крыши, госпожа. Здание обваливается изнутри. Т
оропись, пока лестница еще держится, Ч увещевал он.
Перепрыгивая через дыры, оставшиеся после обвалившихся ступеней, повел
ительница диких котов и ее командир добрались до комнаты Цармины. Разруш
ения пока не коснулись ее. Но весь Котир дрожал и рушился. Это была агония.
Брогг поднял стол и спустил его в окно. До воды уже было лапой подать.
Ч Скорее, повелительница! На этом столе мы выберемся отсюда!
Цармина перебралась через подоконник и дотянулась до стола, плававшего
вверх ножками. Под ее весом он заплясал на воде, но удержался на плаву.
Брогг забрался на подоконник:
Ч Не давай ему отойти от стены, госпожа, чтобы я мог прыгнуть.
Цармина не обратила ни малейшего внимания на слова своего командира. Она
поплыла вдоль стены, и стол оказался недосягаем для Брогга.
Ч Повелительница, подожди меня!
Ч Не говори глупостей, Брогг. Ч В голосе Цармины послышалось что-то пох
ожее на сожаление. Ч Ты же видишь, что на этой штуке места хватает только
для твоей госпожи. Вдвоем мы потопим стол.
Брогг зачесал голову, будто раздумывая над трудной задачей:
Ч Но что же будет со мной?
Ч Найди что-нибудь еще, Брогг. Выбирайся на берег и построй армию в боево
м порядке. Я отправляюсь искать эту мышь. Можешь не беспокоиться: он дорог
о заплатит за разрушение Котира.
Огибая полуразрушенный замок, Цармина поплыла на столе к другой стороне
Котира Ч туда, где не было лесных бойцов.
Злосчастный Брогг съежился на подоконнике. Но прилетевший невесть отку
да валун навсегда положил конец его страху.
На востоке Страны Цветущих Мхов этим утром стояла прекрасная погода. На
ферме малыши вместе с Джиндживером и Сандингомм обрабатывали посевы. Дл
я юных обитателей леса, добравшихся до этого мирного обиталища, оно стал
о вторым родным домом.
Аббатиса Жермена и Колумбина сидели на берегу реки. Колумбина разбирала
коренья, которые хотела засушить: в этих краях хорошо росли целебные тра
вы. Аббатиса вооружилась пергаментом и древесным углем. Она что-то черти
ла. Колумбина краем глаза взглянула на ее произведение. Она хорошо помни
ла, как они жили в Глинобитной Обители. В ту пору аббатиса много рисовала,
закрепляя свои замыслы на пергаменте, куски которого хранились у нее в д
орожной суме. Теперь она впервые со дня их прихода в Барсучий Дом снова вз
яла в лапу уголь.
Старая мышь сломала сухую тростинку. Пользуясь ею как линейкой, она усер
дно работала углем: то чертила, то стирала, то подправляла линию, пока нако
нец на пергаменте не появились ясные очертания большого строения. Жерме
на бросила на Колумбину быстрый взгляд поверх очков. Колумбина радостно
заулыбалась в ответ:
Ч Ч Отличный дом, аббатиса.
Ч Да, это, наверное, и в самом деле дом, дитя мое. Этот замысел зрел у меня в г
олове с тех пор, как мы покинули Глинобитную Обитель.
Ч Да, бедная наша Глинобитная Обитель Может быть, если бы мы смогли оста
ться, нам удалось бы построить там такой дом, Ч предположила Колумбина.
Ч Нет, там ведь очень мало камня.
Колумбина отложила коренья и с еще большим любопытством посмотрела на ч
ертеж:
Ч Значит, этот дом Ч не просто выдумка. Мы могли бы его построить, если на
йдем достаточно материала и подходящее место. И, разумеется, если хватит
рабочих рук.
Жермена утвердительно кивнула и разложила пергамент между собой и Колу
мбиной:
Ч Конечно! Давай объясню. Это ведь должен быть не просто дом. Здание, кото
рое я задумала, станет настоящим аббатством Ч прибежищем для всех наших
лесных друзей. Мирное прибежище, где все будут жить счастливо. Смотри, вот
это наружная стена вот ворота большие и малые А вот тут главное здани
е. Это звонница, главный зал, кухни, спальни, лазарет, склады, погреба Я не з
абыла ничего, что необходимо в настоящем аббатстве. Вот эти участки вокр
уг главного здания тоже находятся внутри внешних стен Ч это сады и огор
оды, пруд Ч все, что необходимо, чтобы не зависеть от внешнего мира. Эта ме
чта могла бы воплотиться в жизнь, если Страна Цветущих Мхов обретет своб
оду.
Колумбина в восхищении рассматривала план:
Ч И ты считаешь, что все это можно осуществить?
Ч Да, можно, Ч убежденно произнесла аббатиса. Ч Когда мы впервые увиде
ли Котир, я заметила, что он выстроен из красного песчаника, хотя и потемне
вшего от времени, грязи и плесени. Он встречается в Стране Цветущих Мхов п
овсюду. Вчера я переправилась через Мшистую Реку на бревне и на другом бе
регу обнаружила старую каменоломню. Там можно добыть сколько угодно хор
ошего камня для строительства.
Ч Это великолепная мечта, аббатиса. Может быть, когда-нибудь
Лесные жители вытащили на берег нового озера первых солдат-беглецов из
Котира. Командор вместе с шестью зайцами заставил их усесться у самой во
ды, из которой их только что выуживали страшными пиками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93