ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одним ударом он отодвинул засов и распахнул ворота.
На плац хлынуло множество лесных жителей. Передавая Ферди и Коггза из ла
п в лапы, они быстро вынесли их из опасной зоны. Освободившись от своей нош
и, Джиндживер обернулся и увидел, что его спаситель медленно ковыляет по
плацу, а солдаты Котира уже окружают его. Издав устрашающий вопль, дикий к
от одним прыжком очутился рядом с Маской. Поддерживая его и не давая упас
ть, он провел раненого в ворота, в то время как белки и выдры, выстроившись
на плацу в боевом порядке, осыпали противника градом стрел, дротиков и ка
мней, которые заставили преследователей отступить в казармы.
В зале за главным входом Кладда встретила Цармина, за которой следовало
подкрепление.
Ч Вперед! Ч в бешенстве закричала она. Ч Нас больше! Мы не можем отступа
ть с собственного плаца! В атаку!
Кладд был в ярости оттого, что его захватили врасплох на его же территори
и. С оглушительным воем он ринулся наружу, ничего не разбирая вокруг от бе
шенства.
Подбадриваемые своей повелительницей и Кладдом, войска Котира выплесн
улись на плац. Впереди стремительно неслась Цармина, которую гнала впере
д ярость.
Командор и госпожа Янтарь решили, что пора организованно отойти. Цель бы
ла достигнута: они успешно обеспечили безопасность беглецов при выходе
из Котира. Вдобавок отряды лесных жителей значительно уступали в числен
ности войску Цармины. Издали плац казался черным от множества бойцов, ку
чно продвигавшихся вперед, несмотря на град стрел, камней и дротиков. Оби
татели леса дали на прощание еще один залп, а потом выскользнули за ворот
а.
Ч Пошевеливайтесь, товарищи! Ч громовым голосом прокричал Командор.
Ч Следуйте за Джиндживером и Маской. Убедитесь, что они благополучно до
брались до Барсучьего Дома. Мы с госпожой Янтарь постараемся задержать в
рага.
Так как ворота открывались наружу, выдры и белки быстро заклинили их и пр
ивалили камнями.
Предугадывая развитие событий, Цармина поняла, что противник запрет вор
ота, чтобы задержать ее наступление. Встав на спины солдат, она подпрыгну
ла, уцепилась когтями за верх ворот и ловко перескочила на другую сторон
у. Сила, которую придает ярость, позволила кошке мгновенно вытащить клин
ья и распахнуть ворота.
Обитатели леса не успели скрыть свои следы, и можно было легко определит
ь, в какую сторону они направились. Цармина указала лапой на восток:
Ч Следуйте за мной, не разбредайтесь в стороны и исполняйте мои приказы.
Может, нам и не удастся их схватить, но следы приведут нас в их убежище!
Маска и Джиндживер еле брели по чащобе. Маска дышал с трудом и часто остан
авливался, прислоняясь к деревьям.
Джиндживер не понимал, что происходит, и беспокоился за своего освободит
еля.
Ч Маска, что с тобой, друг? Ты ранен? Тот с трудом улыбнулся и покачал голов
ой:
Ч Я в полном порядке. Послушай, кажется, подходит Командор и его команда.

Ч Что вы тут делаете? Ч Командор выскочил из-за деревьев, раскручивая п
ращу. Ч Маска, товарищ мой. Мы все тобой гордимся.
Ч Кажется, он ранен, Ч прошептал Командору на ухо Джиндживер.
Маска выпрямился и упрямо продолжал идти.
Ч Оставьте меня в покое! Со мной ничего не случится!
Ч Смотри, Командор! У него со спиной что-то неладно! Ч Була показал лапой
на влажное пятно, расползавшееся по плащу Маски.
Маска, шатаясь, сделал еще несколько шагов и рухнул на землю. Командор бро
сился к нему, встал на колени и осторожным движением приподнял плащ. Из се
роватого меха торчала обломившаяся стрела.
Командор приподнял голову Маски:
Ч Держись, товарищ. Мы отнесем тебя домой и подлатаем. Клянусь шкурой, эт
а жалкая колючка не может свалить такого лихого корсара, как ты!
Маска с тихой улыбкой покачал головой:
Ч Кто-то из привратников Темного Леса написал, должно быть, мое имя на эт
ой стреле. По крайней мере, я смог добраться в Лес Цветущих Мхов.
На карих глазах Командора выступили слезы.
Ч Не говори так, однокашник. Без тебя жизнь будет уж не та…
Маска прошептал Командору в самое ухо:
Ч Сослужи мне последнюю службу, Командор.
Ч Я сделаю все, что пожелаешь. Говори.
Ч Обещай, что не расскажешь правду Ферди и Коггзу. Скажи им, что дядя Маск
а просто переселился в далекие края.
Командор вытер пот со лба Маски:
Ч Клянусь, брат, так и сделаю.
Глаза Маски затуманились; он тихо опустил голову на землю и замер.
Командор поднялся с колен. Он всхлипнул и потер глаза лапами.
Ч Команда, слушай. Мы отнесем его к нам Ч на Мшистую Реку. Он любил эти мес
та. Мы поставим его на прикол под прибрежной ивой, и он вечно будет слышать
журчание воды, которое так любил. Товарищи, свяжите пращи и соорудите из н
их носилки.
Джиндживер вышел вперед и поднял тело Маски, крепко удерживая его своими
сильными лапами.
Ч Пожалуйста, предоставьте мне честь нести его. Он спас нас из тюрьмы Кот
ира. Ферди, Коггз и я обязаны ему жизнью.
Командор отвернулся:
Ч Да будет как ты хочешь.

30

Рассвет еще только занимался, а Лог-а-Лог уже завершил отделку проема вор
от. Крепко держась за Динни, Мартин высунулся из дыры в скале и взглянул вн
из.
Ч Так вот что скрывалось за этой горой, Дин…
Ч Хрршр, не на что смотреть-то, Мартин.
Крутой склон горы был еще различим, но ниже равнина была скрыта толстым с
лоем белесого тумана, простиравшегося насколько хватало глаз.
К друзьям подлетел господин Пещерноух.
Ч Я не знаю, что за земля находится под горой, Ч сказал он. Ч Спасибо теб
е, Лог-а-Лог. Ты потрудился на славу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики