ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Я думаю, что знаю, сеньор, но это не имеет значения. Они не заставят меня сказать то, чего я не знаю. Нет! И если бы я знал, все равно — нет! — его огромные глаза вновь загорелись огнем негодования.
— Но тебе и твоему отцу опасно идти этим путем,— возразил Малыш.— Ведь тебя сегодня очень здорово отделали, другой такой пытки ты можешь не вынести.
— Наварро, сеньор, многое могут вынести,— гордо сказал Рамон.— У меня достаточно крепкие мышцы для того, чтобы вместе с отцом искать в горах золото.
Он развел руки, чтобы продемонстрировать свои мускулы, и тотчас же скривился от боли. Стараясь не показать, как ему больно, Рамон плотно сжал губы.
— Почему бы вам с отцом не взять кого-нибудь в помощь? Ведь у старика и мальчишки немного шансов справиться с бандитами, которых полно в Большой Излучине.
— Мой отец не верит помощникам,— прямодушно объяснил Рамон.— Он старый человек, и ему довелось увидеть много преступлений и вероломства.
Малыш Рид свернул новую сигарету. Дождь почти утих, перешел в мелкую морось. Пора было уезжать отсюда. Рубаха на спине высохла. Малыш повернулся лицом к огню.
Глядя на пляшущее пламя, он почувствовал за спиной легкое движение. Приблизившись к нему, Рамон наклонился к костру, выбрал палочку и поднес ее тлеющий конец к сигарете Малыша.
Теплая рука нерешительно легла на его запястье. Дрожащий от волнения голос, в котором звучала неподдельная искренность, произнес:
- Я думаю, сеньор, когда я расскажу своему отцу о том, что вы для меня сегодня сделали, он вам поверит. Он наверняка захочет отблагодарить вас. Не пойдете ли вы со мной, чтобы он смог сделать это?
Малыш посмотрел на юное возбужденное лицо, приблизившееся к нему. Рот мальчика слегка приоткрылся, в глазах светилось напряженное внимание. Он не пытался отвести глаза от испытующего взгляда Малыша, которому показалось, что смуглые щеки паренька медленно заливаются румянцем.
Малыш покачал головой и грубовато сказал:
— Ты так говоришь потому, что еще слишком молод, чтобы, как твой отец, разбираться в людях. Что касается меня, то я ничем не лучше тех парней, которые били тебя сегодня.
— Я не верю этому, сеньор. Вы хороший, и вы так ловко управляетесь с пистолетами!
— Да, в стрельбе я шустрый,— признался Малыш.— Приходится быть таким, когда у тебя на хвосте висят ищейки. Я убийца... предатель,— с трудом выдавил он.
Рамон, не мигая, смотрел на него своими черными глазами.
— Человек, который действительно плох, никогда так о себе не скажет.
— Я скрываюсь сейчас от закона,— объяснил Малыш.— Совсем недавно мне пришлось смыться из Поломанной Шпоры, чтобы не угодить в тюрьму.
— Нас это не интересует,— решительно возразил Рамон. Его пальцы крепко сжали запястье Малыша.— В горах, где мы ищем сокровища, нет законов и суда. Здесь вы будете в безопасности.
Малыш Рио с трудом отвел взгляд от лица мальчика. Ему очень не хотелось, чтобы погас этот румянец надежды на щеках юноши. Но ему хватало своих неприятностей. Он не мог тратить время на полубезумного старого испанца, который всю жизнь отдал поиску призрачных сокровищ.
Малыш покачал головой и опять начал было объяснять, но Рамон прервал его:
— Сеньор, пожалуйста, ради меня останьтесь здесь! Я мечтал, что когда-нибудь появится такой человек, как вы, и поможет нам. Я всю жизнь буду вашим рабом, если вы пойдете вместе со мной к отцу.
В голосе мальчика звучали нотки преклонения, что несколько покоробило Малыша. Ему было ясно, что Рамон, избалованный отцом, может доставить больше хлопот, чем бездомный пес, подобранный на улице.
Отведя руку Рамона, Малыш резко встал.Дождь прекратился, из темноты донеслось низкое ржание жеребца, который терпеливо ожидал хозяина.
Малыш Рио сказал:
— Мне надо ехать, Рамон. Тебе и твоему папаше лучше забыть об этом золоте и вернуться в свою родную Мексику. Прощай и удачи тебе!
Он протянул руку, и паренек пожал ее на удивление сильными пальцами, но в его глазах стояли слезы...
Малыш развернулся и вышел из пещеры. Он взглянул на посветлевшее небо, в котором уже гасли звезды.Спустившись по каменистой тропке вниз, Малыш вышел через пролом в каменной стене к Громобою. С тех пор, как хозяин бросил поводья и отправился выяснять, кто это так страшно кричал в ненастную ночь, жеребец не двинулся с места.
Бандиты бесследно исчезли. Очевидно, они вскочили на своих лошадей, привязанных где-то снаружи, и поскакали прочь, слишком напуганные, чтобы выяснять, был ли напавший на них один или с компанией.
Громобой повернул голову и уткнулся носом в грудь хозяина, пока тот поправлял поводья. Малыш вдел в мокрое стремя ногу и ловко вскочил в седло. Он глянул сверху на вход в пещеру, где, ярко освещенный светом костра, стоял, всматриваясь в темноту, Рамон.
Мальчик казался таким одиноким, что Малыш чуть было не крик-нул, что он передумал и остается.Он взглянул на запад, где над горами повис месяц, и решительно поехал прочь от пещеры к дороге, что шла вдоль реки. Он и так потерял слишком много времени.
ГЛАВА III
На востоке быстро занималась заря, а на западе, куда держал свой путь Малыш Рио, мрачно клубились облака. Громобой, уловив своими чуткими ноздрями запах жилья, выгнул дугой шею, навострил уши и перешел с плавной рыси в стремительный галоп.
Малыш, который почти дремал в седле, вскинулся и, зевая, огляделся вокруг. Но пока что он не видел ничего такого, что могло бы вызвать интерес у Громобоя. Дорога шла вдоль берега Рио-Гранде, извиваясь между кромкой воды и подножием скалы... Там, где река делала крутой поворот влево, дорога пролегала вокруг утеса и вела к его вершине, за которой лежала деревня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48