ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вошедший в каю
ту испанец был невысокого роста и, по всей видимости, совсем еще молодой. В
отличие от всех остальных пиратов он был гладко выбрит и у него были до ст
ранного добрые глаза. Значит, ее изнасилует сейчас ублюдок с добрыми кар
ими глазами! Ну и ирония!
Но, к удивлению Кристины, приблизившись к койке, испанец поднял с пола ста
рое, изъеденное молью шерстяное одеяло и бросил его на девушку, прикрыв х
оть немного ее наготу. При этом в его взгляде, устремленном на пленницу, яв
но читалась жалость и сострадание.
Кристина с благодарностью посмотрела на него, после чего испанец поверн
улся и вышел из каюты…
Стоя на палубе, Карлос и его помощник Хуан обсуждали свой удачный набег н
а остров.
Ц А что с Главиано? Ц поинтересовался Карлос. Хуан самодовольно усмехн
улся, показав ряд гнилых, а местами и недостающих, зубов.
Ц С этим мерзавцем покончено.
Карлос похлопал своего помощника по спине.
Ц Вы хорошо поработали, друг мой!
Ц Ты расскажешь девчонке о смерти ее любовника? Карлос покачал головой
и темные глаза его заблестели.
Ц Нет. Пусть она лучше думает, что он не захотел спасти ее.
Хуан громко рассмеялся:
Ц Ты Ц жестокий человек, капитан, и очень умный.
Карлос усмехнулся:
Ц Эта девчонка во что бы то ни стало должна была стать моей.

***

Ц Это была очень серьезная рана, Ц заметила Эспер. Ц Но я постаралась х
орошенько зашить ее. Судить о результатах еще рано. А вот кошка жить будет.

В комнате Марко вокруг его постели собрались Чарлз Рутджерс, дон Джованн
и, Джордж Холлинг-сворт, Клаудио и Джузеппе. Они с беспокойством смотрели
на мертвенно бледного Марко, лежащего перед ними в бессознательном сост
оянии. Рядом с Марко лежала его верная Пэнси, которая с белой повязкой на г
олове выглядела довольно нелепо.
Ц Надеюсь, синьор Главиано выживет? Ц озабоченно спросил у Эспер дон Дж
ованни.
Женщина пожала плечами.
Ц Этот пьяница, называвший себя врачом, отправил бы его на тот свет. Как я
уже сказала, я сделала все, что в моих силах, ваша светлость. Но парень поте
рял много крови. Возможно, он и выживет, если его не сломит лихорадка или к
акая-нибудь инфекция. Теперь его жизнь находится в руках у Всемогущего Б
ога.
Ц Если бы мы могли что-нибудь сделать, Ц тревожно добавил Джордж Холли
нгсворт. Ц Ведь синьор Главиано, должно быть, знает, что случилось с Крис
тиной.
Ц С Кристиной случилось то, что ее похитили испанцы, враги Главиано! Ц р
аздраженно оборвала его Эспер. Ц И что, интересно, вы, джентльмены, собир
аетесь предпринять по этому поводу?
Все присутствующие, кроме Клаудио, казалось были растеряны.
Ц А что мы можем сделать? Ц спросил Чарлз Рутджерс. Ц К тому времени ког
да мы доберемся до Чарлс-тауна за подмогой, одному Богу известно, что могу
т сделать с девочкой… если уже не сделали, Ц добавил он.
Ц Не беспокойтесь, Ц заявил всем Клаудио. Ц Сегодня ночью я соберу ком
анду и мы отправимся на помощь Кристине. Ц Он решительно кивнул в сторон
у Марко. Ц Именно так поступил бы на моем месте капитан.
Дон Джованни с благодарностью пожал Клаудио руку.
Ц Надеюсь, что вам повезет, мой друг. Попутного вам ветра. Что же касается
моего сына, то он, конечно же, не будет находить себе места, пока не найдетс
я его невеста.
Ц Да, он не будет находить себе места, пока не найдется девушка с ее мешко
м золота! Ц цинично заметила Эспер и, обращаясь уже к Клаудио, прибавила.
Ц Ты должен найти девочку, обязательно!
Ц Ты сама знаешь, что я сделаю все, что в моих силах, Ц мрачно ответил ей К
лаудио.
Ц Да, я знаю. Удачи тебе.
Как только Клаудио вышел из комнаты, дон Джованни буквально набросился н
а Джузеппе.
Ц Чего же вы ждете, святой отец? Прочтите же молитву на выздоровление мое
го друга или вам необходимо давать особое распоряжение?
Когда же Джузеппе захлопал глазами, явно растерявшись, Джордж Холлингсв
орт великодушно предложил:
Ц Я с большим удовольствием прочту молитву для синьора Главиано.
Дон Джованни на это лишь махнул рукой.
Ц Английская молитва здесь бессильна. Джужеппе шагнул вперед, довольно
неуверенно перекрестился и, ухватившись за крест, стал бормотать что-то
бессвязное по-латински. Дон Джованни опустился возле кровати Марко на к
олени. Обменявшись озадаченными взглядами, его примеру последовали и Ру
тджерс с Холлингсвортом.

Глава 29

Ц Доброе утро, дорогая.
С того дня как похитили Кристину, прошла уже неделя. Карлос, усмехаясь, пос
матривал на нее, привязанную к койке, с кляпом во рту и лютой ненавистью в
глазах. Он тяжело вздохнул. История с этой упрямицей начинала уже его уто
млять. Карлосу строго-настрого было приказано ее убить. Ему хорошо за это
заплатили, и все-таки он предпочел сначала переспать с ней. Возможно, он и
сглупил, решив, что Кристина сама ринется в его объятия. Карлоса очень воз
буждали подобного рода игры, в которых он занимал главенствующую роль, а
женщины были его жертвами. Тем более, что ему не давало покоя его мужское с
амолюбие Ц уж, если эту девчонку сумел соблазнить Марко Главиано, то спр
авится с этим и он.
День за днем продолжал Карлос терзать душу девушки, пытаясь убедить ее в
том, что Главиано ее бросил. Но пока все его попытки были тщетны. Одному Бо
гу было известно, что творилось в этой маленькой, упрямой головке. Она даж
е становилась чрезвычайно опасной. В первый же день, когда один из людей К
арлоса развязал девушку, чтобы та могла оправиться по нужде, она сбила бе
днягу с ног и выскочила на палубу с его саблей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики