ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он очень эффектно выглядел в темно-
синем шелковом фраке с отделанными плиссировкой лацканами; атласном жи
лете, из под которого выглядывало кружевное жабо; модных брюках, кожаных
туфлях с медными пряжками и черной фетровой шляпе с белым пером. В руках у
Марко была элегантная трость с позолоченным набалдашником. Неспешно ша
гая по улице мимо красивых зданий и многочисленных лавок, он то и дело улы
бался и приподнимал шляпу, приветствуя роскошно одетых дам, которые букв
ально пожирали его восхищенными взглядами.
Воздух был тяжелым и влажным, небо хмурилось. Ожидая скорую грозу, лавочн
ики вносили свои товары в помещение, да и лоточники тоже спешили где-нибу
дь укрыться от дождя. Вдали можно было различить величественные суда, ко
торые, мерно покачиваясь на волнах, следовали в сторону шумной, кипящей ж
изнью гавани.
Марко не давали покоя мысли. Убедившись в том, что чувственный голод утол
ить не удастся, он решил целиком посвятить себя решению проблемы, связан
ной с будущим Кристины, чтобы потом раз и навсегда эту девчонку выбросит
ь из головы. Марко убеждал себя в том, что стоит ему только найти для Крист
ины подходящее место, увезти ее с острова, и его личная жизнь снова станет
такой, как прежде.
Первым намерением Марко было найти церковь или школу, которая согласила
сь бы приютить девушку. Пока же ничего подходящего он так и не нашел. Чарлс
-таун как колония Британии находился еще в состоянии развития. Хотя в гор
оде и насчитывалось около шести церквей, школа здесь была всего одна, и ее
финансировала церковь Святого Филиппа. К тому же Марко успел уже узнать,
что это ветхое здание представляло собой не что иное, как благотворитель
ное заведение для сирот и нищих. С другой стороны, директор школы не прише
л в восторг от того, что Кристине уже исполнилось восемнадцать лет.
Господи, ему давно уже надо было подумать о судьбе девочки!
Единственный лучик надежды блеснул у Марко после того, как он поговорил
со священником баптистского храма. Этот человек посоветовал ему разыск
ать мадам Снайдер, которая содержала пансион для молодых девушек на Бей-
стрит. Именно туда Марко теперь и направлялся. Он решил, что если ничего не
получится и там, ему останется только выйти на официального опекуна Кри
стины, Чарлза Рутджерса. От этого решения вопроса Марко воздерживался вс
е эти шесть лет, поскольку не доверял Рутджерсу как опекуну девушки. Кром
е того, он побаивался, что, узнав правду об исчезновении Кристины с остров
а Эдисто и его роли во всей этой истории, Рутджерс может, наверное, обвинит
ь его в похищении ребенка.
Размышляя над этой дилеммой, Марко завернул за угол и едва не сбил с ног по
жилого, дородного джентльмена в парике и элегантном фраке.
Ц Простите, синьор, Ц пробормотал Марко, отходя в сторону, чтобы дать до
рогу джентльмену, его жене и нескольким уже взрослым детям.
Но джентльмен схватил вдруг Марко за рукав фрака и закричал:
Ц Марко Главиано! Клянусь всеми святыми, это ты, сынок!
Марко озадаченно посмотрел на мужчину, назвавшего его по имени, но потом,
узнав в нем человека, который жил с ними по соседству в Венеции, очень обра
довался. Он потрепал мужчину по плечу и радостно воскликнул:
Ц Дон Джованни Ренальди! Вот так приятная неожиданность!
Ц В самом деле, мой мальчик! И нам всем тоже очень приятно тебя видеть!
Ц Как прекрасно, что мы встретились здесь в Чарлс-тауне! Ц Марко посмот
рел на супругу своего соседа и его детей. Ц Значит, вы привезли с собой в А
мерику все свое семейство?
Ц Да. Ц Дон Джованни с гордостью показал на жену, миловидную круглолицу
ю даму в платье с глухим воротом и большой соломенной шляпе. Ц Надеюсь, т
ы помнишь мою жену, донну Флору?
Марко взял руку улыбающейся, темноглазой леди и галантно поднес ее к губ
ам.
Ц Синьора, я очень рад видеть вас снова.
Ц И я тоже, Марко, Ц ослепительно улыбаясь, ответила донна Флора. Ц Бог
мой, да ты ведь стал уже совсем взрослым мужчиной!
Послышался звонкий девичий смех и дон Джованни показал на трех пухленьк
их, улыбающихся девушек, которые смотрели на Марко с нескрываемым восхищ
ением.
Ц А теперь, мой друг, позволь мне еще раз представить тебе своих красавиц
-дочек Ц Серафину, Калисту и Жовиту.
Марко перевел взгляд на девушек. Хотя на всех были модные платья и нарядн
ые шляпки, они походили на своего носатого отца.
Ц Леди, я покорен и очарован вашей красотой, Ц дипломатично произнес Ма
рко и поцеловал по очереди руки всем девушкам, вызвав тем самым на их лица
х густую краску и глупый смех.
После этого дон Джованни повернулся к высокому, стройному, с серьезным в
ыражением лица молодому человеку, глаза которого частично закрывали тр
еуголка и вьющийся парик.
Ц А это мой любимый сын Витторио.
Ц Витторио, Ц повторил Марко, пожимая молодому человеку руку. Ц Мне ка
жется, когда мы виделись в последний раз, на вас была форма матроса.
Ц Как вы уже успели, надеюсь, заметить, Ц с достоинством ответил Виттор
ио, гордо вскидывая голову и расправляя свои шелковые манжеты, Ц я успел
вырасти.
Ц Да, да, конечно, Ц поспешил сказать Марко, переводя взгляд на дона Джов
анни. Ц Что привело вас в колонию, мой друг?
Ц Мне следовало бы задать тот же вопрос тебе, мой мальчик.
Только Марко задумался над более или менее подходящим ответом, как гулки
ми раскатами прогремел гром, вслед за которым на землю посыпались тяжелы
е, крупные капли дождя. Испуганно заохав, женщины бросились раскрывать с
вои зонтики, а дон Джованни сказал Марко решительным голосом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики