ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Соседние острова населены воинственно настроенными индейцами;
наведываются сюда и пираты.
Ц А, пираты. Самый страшный бич семерых мерей.
Шагавшая позади Кристина беззвучно усмехнулась.
Ц Вскоре Марко ввел гостей в свой тщательно убранный дом. Пока гости отд
авали в передней чрезвычайно любезной Эспер свои шляпы, тросточки, перча
тки и зонтики, из столовой стремительно выскочила Пэнси и, повизгивая, пр
инялась тереться о ноги Марко.
Увидев эту устрашающую черную кошку, донна Флора и ее дочери дружно охну
ли и попятились назад. В глазах дона Джованни мелькнуул страх.
Ц Марко, что делает в твоем доме этот дикий зверь?
Ц Ради Бога, не бойтесь, Ц поспешил успокоить гостей Марко, поглаживая
гепарда, которого угораздило в этот момент зевнуть. Ц Пэнси совершенно
безобидна.
Ц Безобидна? Ц скептически переспросил дон Джованни, с опаской погляд
ывая на внушительных размеров острые зубы животного.
Ц Она просто большой, но так и не повзрослевший ребенок, Ц улыбнувшись,
добавил Марко.
Услышав это, Эспер демонстративно фыркнула и поспешила удалиться.
Тем временем Пэнси стала обходить незнакомых людей и осторожно их обнюх
ивать.
Ц А вы правда уверены, что это животное безобидно? Ц поинтересовалась д
онна Флора, с ужасом наблюдая, как Пэнси стала жевать ее кружевной манжет.

Марко щелкнул пальцами, и гепард тотчас же подбежал к нему.
Ц Уверяю вас, донна Флора, Пэнси так же безобидна, как и прелестные цвето
чки на вашей шляпке. Видите ли, она появилась у меня еще детенышем после то
го, как я вызволил ее из клетки в одной из таверн Гаваны.
Ц А как оказалось там это животное? Ц поинтересовался дон Джованни.
Марко пожал плечами.
Ц Думаю, ее поймали в Африке испанские торговцы рабами. И потом, она помо
гает мне, охраняя дом. Ц Марко откашлялся. Ц А теперь позвольте показат
ь вам ваши комнаты.
Ренальди поспешил принять предложение Марко. Поплелась за всеми и Пэнси
, явно не отдавая себе отчета в том, какую напряженную атмосферу нагоняет
своим присутствием. Гостям же ничего не оставалось делать, как смириться
с этим грозным провожатым. Они прошли вслед за Марко в отведенные им три к
омнаты, тщательно вымытые от пола до потолка, с белоснежными простынями,
свежими фруктами в вазах и цветами.
Кристина тоже получила возможность уединиться до завтрака в своей комн
ате. Как только она присела за туалетный столик, чтобы привести в порядок
прическу, в комнату вбежала Эспер.
Ц Я видела твоего молодого человека, Ц объявила она.
Кристина обернулась и посмотрела на свою старую, с морщинистым лицом нян
ю. Она выглядела весьма комично в роли респектабельной экономки в черном
платье из бомбазина
Бомбазин Ц шелковая или полушелковая ткань.
, кружевном переднике и белом чепце.
Ц И что ты о нем думаешь?
Ц Он показался мне очень красивым и честным. Это прекрасная для тебя пар
тия.
Ц Я тоже так думаю, Ц без особого энтузиазма пробормотала девушка.
Эспер подошла ближе и нахмурилась.
Ц Ты все еще противишься этому браку? Неужели ты не понимаешь, что он пом
ожет нам обеим выбраться с этого вонючего острова?
Кристина плотно стиснула зубы.
Ц Я тоже хочу этого больше всего на свете, Ц с жаром воскликнула она.
Ц Вот и молодец. Ц Эспер погладила Кристину по плечу и вышла из комнаты.

Кристина задумчиво поправляла перед зеркалом прическу. И все-таки она н
е могла не признаться в том, что Витторио был даже не самым плохим женихом.

Но все же до Марко ему было далеко.
Когда подошло время завтрака, все собрались в столовой. Марко занял мест
о во главе стола, напротив него сел дон Джованни. Донна Флора и ее дочери з
аняли места напротив Кристины, сидевшей между Витторио и Джузеппе.
Когда Юнис и две другие женщины внесли первое блюдо из горячего хлеба и р
агу, Марко и дон Джованни разговаривали о свадьбе Серафины в Бофорте и пу
тешествии Ренальди сюда. Кристина успела заметить, как одна из прислужив
ающих за столом женщин, Антония, застенчиво улыбнулась Витторио, предлаг
ая ему взять ломоть горячего хлеба. Он кивнул ей в ответ и пробормотал сло
ва благодарности. При мысли о том, что ее обручили с человеком, которого на
ходили привлекательным и другие женщины, настроение Кристины немного п
однялось.
Когда кухарка и помогавшие ей женщины удалились, Марко перевел взгляд на
Джузеппе.
Ц Не прочтете ли вы нам молитву, отец Джузеппе?
Услышав эту просьбу, Джузеппе стал пунцово-красным и, вытащив свой молит
венник, стал растерянно перелистывать его страницы. Наконец он вскочил н
а ноги, поспешили подняться вслед за ним и все остальные, и пробормотал:
Ц Отец, прости нас, ибо мы Ц грешны. Ц После этого Джузеппе поспешно пер
екрестился и снова сел за стол.
Марко досадливо поморщился, а Кристина спрятала улыбку за салфеткой. Дон
Джованни метнул на Марко озадаченный взгляд. Что же до остальных Реналь
ди, то они изумленно пробормотали что-то друг другу.
Ц Вы должны извинить отца Джузеппе, Ц произнес Марко. Ц Он уже долгое в
ремя живет здесь, на острове. И слишком жаркое солнце не могло не подейств
овать на его рассудок.
Дон Джованни нервно рассмеялся и сделал большой глоток вина.
Ц Да, да, Ц поспешно сказал он, глядя на Джузеппе. Ц Бедняга.
Кристина обратила взгляд на своего молчаливого жениха.
Ц Уверена, что его вполне может заменить Витторио.
Услышав эти слова, молодой человек вернулся к жизни. В темных глазах его с
веркнула искра какой-то безумной радости, а лицо озарила довольная улыб
ка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики