ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вспомнив вдруг о похожих жалобах женщин, девушка резко села на постель. Н
ет, дело было не в морской болезни и не в чем-то другом. Это могло означать о
дно Ц она беременна.
Кристину охватила безудержная радость, и она с нежностью прикоснулась к
своему животу. Первым ее желанием было броситься к Марко и поделиться с н
им этой новостью. Но потом она вспомнила его самоуверенные слова вчера з
а ужином, что он якобы решил «оставить» ее себе. Может быть, и глупо с ее сто
роны было думать о том, что Марко Главиано способен себя целиком посвяти
ть какой-то одной женщине.
Она и сейчас нужна ему только как любовница, а ей он нужен только мужем. Од
нако в каком-то смысле Кристина понимала неохоту Марко жениться, ведь он
а отдалась ему, не будучи связанной с ним брачными узами. Вспоминая, как он
называл ее рабой любви, девушка изо всех сил сжимала зубы. Ни разу Марко н
е подумал о ней, как о своей жене. И как он отнесется к известию о ребенке? За
хочет ли распрощаться со своей пиратской деятельностью и стать мужем и о
тцом?
Разве ее ребенок не заслуживает лучшей участи?
Все еще находясь в унылом и подавленном состоянии, Кристина оделась и вы
шла посидеть в сад. Рассвет еще только-только занимался над землей. К удив
лению девушки, почти тотчас же к ней подошел Джордж Холлингсворт в своем
неизменном черном одеянии и круглой шляпе.
Ц Доброе утро, моя дорогая, Ц поздоровался он, присаживаясь рядом с дев
ушкой. Ц Ты сегодня рано встала.
Ц И вы тоже. Священник кивнул.
Ц Я всегда встаю чуть свет, чтобы помолиться и почитать библию.
Ц Это похвально.
Выражение лица Холлингсворта стало на миг задумчивым.
Ц Кристина, я рад, что застал тебя здесь одну. Вообще-то, сегодня я уезжаю
и хотел бы пригласить тебя уехать со мной в Англию.
Ц В Англию?
Ц Да. Я помог бы тебе начать там новую жизнь, вдали от этих вульгарных пир
атов.
Ц Понимаю. Это очень любезно с вашей стороны, но…
Холлингсворт перебил девушку:
Ц Пожалуйста, выслушай меня, дорогая.
Ц Хорошо.
Ц Я не знаю, что с тобой произошло за то время, какое ты провела в плену у э
тих ужасных испанцев. Не известно мне и то, что связывает тебя с Марко Глав
иано. Но я уверяю тебя, моя дорогая, что какие бы кошмары не выпали на твою д
олю в прошлом, господь Бог ни в чем тебя не винит и я тоже.
Кристина криво усмехнулась.
Ц Вы очень проницательны, и я благодарна вам за ваше приглашение. Но дело
в том, что я люблю Марко Главиано и никуда от него не уеду.
Ц О, моя дорогая! Ц с сожалением воскликнул Холлингсворт. Ц Вы не может
е посвятить свою жизнь такому человеку! Он никогда не даст вам своего име
ни. Он не сможет забыть своих женщин и никогда не станет хорошим отцом.
Священник погладил девушку по руке.
Ц Если все дело в муже, то я счастлив буду подыскать для вас удачную парт
ию в Англии, даже если… мм… ты находишься в деликатном положении. Ц Он от
кашлялся. Ц Прошу тебя, ты не должна меня стыдиться. Я Ц священник, моя до
рогая, и ты можешь быть со мной откровенной.
Кристину невольно удивило то обстоятельство, что ее дядя так много знает
.
Ц Вы очень щедры и великодушны, но ехать в Англию…
Ц Вот что я скажу тебе, моя дорогая. А почему бы тебе не проводить меня до Ч
арлс-тауна? Ведь в любом случае нам надо связаться с властями и попытатьс
я пресечь на корню гнусную деятельность твоего опекуна.
Кристина нахмурилась.
Ц Думаю, что мы должны…
Ц Поедем со мной до Чарлс-тауна? Это даст тебе время все хорошенько обду
мать в отношении Главиано и потом, если ты все так же не захочешь возвраща
ться со мной в Англию, то сможешь либо остаться в Чарлс-тауне, либо я сам от
везу тебя назад.
Кристина скептически нахмурилась.
Ц Не знаю, что вам и ответить. Сначала я должна поговорить с Марко.
Холлингсворт вздохнул и покачал головой.
Ц В чем дело?
Он печально посмотрел на девушку.
Ц Мне не хотелось бы снова говорить тебе о подобных вещах, моя дорогая, н
о я видел, как та испанка Ц Роза ее зовут, что-ли Ц пробиралась прошлой но
чью в комнату Главиано. Я бы не советовал тебе заходить к этому негодяю се
йчас. Ведь эти двое могут все еще…
Ц Дальше вы можете не объяснять! Ц оборвала его девушка. Ц Подлец Я все
равно поговорю с ним. Если то, что вы сказали, окажется правдой, я заставлю
этого самодовольного, лживого осла всю жизнь мучиться в аду!
Ц Кристина! Ц пришел в ужас Холлингсворт. Ц Ты должна взять себя в руки
. Я против того, чтобы ты действовала под влиянием момента.
Ц Я все равно поговорю с Марко, Ц упрямо повторила Кристина. Ц Я… я прос
то не могу уехать с вами сейчас.
Холлингсворт вздохнул.
Ц Ну, что ж. Мне ясно, что ты очарована этим человеком и решила остаться зд
есь, на этом острове. Но хоть проводить меня до пристани ты можешь?
Девушка кивнула, понимая, что не должна вымещать свое плохое настроение
на Джордже, который был ней так добр.
Ц Конечно. Когда вы будете готовы?
Ц Как только чего-нибудь перекушу и соберу вещи.
Ц Хорошо, я с удовольствием вас провожу.

***

Спустя несколько минут Кристина вышла с Джорджем к пристани, где стояла
его шхуна. Матросы были уже на борту, подготавливая такелаж и паруса. Один
из них подбежал по сходням к Джорджу и взял его саквояж.
Кристина протянула Джорджу руку и улыбнулась.
Ц Ну, что ж, давайте прощаться.
Ц Да. Ц И вдруг Джордж словно что-то вспомнил.
Ц О, чуть не забыл. Я хотел отдать тебе шкатулку с драгоценностями Вирджи
нии. Она у меня в каюте.
Ц О, я была бы очень рада ее получить.
Ц Тогда почему бы тебе не взойти со мной на борт и не взять ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики