ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По правде говоря, Рутджерсу было жаль расставаться с
о своим довольно щедрым вознаграждением. Он получил бы его уже через год,
когда девочку официально объявили бы мертвой, и наследство передали бы с
ледующему наследнику из семейства.
Конечно, он мог забыть о той информации, которую сообщил ему Луиджи Монца.
Но факт оставался фактом, и если девочка в самом деле жива, то она. рано или
поздно объявится, чтобы потребовать причитающееся ей по закону.
Так или иначе, но дело это обещало быть самым беспокойным в жизни Рутджер
са.

Глава 11

Прошло два с половиной месяца. Марко Главиано не спеша потягивал ром в на
куренной старой таверне, известной в городе под названием «Крысиное Гне
здо». Располагалась эта таверна в довольно грязном районе Чарлс-тауна, н
едалеко от пристани. В пиратском одеянии Ц темных брюках, белой тонкой р
убашке с кожаным жилетом и золотой серьгой в ухе Ц Марко как нельзя лучш
е вписывался в шумный и грубый интерьер этого заведения, где помимо него
находилось много других пиратов и матросов. Сегодня вечером посетители
таверны могли найти развлечение по своему вкусу, от игры в шафлборд
Шафлборд Ц
игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске
, кости и карты до шумных петушиных боев, проводившихся в соседней к
омнате. Желающие же могли приударить за официантками или подняться на вт
орой этаж, где их ждали объятия страстных дам. Певица, стоявшая на небольш
ом помосте, тщетно пыталась исполнить под фальшивый аккомпанемент скри
пача «Я хотел бы утонуть в твоих глазах». Словно желая оправдать названи
е таверны, под столиками деловито суетились три жирные крысы, собирая кр
ошки хлеба и мяса. Казалось, они ничуть не боялись того, что их поймают на м
есте преступления пьяные посетители.
На душе у Марко было неспокойно. Он внимательно разглядывал находящихся
в таверне девушек, пытаясь выбрать из них наиболее хорошенькую. Его судн
о пробыло в море почти три месяца, охотясь за кораблями испанцев; и уже в т
ретий раз прибывало в Чарлс-таун. Плавание, хоть и было удачным, на этот ра
з слишком уж затянулось. Шхуну почти на две недели заштилело у побережья
Флориды, где у них довольно быстро стала кончаться вода и провизия. В коне
чном итоге, им ничего не оставалось сделать, как спустить на воду баркасы
и предпринять довольно смелый набег на один из городов испанцев, чтобы п
ополнить свои запасы. Поход увенчался успехом. Они бесшумно забрались на
крепостную стену, спустились в город и взяли все необходимое, что никто и
з часовых даже не проснулся. Если не считать того, что судно несколько нед
ель проторчало в экваториальной штилевой полосе, все остальное время ем
у сопутствовала удача. Марко так ни разу и не встретил своего противника
Карлоса, хотя этот испанец имел удивительную способность следовать за М
арко буквально по пятам.

***

Хотя поход и был успешным, но его чрезмерная продолжительность и воздерж
анность Марко еще на острове из-за Кристины делали его сейчас человеком,
страстно желающим женщину. Господи, он ведь не был с женщиной вот уже три м
есяца! Будучи по натуре человеком страстным, Марко привык довольно часто
удовлетворять свои потребности. Вот он и чувствовал сейчас себя таким у
гнетенным. Встретившись с представителем британского флота и передав е
му причитающуюся долю добытого, Марко отпустил своих матросов на берег н
а сорок восемь часов.
Вспоминая обещание, которое заставил Кристину дать перед отъездом, Марк
о испытывал угрызения совести. Она согласилась вести себя достойно в его
отсутствие, но потом попросила о том же. «В действительности же я ничего н
е обещал девушке, разве нет? Ц раздраженно спрашивал себя Марко. Ц И пот
ом, женщины просто обязаны быть целомудренными, мужчины же Ц нет. Так все
гда было и будет впредь».
Но с тех пор, как Кристина открыто заявила ему о своих намерениях, для Марк
о многое изменилось. И даже сейчас, собираясь поразвлечься, он испытывал
угрызение совести.
Марко невольно усмехнулся, заметив, как решительно привлекает к себе пух
ленькую проститутку старый, бородатый морской волк с деревяшкой вместо
ноги; несет ее в сторону лестницы, громко стуча по полу деревянной ногой. К
ак только они оказываются у шаткой лестницы, проститутка начинает пронз
ительно визжать и просить моряка отпустить ее. Она бранит его за то, что он
едва не уронил ее. Моряк же смачно целует проститутку и звонко хлопает ее
по заднице. Марко покачал головой и улыбнулся, когда эти двое нетвердой п
оходкой стали подниматься по лестнице рука об руку.
Уловив краем глаза какое-то движение, Марко почувствовал вдруг надвигаю
щуюся опасность. Обернувшись, он увидел Карлоса, своего заклятого врага,
который входил в таверну с несколькими своими людьми. На высоком бородат
ом испанце были темные брюки и черная куртка, на которой виднелись ножи и
пистолеты. На шапке черных непокорных волос залихватски сидела треугол
ка.
Марко почувствовал, как напряглось все его тело, а рука автоматически ме
тнулась к поясу, за которым был пистолет. Больше всего на свете ему сейчас
хотелось вскочить с места и застрелить этого подлого испанского шакала
или зарубить его саблей. Ему до смерти надоел этот испанец, следовавший з
а ним по пятам уже так много лет. Но ничего такого Марко сделать просто не
мог. В соответствии с неписанным пиратским законом, враждующие между соб
ой пираты могли выяснять отношения только в море и никогда Ц на суше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики