ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц И кто же эта юная леди? Ц поинтересовался дон Джованни.
Не долго раздумывая, Марко ответил:
Ц Моя племянница, Кристина.
Ц Твоя племянница? Ц воскликнул дон Джованни, но когда у тебя успела по
явиться племянница, мой мальчик?
Марко продолжал сочинять буквально на ходу:
Ц Надеюсь, вы помните мою дорогую сестру Бьянку?
Ц О да, Ц произнесла донна Флора с выражением искреннего участия. Ц На
сколько я помню, эту замечательную девушку твои родители отправили во Фл
оренцию в женский монастырь.
Ц У вас прекрасная память, Ц заметил Марко.
Ц Но разве она не умерла там, успокой Боже ее душу? Ц продолжила донна Фл
ора.
Ц Да, к сожалению, мы потеряли Бьянку, но прежде она успела выйти замуж и р
одить ребенка.
Ц Она вышла замуж? И родила ребенка? Ц удивленно воскликнула донна Флор
а и с озадаченным видом нахмурилась. Ц Но почему же я, интересно, этого не
помню?
Марко пожал плечами.
Ц Это было давно, донна Флора, Бьянка вышла замуж за англичанина по имени
… Эббот. И у нее родилась девочка, Кристина. К сожалению, Бьянка во время ро
дов умерла, а спустя несколько лет погиб и отец девочки. Это случилось, ког
да он сражался на стороне неаполитанцев, в очередной раз защищая от испа
нцев Неаполь.
Все шестеро Ренальди дружно охнули и перекрестились.
Ц Бедное дитя! Ц воскликнула Жовита. Ц Подумать только, она потеряла о
боих родителей в таком юном возрасте! И при таких трагических обстоятель
ствах!
Ц Да, Ц согласился Марко. Ц Приблизительно в то же время умерла моя дор
огая мать, поэтому я и покинул Венецию, забрав из Флоренции свою маленьку
ю племянницу и ее англичанку-няню, и увез их обеих с собой.
Ц И сколько же лет девочке сейчас? Ц спросил дон Джованни, с задумчивым
видом почесывая подбородок.
Ц Восемнадцать. И она тоже, Ц виновато улыбнулся Марко, Ц очень красив
а, набожна и послушна. Ц За столом послышались одобрительные вздохи и да
же серьезный Витторио, казалось, был заинтригован.
Ц Говоря по правде, Ц продолжил Марко, Ц Кристина пребывает сейчас в т
ом возрасте, когда ей нужно подыскать хорошего мужа. Ц С этими словами он
бросил многозначительный взгляд на дона Джованни. Ц И конечно, я намере
н обеспечить свою племянницу довольно неплохим приданым.
Ц Естественно, Ц пробормотал дон Джованни, темные глаза которого сраз
у же заблестели.
Ц Единственная проблема заключается в том, что наш остров расположен о
чень изолированно от других, Ц пожаловался Марко. Ц А мне хотелось бы, ч
тобы моя племянница жила в каком-нибудь более цивилизованном месте, с пр
иличным обществом, культурой, Ц Марко замолчал, многозначительно глядя
на Витторио, Ц и конечно, церквями. Дело в том, что Кристина очень набожна.
Ц Как только на лице Витторио появилось одобрительное выражение, Марк
о продолжил свой рассказ. Ц Если честно, то мне очень хотелось бы, чтобы м
оя племянница жила в Венеции и вышла замуж за человека из хорошей семьи.

Ц Я уверен, ты хочешь дать ей все самое лучшее, Ц заметил дон Джованни.
Ц А теперь позвольте мне спросить, как долго еще вы собираетесь пробыть
в колонии? Ц как бы между прочим поинтересовался Марко.
Ц Думаю, что несколько месяцев, Ц ответил дон Джованни. Ц Свадьба сост
оится в Бофорте, но не раньше чем через несколько недель Ц мы должны как с
ледует к ней подготовиться. После того как мы выдадим Серафину замуж, мы, в
озможно, поездим немного по стране, прежде чем возвратимся домой. Ц Он с
улыбкой посмотрел на жену. Ц Донне Флоре просто не терпится сделать кое-
какие покупки в вашем городе Нью-Йорке и посмотреть Бостон.
Ц Но вы не можете вернуться домой, не побывав в гостях у меня, Ц запротес
товал Марко. Ц Я был бы очень рад видеть вас всех у себя на острове.
В то время как остальные Ренальди одобрительно что-то зашептали, дон Джо
ванни сказал:
Ц Это очень любезное предложение с твоей стороны, и нам тоже очень хотел
ось бы взглянуть на твою плантацию, мой мальчик. Но когда ты хочешь, чтобы
мы приехали?
Ц Завтра утром мы отплываем домой, Ц сказал Марко, Ц но я с радостью при
шлю свою шхуну через несколько недель в Бофорт за вами. Мне очень хотелос
ь бы познакомить вас всех, Ц он снова перевел взгляд на Витторио, Ц с мое
й прелестной племянницей.
Ц Мы сочли бы это за честь, Ц поспешил ответить дон Джованни.
Ц А я сочту за честь принять вас всех у себя на острове, Ц сказал Марко.
Когда женщины принялись возбужденно щебетать друг с другом, Марко нагну
лся к дону Джованни и, прикрыв рот ладонью, произнес:
Ц Сможете ли вы позавтракать со мной завтра утром, мой друг? Моя шхуна от
ходит в полдень, с отливом, но прежде я хотел бы обсудить с вами одно делов
ое предложение. Предложение, которое представляет интерес для нас обоих.

Дон Джованни заговорщически улыбнулся и пожал Марко руку.
Ц Я буду с нетерпением ждать завтрашнего утра, мой мальчик.

Глава 13

Марко Главиано стоял на корме своей шхуны и разглядывал в подзорную труб
у голубые воды Карибского моря, ожидая в любую минуту увидеть на горизон
те зеленую полоску острова Isola del Mare. Жаркий, погожий денек сентября радовал с
воим безоблачным небом, оттого и настроение у матросов было приподнятое
. Напевая веселую матросскую песню, они работали с насосами, такелажем, то
и дело посматривая вперед, с нетерпением ожидая увидеть на горизонте род
ной остров.
Марко прекрасно понимал, почему у его матросов было такое хорошее настро
ение. На этот раз поход их был более чем успешным, и многие из членов экипа
жа успели уже получить свое жалованье и купить в Чарлс-тауне подарки для
своих любимых и детей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики