ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стань вы моей женой, я бы позволил е
му благополучно покинуть страну при условии, что он никогда не вернется.
У меня есть власть и связи. Мисс Лоуэлл, на самом деле я не верю, что объекто
м вашего внимания был капитан, Ц холодно произнес сэр Морис. Ц Я ни минут
ы в это не верил. Я видел ваши глаза, когда вы смотрели на самозванца. Вы ник
огда не сможете меня обмануть.
Она молчала, пытаясь придумать, что ему ответить. Послышался стук в дверь.

Ц Да? Ц раздраженно сказал баронет, не оглядываясь.
Ц Сэр, к вам гости, Ц доложил дворецкий.
Ц Я никого не звал. Пошли их прочь, Ц сказал баронет, не сводя глаз с Джули
аны.
Ц Да, сэр. Но я уверен, вы захотите их видеть.
Ц Вот как? Ц ледяным тоном произнес баронет. Ц Почему?
Ц Потому что это человек с Боу-стрит, сэр, и судья, и еще несколько джентль
менов. И они сказали, что с ними граф Эгремонт.

Глава 23

В дверях стоял Кристиан. Безупречно одетый, с холодной улыбкой на губах. Т
рудно было себе представить, что совсем недавно он сидел в тюрьме.
У Джулианы перехватило дыхание. Она с трудом удержалась, чтобы не бросит
ься к нему. И вдруг заметила, что он даже не смотрит на нее.
Ц Что за шутки? Ц возмутился сэр Морис.
Ц Никаких шуток, сэр, Ц ответил Кристиан. Ц У меня есть все бумаги, доказ
ывающие, кто я такой. Я с самого начала их представил: запись о свадьбе мои
х родителей, свидетельство о рождении и о крещении. К счастью или к несчас
тью, я нахожусь в уникальном положении, имея то, что имеют немногие: доказа
тельство своего существования. Моя взрослая жизнь вся расписана Ц суд,
транспортировка, все места, куда меня отвозили: из Ньюгейта в Халкс, на кор
абль «Мститель», в Новый Южный Уэльс. И данные под присягой показания люд
ей, с которыми я сталкивался на этом пути. Где вы тут видите шутку?
Баронет поднял голову. Кристиан криво усмехнулся:
Ц Я Кристиан Сэвидж. Но если вам от этого станет легче Ц я не граф Эгремо
нт в конечном счете. Ц Он повернулся к двери. Ц Могу я вам представить по
длинного графа и наследника Эгремонта? Мой отец, Джефри Сэвидж. Входите, с
эр, если пожелаете.
Ц Не желаю, но должен, Ц сказал высокий джентльмен, вошел и снял перчатк
и.
Джулиана во все глаза смотрела на него.
Мужчина средних лет, крепкий, мускулистый, одет как джентльмен со средст
вами. Он снял и отдал дворецкому цилиндр, густые волосы были пострижены п
о последней моде. Лицо загорелое, с резкими чертами. Он улыбнулся, обнажив
белые ровные зубы. Глаза у него были такие же синие, как у Кристиана.
Джефри Сэвидж не поклонился и не протянул руку. Он просто стоял и смотрел
на баронета.
Ц Сэр Морис, Ц обратился он к баронету. Ц Я долго ждал этой встречи.
Баронет резко вдохнул.
Ц Я вас хорошо помню, Ц произнес джентльмен. Ц Я видел вас в доке, когда н
ас погружали на «Мститель», вас и сэра Гордона, который поклялся, что мы ег
о обокрали, продал дьяволу душу, если она вообще у него была. Я слышал, он ум
ер несколько лет назад. Уверен, вы тоже об этом знаете. Вам также известно,
что человек он был богатый, но ничтожный, и его внезапную смерть никто не р
асследовал. Сказали, подавился костью. Сказала неряха-домохозяйка, а она
все, что угодно, скажет за деньги. Ц Он пожал плечами. Ц Но какой смысл рас
следовать эту смерть, когда есть много других.
Он не отрываясь смотрел на сэра Мориса, однако тот не отвел глаз. И без тог
о бледный, баронет еще больше побледнел.
Ц С вашей стороны было глупо прийти пожелать мне приятного путешествия
, Ц произнес джентльмен. Ц Да еще вместе с Гордоном. Он вырядился, как пет
ух, так что я не мог не заметить вас обоих, когда перед спуском в трюм броси
л последний взгляд на родную землю. Я поклялся запомнить ваше лицо и то, гд
е я вас в последний раз видел. Я вспоминал вас каждый день, пока не проехал
полморя, и позже это воспоминание не приносило мне ничего хорошего. Пола
гаю, вы приходили убедиться, что все концы прочно связаны. Вы не ожидали, ч
то мы останемся в живых. Мы сами этого не ожидали... А вы, должно быть, мисс Ло
уэлл. Ц Голос джентльмена потеплел. Ц Вы повзрослели и стали очаровате
льны, мой сын мне об этом сказал.
Джулиана наклонила голову набок. Робкая улыбка медленно расцветала на е
е полуоткрытых губах. Сердце взлетело так высоко, что ей пришлось задерж
ать дыхание.
Ц Я вас помню, Ц сказала она. Ц Тогда вы были не таким загорелым... Были ху
дым, но ваш голос я хорошо помню. Он мне очень нравился. Ведь вы отец Кристи
ана, да? Джефри Сэвидж. Да, я вас помню! Ц крикнула она.
Он улыбнулся:
Ц Да, я стал больше по всем параметрам и стар, как грех. Но я вернулся. А теп
ерь простите меня, дитя, у нас здесь работа. Кристиан, приступай, пожалуйст
а, Ц голос его неожиданно ослабел, Ц чтобы мы поскорее покончили с этим.

Кристиан кивнул.
Ц Сэр Морис, Ц сказал он, Ц думаю, следует пригласить остальных ваших г
остей.
Хэммонд, Софи и ее родители цепочкой вошли из холла, откуда слушали этот р
азговор, и явно нервничали.
Ц Позвольте мне представить остальных, Ц сказал Кристиан. Ц Мой брат Э
ймиас. Ц Эймиас сделал шаг вперед.
Джулиана услышала, как Софи ахнула.
Ц А это мой брат Даффид. Ц Высокий красивый молодой человек с оливковой
кожей, черный, как цыган, грозно уставился на баронета. Но когда он перевел
взгляд на Джулиану, его странные притягательные голубые глаза потеплел
и. Он ей кивнул.
Ц Мистера Мерчисона вы знаете, Ц сказал Кристиан, когда вошел сыщик, Ц
но, видимо, не знаете мистера Теркела, главного судью округа, и сэра Юджина
Клифта, известного адвоката.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики