ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Хэммонд поморщился. Джулиана прикусила губу. Кристиан засмеялся.
Ц А вдруг я им все-таки стану? Ц Он подался вперед и без улыбки сказал: Ц
Послушайте, мисс Уайли, давайте установим порядок общения. Мне надоели в
аши щипки и тычки. Я не собирался переворачивать вашу тележку с яблоками,
не желаю вам с Хэммондом ничего плохого, но я тот, кто я есть, и будь я прокля
т, если уеду только потому, что вам этого хочется. Я останусь здесь и докаж
у свои права. Так что вы должны это принять, иначе вам же будет хуже. Я докаж
у невиновность отца и свою, Ц продолжал он. Ц И стану хозяином Эгремонта
. Я знаю, у меня есть враги, и потому мы с отцом оказались в тюрьме. Но я также
знаю, что в то время Хэммонд был слишком молод, как и вы, к тому же у вас не бы
ло причин меня ненавидеть, пока я не отнял у вас Эгремонт. Я был бы рад стат
ь вашим другом, не только соседом. Но это полностью зависит от вас. Ц Он сн
ова выпрямился. Ц Вы непременно должны отведать фрикасе, это самое лучш
ее, что здесь готовят.
Он ни разу не повысил голоса, но говорил таким властным тоном, что даже Соф
и притихла. Джулиана уставилась на него. Она им гордилась, но в то же время
боялась за него. Он повернул к ней голову и незаметно подмигнул.
Однако Джулиану не покидало беспокойство.
На следующий день все собрались в главном зале Эгремонта и ждали, когда к
ним присоединится человек, называющий себя Кристианом Сэвиджем. Сэр Мор
ис пригласил даже сквайра с женой на экскурсию, которую организовал для
Кристиана и Хэммонда.
Джулиана стояла, стиснув руки. Она не знала, как произойдет встреча сэра М
ориса с Кристианом Ц накануне вечером он не сказал о нем ни слова, но, ког
да упоминалось имя Кристиана, на лице у сэра Мориса отражалось презрение
. Теперь, наконец, они встретятся лицом к лицу. Джулиана не сомневалась, чт
о Кристиан будет со стариком сдержан и обворожителен, как со всеми. Но она
не знала сэра Мориса. Она думала, что не вынесет, если старый джентльмен бу
дет с ним груб и жесток.
Одно дело Ц быть шпионкой кузины, когда она еще не познакомилась с Крист
ианом. Теперь Ц совсем другое. Может быть, он самозванец, она еще ничего н
е решила на его счет; может быть, соблазнитель, но она уже целый день корил
а себя за то, что случилось накануне.
Одно она знала точно: кем бы ни был человек, намеревающийся стать графом Э
гремонтом, он много страдал. Она с грустью признала, что ее сердце принадл
ежит ему.
Джулиана поняла это, когда на рассвете возвращалась к дому сквайра. Она б
ыла измучена и возбуждена. Плохо соображала Ц давала себя знать бессонн
ая ночь. Но именно в эту ночь ей, наконец, стала ясна ее роль в этом деле. Рад
ости это не принесло, но все встало на свои места.
Если Кристиан Сэвидж тот мальчик, которого она знала в детстве, это было б
ы замечательно. Значит, он принес бы с собой память о ее брате, живущую в ег
о сердце. Но и в этом случае он едва ли принесет больше того, что есть в ее се
рдце и памяти.
Одно дело Ц его сердце и память, и совсем другое Ц его тело, тело взросло
го мужчины. При одной мысли о нем Джулиану охватывала дрожь. Но стоит ли об
этом думать? Если он граф, то может предложить ей только тело и, возможно, м
ного утрат. Богатый титулованный джентльмен будет искать невесту ранго
м повыше. Так что не следует рассчитывать на большее, чем еще один чудесны
й поцелуй. |
А как было бы прекрасно заняться с ним любовью! Ее тревожила не столько по
теря девственности, хотя она знала о сопутствующей опасности, Ц нет, хуж
е то, что тогда она потеряет сердце. Она понимала, что если так долго страд
ала из-за потери брата, то, потеряв возлюбленного, будет мучиться гораздо
дольше. А если потом отдастся другому, то чем она лучше потаскушки, даже ес
ли тот мужчина на ней женится?
Кристиан Ц самозванец может дать ей наслаждение, но даже если он на ней ж
енится, у них нет будущего. Его либо повесят, либо однажды ночью он сбежит,
пока она спит. Даже если он будет ей верен и если избежит наказания, занима
ться любовью с таким человеком Ц все равно что сбежать с цыганом и ночев
ать в стогу, как та бедная леди, о которой поется в старинной песне.
На это она не пойдет. Даже если бы он предложил ей бежать с ним Ц а этого не
будет, Ц она бы отказалась. Потому что это означало бы, что он мошенник. Он
а почти отдала ему свое тело, но жизнь мошеннику не отдаст.
Так она решила. Но противиться влечению у Джулианы не хватало сил, она сло
вно участвовала в захватывающей пьесе и хотела знать конец.
И сейчас она ждала, когда появится Кристиан и начнется второй акт.
Главный зал Эгремонта был залит светом из высоких окон над лестницами-б
лизнецами, и лица ожидающих актеров были отчетливо видны. Софи, небесное
видение в розовом платье, была похожа на капризного ребенка в кондитерск
ой Ц чопорная и жадная. Хэммонд оделся, как на прогулку, но по лицу было ви
дно, что ему не по себе. Сквайр тоже нервничал; его жена сидела с вытянутым
лицом. Разобрать что-либо в лице сэра Мориса было невозможно; сухой и благ
опристойный, как викарий, в аккуратном черно-сером наряде, он сидел и погл
ядывал на золотые часы в своей тонкой, длинной руке.
Когда высокие часы в холле начали бить, старый джентльмен защелкнул крыш
ку часов.
Ц В тюрьме их учат молиться и работать, но, как видно, не учат правилам хор
ошего тона, Ц сухо заметил он.
Джулиана нахмурилась. Баронет это заметил.
Ц Пунктуальность Ц черта джентльмена, Ц пояснил он. Ц Даже тот, кого з
а преступление сослали на край земли, не должен этого забывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79