ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Никогда, Ц просто ответила она.
Он повернул ее к себе и поцеловал. Она прильнула к нему, чувствуя знакомую
дрожь и нарастающую силу его поцелуя. Но он остановился и быстро отступи
л.
Ц Хватит! Ц сказал он, подошел к кровати и сгреб свою одежду. Ц Эймиас Ц
человек слова, он будет здесь с минуты на минуту, а я должен заботиться о т
воей репутации.
Джулиана хихикнула:
Ц Интересно, если он не придет, я останусь твоим сокамерником?
Ц Даже в шутку так не говори, Ц резко сказал он, натягивая через голову р
убашку. Потом сел на кровать и стал надевать чулки. Ц Послушай, ты слишком
беспечна. Ты такая спокойная, довольная собой и жизнью. Я в восторге, но эт
о меня пугает. Не забывай, пожалуйста, ты сказала семье, что больна. Следи з
а своим поведением, пока я не приду за тобой. Пострадай немного, пожалуйст
а.
Она рассмеялась.
Кристиан надел бриджи, достал кремень, чиркнул им зажег лампу. В камере ст
ало светлее. Он повернулся к ей и увидел, что она улыбается.
Ц Господи! Где твоя вуаль?
Ц Ой, забыла. Ц Она опять засмеялась.
Он подобрал шляпку и подал ей. Она видела его встревоженное лицо.
Ц Больше не забывай. Ц Надевая на нее накидку, задержал руки на плечах.
Ц Не говори ни слова, пока снова не окажешься в карете, дома сразу иди в св
ою комнату. Дай знак Эймиасу, что дошла незаметно. Пошли сыщику записку с т
ем лакеем или как-то иначе сообщи мне, не успокоюсь, пока не узнаю.
Джулиана посерьезнела.
Ц А если я не доберусь незаметно? Если кто-нибудь меня увидит?
Ц Тогда я кого-нибудь пошлю за тобой. Ты ни минуты не должна терпеть их ос
корбления. К тому времени я уже выйду отсюда. А если нет, все равно о тебе по
забочусь.
Джулиана улыбнулась:
Ц Не волнуйся, я могу уехать домой. Родители меня поймут.
Он положил руки ей на плечи и посмотрел в глаза.
Ц Теперь я за тебя отвечаю. Отныне и навсегда, что бы со мной ни случилось.
А я всегда выполняю свой долг.
Она застыла.
Кристиан наконец улыбнулся:
Ц Неужели ты думаешь, я позволю тебя обидеть?
Ее глаза наполнились слезами. Он в двух шагах от виселицы, собственная жи
знь ему уже не принадлежит, а он обещает ей безопасность. И все-таки она ем
у верила.
Оба услышали скрип ключа в двери. Он выдернул шляпку у нее из рук, надел ей
на голову, она быстро опустила вуаль. Дверь открылась, и они одновременно
повернулись к ней.
Ц Доброе утро, Ц поздоровался Эймиас. Ц Готовы?
Ц Оба готовы, Ц сказал Кристиан и, увидев, что страж угрожающе шагнул вп
еред, добавил: Ц Но пойдет пока только она. Заботься о ней, брат, как о моей
собственной жизни.
Несмотря на беспокойство за Кристиана и напряжение в некоторых местах т
ела, Джулиана мурлыкала песенку, забираясь в свою кровать в доме баронет
а.
Ц И никто даже не заподозрил? Ц еще раз спросила она у Анни.
Ц Насколько я знаю, никто, Ц ответила служанка. Ц Я всем сказала, что вы в
своей комнате, чувствуете себя лучше и утром спуститесь к ленчу. Я боялас
ь, как бы они не вызвали врача. Они уже стали волноваться, особенно сэр Мор
ис.
Ц Ты бесценная жемчужина, Ц сказала Джулиана и зевнула. Ц Разбуди меня
за час до ленча, и я буду в порядке. Надо бы хорошенько выспаться, чтобы за с
толом вести беседу, но я буду усталой и измученной, так что придется выдум
ать какую-нибудь историю.
Анни, взволнованная, стояла возле кровати с платьем Джулианы в руках.
Ц Что еще случилось? Ц Джулиана открыла глаза. Ц Ты была великолепна. Я
тебе обязана, и ты знаешь, что я заплачу.
Ц Не в этом дело, мисс, я не первый год у вас служу. Но вы уверены, что все в п
орядке? Я могу позвать врача, или мы вместе к нему сходим так чтобы никто н
е знал.
Джулиана забеспокоилась и села.
Ц Зачем? Я плохо выгляжу?
Ц Нет, мисс, Ц ответила Анни и протянула хозяйке платье. Ц На вашем плат
ье кровь.
Джулиана вспыхнула, вспомнив, как они с Кристианом занимались любовью, л
ежа на этом платье.
Ц Я ваша личная горничная и, конечно, знаю, когда у вас месячные, Ц красне
я, сказала Анни, Ц до них еще две недели.
Ц Я... я знаю... Ц Джулиана опустила голову. Ц Но я здорова, честное слово. Я
не поранилась. Это все естественно, просто я... мы... то есть...
Ц О, мисс! Ц ахнула Анни, широко раскрыв глаза.
Ц Да, Ц выдохнула Джулиана. Ц Все хорошо, Анни, ты же видишь. Ц Она замол
чала и вдруг выпалила: Ц Видишь ли, у нас скоро помолвка, так что...
Ц О, мисс! Ц глаза Анни наполнились слезами.
«Как же ей не плакать?» Ц подумала Джулиана и прикусила губу. Девушка для
нее больше, чем горничная. Как это бывает в дворянских загородных домах, А
нни чувствовала себя членом семьи. И теперь была уверена, что помогла гос
поже тайком сбежать ночью из дома к мошеннику, негодяю, преступнику, собл
азнителю. Анни не знала, что этот мужчина Ц единственная любовь ее госпо
жи.
Улыбка сбежала с ее лица. Вернулись все сомнения и страхи недавних дней, к
ним прибавился стыд и чувство вины.
Целых полчаса Джулиана убеждала горничную, что все будет хорошо и что он
а знает, что делает.
А потом сидела на кровати и в отчаянии думала о том, что натворила.
Кристиан не обещал на ней жениться. Не признался в любви, но он мог бы сказ
ать то, что она хотела услышать. В конце концов, так бы сделал любой умный о
бманщик. Она снова стала сомневаться в том, кто он такой, потому что ничего
не знала о его прошлом, кроме того, что он сидел в тюрьме. Он не сказал, что д
елал после того, и не объяснил, кто же он на самом деле. В его объятиях у нее
не возникало никаких сомнений. Она помогла ему прошлой ночью. Но что буде
т с ней?
О репутации она не беспокоилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79