ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Так что он не придет. Боюсь, тебе придется
устраиваться, как сможешь. Ложись на кровать, я спать не буду.
Она молча смотрела на него.
Ц Не беспокойся, я не лишен чести, я не трону тебя.
Он встал с кровати, отошел в сторону и прислонился спиной к стене.
С поднятой головой она прошествовала к койке, села с видом королевы на во
йсковом параде, хотя чувствовала себя глупой, растерянной и пристыженно
й. Гордость не позволяла заплакать, боль в сердце Ц заговорить.
Молчание становилось тягостным. Джулиана слышала, как кровь стучит в уша
х. Наконец, он мягко сказал:
Ц Считай, что тебе повезло. На рассвете Эймиас уведет тебя, никто не увид
ит, и все обойдется.
Она кивнула.
Ц Ну, Джулиана, не надо меня ненавидеть. Это для твоей же пользы.
Она молчала.
Ц Я ценю, что ты поверила мне. Никогда этого не забуду. Честно. Ц Он горько
усмехнулся.
Ц Ты честный в своем роде, Ц тускло сказала она, Ц я это ценю. Хотя полага
ю, что в моем случае от тебя не потребовалось много усилий. Я бы желала, что
бы ты раньше не притворялся, но понимаю, что это было необходимо. Спасибо,
что сразу же сказал и избавил от унижения. Лучше бы ты дал мне это понять е
ще до того, как Эймиас захлопнул дверь.
Снова наступила тишина.
Ц О чем ты говоришь, черт возьми? Ц спросил он.
Ц Я знаю, ты должен был перетянуть меня на свою сторону.
Ц Это было полезно, но не так уж необходимо.
Ц Но... Ц Джулиана всхлипнула и в ужасе прикрыла рот рукой. Ц Не обращай в
нимания. Я не хотела. Пустяки.
Он подошел и опустился на колени.
Ц Джулиана, Сокровище, Ц нежно произнес он, Ц так и правда будет лучше. Ч
то я могу сказать, чтобы помочь тебе?
Ц Ничего. Ц Она шмыгнула носом. Ц Не ожидала, что буду отвергнута, хотя д
олжна была сообразить.
Ц Ты о чем?
Она посмотрела на него и подумала: о том, что ты прекрасен.
Ц Сообразить, что ты тот, кто ты есть.
Ц И что же? Ц Он оживился, посмотрев ей в глаза.
Ц Ты такой красивый, такой обаятельный, Ц произнесла она. Ц По-моему, я о
божала тебя с самого детства.
Он схватил ее за руку.
Ц Ты все еще веришь, что я Кристиан Сэвидж? Ц удивленно спросил он.
Ц Конечно. Об этом говорят все твои повадки. И мое поражение справедливо
, потому что ты всегда был благородным. Я должна была догадаться, что к это
му времени ты нашел свою настоящую любовь, ведь ты не все эти годы жил в за
точении. Я знаю, тебе нужно было изображать пыл, чтобы меня завоевать, но с
ейчас мы одни, и я восхищаюсь, что ты хранишь ей верность, и мне тоже, что бы
это ни значило для твоего будущего. Ц Она с жалобной улыбкой добавила: Ц
Хотя сохранить ей верность было не так уж трудно, я не могла с ней сопернич
ать. Пусть тебя не тревожит то, что я сказала, но я сожалею об этом. Забудь, п
ожалуйста.
Он нахмурился:
Ц Давай убедимся, что я правильно тебя понял. Ты считаешь, что я тебя отве
рг потому, что верен другой?
Она кивнула.
Ц Знаешь, другой такой дуры в природе нет, Ц зло сказал он.
Кристиан встал с колен, сел рядом с ней и обнял.
Ц Как из умной девочки могла вырасти такая дура? Ц спросил он, уткнувшис
ь лицом ей в волосы.
Он не дал ей ответить. Он впился губами в ее губы так, будто это был вопрос ж
изни и смерти. Она почувствовала напряженное, горячее тело под руками, по
целовала, наслаждаясь его близостью, забыв обо всем на свете.
Он приподнял голову и пробормотал:
Ц Видит Бог, я сопротивлялся, Джулиана, но больше не могу.
Он крепко обнял ее, прижался к ней худым напряженным телом. Его гладкая ко
жа была восхитительна. Губы нежные, но настойчивые и властные. Ей казалос
ь, что от него пахнет ликером, и она опьянела от желания.
Он оставил в покое ее губы и переместился на шею легкими, как перышко, поце
луями. Она прогнулась и задрожала. Когда его губы прошлись по ключице, Джу
лиана вцепилась ему в плечи. Он сдвинул платье и накрыл руками обнаженну
ю грудь, она закрыла глаза, чтобы острее почувствовать удовольствие.
Кристиан опустил ее на кровать. Она легла и потянулась к нему. Он отодвину
лся и начал расстегивать рубашку, чтобы снять все, что отделяло его от ее н
ежной кожи. Это заняло довольно много времени, и тут он понял, что они зашл
и слишком далеко.
Он отодвинулся еще дальше, открыл глаза, пытаясь освободиться от знакомо
го, темного, безжалостного, всепоглощающего желания, изо всех сил старая
сь взять себя в руки.
Он развязал ленту, и ее волосы рассыпались по плечам. Щеки ее горели, губы
были приоткрыты, платье спущено с плеч.
Лицо его слегка порозовело, а синие глаза сверкали. Она потрогала синяк н
а его щеке.
Кристиан поймал ее руку, поцеловал и заставил себя улыбнуться.
Ц Нет, миледи, нашу первую ночь мы проведем в высокой, мягкой постели, на д
ушистых простынях, одни на всем белом свете. На тебе будет надето только м
ое кольцо, и больше ничего. И тебе нечего будет стыдиться, потому что ты бу
дешь носить мое имя, что засвидетельствуют все суды на этой земле. Я давно
хотел тебя, но уж если смог устоять раньше, теперь это стало настоятельно
й необходимостью. Никакой колючей живой изгороди, Ц сказал он и отодвин
улся еще дальше. Ц Никакого соединения в вонючей камере. Как бы я ни желал
тебя, я этого не сделаю. Именно поэтому я и пытался тебя отвергнуть, как ты
говоришь. Другой женщины у меня нет, Ц сказал он. Ц Но была. И не одна, Ц до
бавил он с кривой улыбой. Ц Когда ты была маленькая, я тебя обожал, Ц прод
олжал он, Ц но никогда не думал о любви, ты была нежным бутончиком, моя дор
огая. Но теперь... Ц Он коснулся ее щеки. Ц Теперь ты моя жизнь. Что бы ни слу
чилось, обещаю, что всегда будет так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
устраиваться, как сможешь. Ложись на кровать, я спать не буду.
Она молча смотрела на него.
Ц Не беспокойся, я не лишен чести, я не трону тебя.
Он встал с кровати, отошел в сторону и прислонился спиной к стене.
С поднятой головой она прошествовала к койке, села с видом королевы на во
йсковом параде, хотя чувствовала себя глупой, растерянной и пристыженно
й. Гордость не позволяла заплакать, боль в сердце Ц заговорить.
Молчание становилось тягостным. Джулиана слышала, как кровь стучит в уша
х. Наконец, он мягко сказал:
Ц Считай, что тебе повезло. На рассвете Эймиас уведет тебя, никто не увид
ит, и все обойдется.
Она кивнула.
Ц Ну, Джулиана, не надо меня ненавидеть. Это для твоей же пользы.
Она молчала.
Ц Я ценю, что ты поверила мне. Никогда этого не забуду. Честно. Ц Он горько
усмехнулся.
Ц Ты честный в своем роде, Ц тускло сказала она, Ц я это ценю. Хотя полага
ю, что в моем случае от тебя не потребовалось много усилий. Я бы желала, что
бы ты раньше не притворялся, но понимаю, что это было необходимо. Спасибо,
что сразу же сказал и избавил от унижения. Лучше бы ты дал мне это понять е
ще до того, как Эймиас захлопнул дверь.
Снова наступила тишина.
Ц О чем ты говоришь, черт возьми? Ц спросил он.
Ц Я знаю, ты должен был перетянуть меня на свою сторону.
Ц Это было полезно, но не так уж необходимо.
Ц Но... Ц Джулиана всхлипнула и в ужасе прикрыла рот рукой. Ц Не обращай в
нимания. Я не хотела. Пустяки.
Он подошел и опустился на колени.
Ц Джулиана, Сокровище, Ц нежно произнес он, Ц так и правда будет лучше. Ч
то я могу сказать, чтобы помочь тебе?
Ц Ничего. Ц Она шмыгнула носом. Ц Не ожидала, что буду отвергнута, хотя д
олжна была сообразить.
Ц Ты о чем?
Она посмотрела на него и подумала: о том, что ты прекрасен.
Ц Сообразить, что ты тот, кто ты есть.
Ц И что же? Ц Он оживился, посмотрев ей в глаза.
Ц Ты такой красивый, такой обаятельный, Ц произнесла она. Ц По-моему, я о
божала тебя с самого детства.
Он схватил ее за руку.
Ц Ты все еще веришь, что я Кристиан Сэвидж? Ц удивленно спросил он.
Ц Конечно. Об этом говорят все твои повадки. И мое поражение справедливо
, потому что ты всегда был благородным. Я должна была догадаться, что к это
му времени ты нашел свою настоящую любовь, ведь ты не все эти годы жил в за
точении. Я знаю, тебе нужно было изображать пыл, чтобы меня завоевать, но с
ейчас мы одни, и я восхищаюсь, что ты хранишь ей верность, и мне тоже, что бы
это ни значило для твоего будущего. Ц Она с жалобной улыбкой добавила: Ц
Хотя сохранить ей верность было не так уж трудно, я не могла с ней сопернич
ать. Пусть тебя не тревожит то, что я сказала, но я сожалею об этом. Забудь, п
ожалуйста.
Он нахмурился:
Ц Давай убедимся, что я правильно тебя понял. Ты считаешь, что я тебя отве
рг потому, что верен другой?
Она кивнула.
Ц Знаешь, другой такой дуры в природе нет, Ц зло сказал он.
Кристиан встал с колен, сел рядом с ней и обнял.
Ц Как из умной девочки могла вырасти такая дура? Ц спросил он, уткнувшис
ь лицом ей в волосы.
Он не дал ей ответить. Он впился губами в ее губы так, будто это был вопрос ж
изни и смерти. Она почувствовала напряженное, горячее тело под руками, по
целовала, наслаждаясь его близостью, забыв обо всем на свете.
Он приподнял голову и пробормотал:
Ц Видит Бог, я сопротивлялся, Джулиана, но больше не могу.
Он крепко обнял ее, прижался к ней худым напряженным телом. Его гладкая ко
жа была восхитительна. Губы нежные, но настойчивые и властные. Ей казалос
ь, что от него пахнет ликером, и она опьянела от желания.
Он оставил в покое ее губы и переместился на шею легкими, как перышко, поце
луями. Она прогнулась и задрожала. Когда его губы прошлись по ключице, Джу
лиана вцепилась ему в плечи. Он сдвинул платье и накрыл руками обнаженну
ю грудь, она закрыла глаза, чтобы острее почувствовать удовольствие.
Кристиан опустил ее на кровать. Она легла и потянулась к нему. Он отодвину
лся и начал расстегивать рубашку, чтобы снять все, что отделяло его от ее н
ежной кожи. Это заняло довольно много времени, и тут он понял, что они зашл
и слишком далеко.
Он отодвинулся еще дальше, открыл глаза, пытаясь освободиться от знакомо
го, темного, безжалостного, всепоглощающего желания, изо всех сил старая
сь взять себя в руки.
Он развязал ленту, и ее волосы рассыпались по плечам. Щеки ее горели, губы
были приоткрыты, платье спущено с плеч.
Лицо его слегка порозовело, а синие глаза сверкали. Она потрогала синяк н
а его щеке.
Кристиан поймал ее руку, поцеловал и заставил себя улыбнуться.
Ц Нет, миледи, нашу первую ночь мы проведем в высокой, мягкой постели, на д
ушистых простынях, одни на всем белом свете. На тебе будет надето только м
ое кольцо, и больше ничего. И тебе нечего будет стыдиться, потому что ты бу
дешь носить мое имя, что засвидетельствуют все суды на этой земле. Я давно
хотел тебя, но уж если смог устоять раньше, теперь это стало настоятельно
й необходимостью. Никакой колючей живой изгороди, Ц сказал он и отодвин
улся еще дальше. Ц Никакого соединения в вонючей камере. Как бы я ни желал
тебя, я этого не сделаю. Именно поэтому я и пытался тебя отвергнуть, как ты
говоришь. Другой женщины у меня нет, Ц сказал он. Ц Но была. И не одна, Ц до
бавил он с кривой улыбой. Ц Когда ты была маленькая, я тебя обожал, Ц прод
олжал он, Ц но никогда не думал о любви, ты была нежным бутончиком, моя дор
огая. Но теперь... Ц Он коснулся ее щеки. Ц Теперь ты моя жизнь. Что бы ни слу
чилось, обещаю, что всегда будет так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79