ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Хотя у нас нет никаких доказательств, совершенно очевидно, что за спиной Данлопа стояла ООН. Мы можем попросить рушрайков выдворить его из нашей системы?
- Наверное, но не знаю, стоит ли. Каким бы образом мы ни решили вопрос об иммиграции и оказании помощи бедным странам, чтобы наш план сработал, нам хотя бы на первое время понадобятся мирные отношения с ООН. И так Салех с подозрением смотрит на то, что мы делаем.
- А если они снова станут мутить воду? - спросила Кармен.
- Как? Данлопа нет, кто еще будет помогать Мзии?
- А те пять ученых, которых протащил Крис? Вы уже забыли о них? Что, если Салех пригрозит расправиться с их семьями, если они откажутся сотрудничать?
- Ну и как он это сделает? Чтобы угрожать, надо хотя бы передать эту угрозу, а наши приятели там, наверху, не имеют возможности связаться с ними.
- Но они выходили на связь с Данлопом, - напомнил ему Эндрюс. - Помните тот радиоперехват на сверхвысоких частотах? Мзия каким-то образом снабдил его радиопередатчиком.
Мередит выругался.
- Я и забыл, - признался он. - Нам обязательно надо узнать, как это вышло, и перекрыть все каналы. Мы можем попросить орсфамов проследить за этими частотами, может, будут другие контакты.
Мередит перевел взгляд на открывающуюся дверь. В приемную спокойным шагом вошел главный хирург Астры. Его бледно-зеленый халат был запятнан высохшей кровью.
- Ну что? - с волнением спросил полковник.
- Скажем так: я на восемьдесят процентов уверен в том, что ногу удастся сохранить. - Усталый голос хирурга звучал удовлетворенно. - Большая потеря крови, разорвана артерия, но, кажется, нам удастся ее восстановить. Кость сама по себе не проблема: мы можем вживить в нее пористое керамическое тело, и оно обрастет костной тканью. - Его взгляд остановился на Кармен. - Он будет под наркозом еще десять часов - а может, и дольше, если мы решим, что его состояние достаточно стабильно для начала операции по пересадке кости. Так что вы можете спокойно разойтись по домам.
- Спасибо, доктор, вы отлично поработали, - сказал Мередит, вставая. - Эндрюс, проводите Кармен до дому, а потом и сами идите спать. Спокойной ночи.
Через пять минут он был уже в своем кабинете. Из угла поглядывала на него соблазнительная кушетка. Заставив себя не думать о ней, он уселся за стол и позвонил дежурному офицеру на базу Мартелло.
- Мне нужно побеседовать с командующим орсфамов, - сказал он ему. - Соедините меня с ним по секретному радиоканалу. Потом проверьте, есть ли связь с кораблем рушрайков. Мне нужно срочно передать особое распоряжение.
- Есть, полковник.
Откинувшись на спинку кресла, Мередит сверился с часами. На установку контакта понадобится несколько минут, и возможно, втрое больше на то, чтобы разобраться в тонкостях служебной иерархии орсфамов и подозвать именно того, кто был ему нужен. Значит, времени должно хватить.
- И соедините меня с кораблем ООН, - проинструктировал он офицера.
Он чувствовал настоятельную потребность сказать Мзии несколько теплых слов.
ГЛАВА 30
За три недели нога Хафнера зажила настолько хорошо, что он начал совершать небольшие прогулки на кресле-каталке, и - вот забавное совпадение! - те же три недели понадобились Кармен, чтобы понять, что она не в силах справиться с поставленной перед нею задачей.
- Я так ничего и не добилась, - сказала она Мередиту, в сердцах швырнув на стол записную книжку. - Когда читаешь переводы Лоретты, в них виден какой-то смысл, но сопоставить их со всеми этими закорючками на пульте никак не получается.
- Но ведь язык тот же самый? - спросил он ее. Она беспомощно пожала плечами:
- Даже этого не могу сказать. Использованы те же сорок шесть символов - вот все, что я знаю. Если вы хотите разобраться в этом звездолете, нужно впустить туда Лоретту. Пусть она поработает вместе со мной.
Мередит задумался, и Кармен затаила дыхание. Если он откажется выполнить ее просьбу, ей придется провести на борту проклятой спасательной шлюпки всю оставшуюся жизнь.
- Могу подсластить эту пилюлю, - сказала она. - Если получу от вас разрешение, майор Барнер сможет вернуться на свой пост в башенный командный пункт. Питер сказал, что ему бы хотелось включиться в работу. А так как он явно не в состоянии целыми днями бегать взад-вперед по башне, почему бы не посадить его на корабль вместе со мной и с Лореттой: «горгоньим головам» безразлично, кто сопровождает нас - Барнер или Хафнер.
Мередит отвернулся от окна и усмехнулся:
- Кажется, ты слишком долго была нашим главным торгпредом - здорово научилась торговаться. - Он покусал губы. - Ну ладно, - задумчиво произнес он. - Если уж на то пошло... будь по-твоему. Мы возьмем их на корабль завтра утром. Но до утра никому ни слова, идет?
- Да, сэр. Благодарю вас. Я знаю, вам хотелось сохранить в тайне этот корабль, но мне кажется, другого выхода нет.
Лицо его затуманилось, но только на миг. Потом он снова усмехнулся:
- Да. Думаю, ты права. Попрощавшись, он ушел.
«Весьма странные замечания, - думала Кармен, шагая к выходу из пещеры. - Но не стоит думать об этом. Обычно Мередит знает, что делает».
- Звездолет прядильщиков. - Мзия не скрывал своего удовлетворения, повторяя вслух слова Ермакова. Наконец-то найден тот ключ, который откроет все двери, ведущие к тайникам политической власти, о которой он так мечтал. Теперь он разделается с Мередитом и предаст его унижению и позору. - Он на ходу?
- Вильямс ничего не знает наверняка, но Мередит в этом уверен, - донесся голос Ермакова из колонки, встроенной в пульт. - Она узнала о существовании звездолета всего два дня назад.
- И она будет работать вместе с другими до тех пор, пока не раскодирует все системы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
- Наверное, но не знаю, стоит ли. Каким бы образом мы ни решили вопрос об иммиграции и оказании помощи бедным странам, чтобы наш план сработал, нам хотя бы на первое время понадобятся мирные отношения с ООН. И так Салех с подозрением смотрит на то, что мы делаем.
- А если они снова станут мутить воду? - спросила Кармен.
- Как? Данлопа нет, кто еще будет помогать Мзии?
- А те пять ученых, которых протащил Крис? Вы уже забыли о них? Что, если Салех пригрозит расправиться с их семьями, если они откажутся сотрудничать?
- Ну и как он это сделает? Чтобы угрожать, надо хотя бы передать эту угрозу, а наши приятели там, наверху, не имеют возможности связаться с ними.
- Но они выходили на связь с Данлопом, - напомнил ему Эндрюс. - Помните тот радиоперехват на сверхвысоких частотах? Мзия каким-то образом снабдил его радиопередатчиком.
Мередит выругался.
- Я и забыл, - признался он. - Нам обязательно надо узнать, как это вышло, и перекрыть все каналы. Мы можем попросить орсфамов проследить за этими частотами, может, будут другие контакты.
Мередит перевел взгляд на открывающуюся дверь. В приемную спокойным шагом вошел главный хирург Астры. Его бледно-зеленый халат был запятнан высохшей кровью.
- Ну что? - с волнением спросил полковник.
- Скажем так: я на восемьдесят процентов уверен в том, что ногу удастся сохранить. - Усталый голос хирурга звучал удовлетворенно. - Большая потеря крови, разорвана артерия, но, кажется, нам удастся ее восстановить. Кость сама по себе не проблема: мы можем вживить в нее пористое керамическое тело, и оно обрастет костной тканью. - Его взгляд остановился на Кармен. - Он будет под наркозом еще десять часов - а может, и дольше, если мы решим, что его состояние достаточно стабильно для начала операции по пересадке кости. Так что вы можете спокойно разойтись по домам.
- Спасибо, доктор, вы отлично поработали, - сказал Мередит, вставая. - Эндрюс, проводите Кармен до дому, а потом и сами идите спать. Спокойной ночи.
Через пять минут он был уже в своем кабинете. Из угла поглядывала на него соблазнительная кушетка. Заставив себя не думать о ней, он уселся за стол и позвонил дежурному офицеру на базу Мартелло.
- Мне нужно побеседовать с командующим орсфамов, - сказал он ему. - Соедините меня с ним по секретному радиоканалу. Потом проверьте, есть ли связь с кораблем рушрайков. Мне нужно срочно передать особое распоряжение.
- Есть, полковник.
Откинувшись на спинку кресла, Мередит сверился с часами. На установку контакта понадобится несколько минут, и возможно, втрое больше на то, чтобы разобраться в тонкостях служебной иерархии орсфамов и подозвать именно того, кто был ему нужен. Значит, времени должно хватить.
- И соедините меня с кораблем ООН, - проинструктировал он офицера.
Он чувствовал настоятельную потребность сказать Мзии несколько теплых слов.
ГЛАВА 30
За три недели нога Хафнера зажила настолько хорошо, что он начал совершать небольшие прогулки на кресле-каталке, и - вот забавное совпадение! - те же три недели понадобились Кармен, чтобы понять, что она не в силах справиться с поставленной перед нею задачей.
- Я так ничего и не добилась, - сказала она Мередиту, в сердцах швырнув на стол записную книжку. - Когда читаешь переводы Лоретты, в них виден какой-то смысл, но сопоставить их со всеми этими закорючками на пульте никак не получается.
- Но ведь язык тот же самый? - спросил он ее. Она беспомощно пожала плечами:
- Даже этого не могу сказать. Использованы те же сорок шесть символов - вот все, что я знаю. Если вы хотите разобраться в этом звездолете, нужно впустить туда Лоретту. Пусть она поработает вместе со мной.
Мередит задумался, и Кармен затаила дыхание. Если он откажется выполнить ее просьбу, ей придется провести на борту проклятой спасательной шлюпки всю оставшуюся жизнь.
- Могу подсластить эту пилюлю, - сказала она. - Если получу от вас разрешение, майор Барнер сможет вернуться на свой пост в башенный командный пункт. Питер сказал, что ему бы хотелось включиться в работу. А так как он явно не в состоянии целыми днями бегать взад-вперед по башне, почему бы не посадить его на корабль вместе со мной и с Лореттой: «горгоньим головам» безразлично, кто сопровождает нас - Барнер или Хафнер.
Мередит отвернулся от окна и усмехнулся:
- Кажется, ты слишком долго была нашим главным торгпредом - здорово научилась торговаться. - Он покусал губы. - Ну ладно, - задумчиво произнес он. - Если уж на то пошло... будь по-твоему. Мы возьмем их на корабль завтра утром. Но до утра никому ни слова, идет?
- Да, сэр. Благодарю вас. Я знаю, вам хотелось сохранить в тайне этот корабль, но мне кажется, другого выхода нет.
Лицо его затуманилось, но только на миг. Потом он снова усмехнулся:
- Да. Думаю, ты права. Попрощавшись, он ушел.
«Весьма странные замечания, - думала Кармен, шагая к выходу из пещеры. - Но не стоит думать об этом. Обычно Мередит знает, что делает».
- Звездолет прядильщиков. - Мзия не скрывал своего удовлетворения, повторяя вслух слова Ермакова. Наконец-то найден тот ключ, который откроет все двери, ведущие к тайникам политической власти, о которой он так мечтал. Теперь он разделается с Мередитом и предаст его унижению и позору. - Он на ходу?
- Вильямс ничего не знает наверняка, но Мередит в этом уверен, - донесся голос Ермакова из колонки, встроенной в пульт. - Она узнала о существовании звездолета всего два дня назад.
- И она будет работать вместе с другими до тех пор, пока не раскодирует все системы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109