ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- В корабле такого размера? - Изумление заставило Переса нарушить гордое молчание. - Невероятно.
А Мередит мрачно подумал о том, что черный список Астры увеличился еще на один пункт - обнаружен аппарат, который может пригодиться в случае войны.
Он уповал только на то, что проклятые прядильщики, каким бы ни был их конец, все-таки оставили после себя ответ на некоторые невыясненные вопросы.
- То, что мы засекли их, чистое везение, - неуверенным тоном сообщил Мзии капитан «Тригви Ли». Он явно сомневался, стоило ли будить начальство из-за этого сообщения. - В соответствии с вашими инструкциями мы направили телескоп на Олимп...
- Да-да, - прервал его Мзия, поспешно натягивая одежду и запихивая ноги в тапочки. - Они уже улетели?
- Нет, сэр, - сказал тот. - Похоже, они направляются в далекие от Астры края.
- Или просто хотят замести следы, чтобы мы не смогли проследить за ними, - проворчал Мзия.
Он не сомневался, что Мередит примет все меры предосторожности. - В погоню, капитан. Когда они покинут систему, мы не должны потерять их из виду.
- Есть, сэр. Через пять минут мы покидаем орбиту.
«Ловкий трюк, полковник, - удовлетворенно улыбаясь, подумал Мзия. Загудела сирена, предупреждая экипаж о готовности к старту. - Но тебе не удастся отобрать у меня этот корабль. Он будет моим... или не достанется никому».
«Тригви Ли» завибрировал, и Мзию замутило. Пошатываясь, он зашагал к капитанскому мостику.
ГЛАВА 32
- Так почему же мы не переместились? - спросил Перес.
- Не теряйте головы, - бросил Мередит через плечо. Он и сам испугался. - Ну что там? - спросил он Кармен, когда она очистила экран и откинулась на спинку кресла.
Кармен в отчаянии всплеснула руками.
- Я все проверила - нет никакой ошибки, - сказала она. - Курс выбран правильно, мы движемся не вслепую, так что, по всей видимости, корабль знает, что делает. Или так ему кажется.
- О'кей. - Мередит задумался. - Значит, компьютер уверен, что до родной планеты прядильщиков четыре дня полета, так ты сказала?
- Да, четыре их дня. Это около ста двенадцати часов.
- Может, впереди есть какой-то перевалочный пункт? Может, нас ждет другой звездолет, скажем, более приспособленный к межпланетным путешествиям?
Кармен недоуменно пожала плечами.
- Сейчас все равно ничего не увидишь.
- Смешно, - фыркнул Перес. - Тут явно что-то не так. Давайте вернемся на Астру, пока не поздно.
- По-моему, это не лучший вариант, - сказал Мередит. - Смотрите, справа по борту движется что-то похожее на пламя репульсаров - скорее всего, перехватчик.
- Что? - Перес подошел к смотровому окну и взглянул. - Кто это может быть?
- Какая разница? Кто бы это ни был - ясно одно: наш преследователь хочет во что бы то ни стало захватить этот корабль. Видимо, кабель прядильщиков его мало волнует.
- Но как они засекли нас? Кармен, ты ведь говорила, что мы взлетели с помощью гравитатора. Значит, не было никаких вспышек.
- Мзия наблюдал за нами с корабля ООН, - тихо сказала Лоретта. - Он знал о спасательной шлюпке.
Кармен подскочила на месте.
- Знал? Но откуда?
- Это она ему и рассказала, - спокойно сказал Мередит. - Не стоит удивляться: когда Данлоп предпринял попытку переворота, мне стало ясно, что и доктор Вильямс, и ее коллеги-ученые засланы к нам как шпионы.
- Но ведь ктенкри... - начал было оправдываться Перес. Изумление на его лице сменилось холодным бешенством. - Будь они прокляты. Наверно, они прямиком отправились к Салеху со всеми моими письмами. - Он повернулся к Лоретте: - Значит, они наняли вас и заслали сюда, чтобы вы расшифровали для них язык прядильщиков, да?
- Они меня вынудили, - устало поправила она. - Мои дети у них в заложниках. Мзия пользовался этим, оказывая на меня давление.
Перес хмыкнул и посмотрел на Мередита.
- Почему тогда вы так хладнокровны? Если вы знали, что она шпионка, почему взяли ее на борт?
- А разве у меня был выбор? - возразил Мередит. У него были и другие причины, но он не хотел обнародовать их на тот случай, если кораблю ООН все-таки удастся догнать их. - Без ее помощи мы не смогли бы прочитать надписи на приборах, а на планете прядильщиков она может оказаться просто незаменимой.
- Честно говоря, мне совсем не хотелось, чтобы Мзия одержал верх, - сказала Лоретта. Она посмотрела на Хафнера. - Особенно после того, что он попытался проделать руками майора Данлопа. Если бы я знала, что он прибегнет к насилию...
- Ну что ж, пока у него ничего и не выпело, - сказал ей Мередит. - Подойдите сюда, проверьте переводы Кармен - надо убедиться, что мы не упустили ничего существенного, например каких-нибудь сигналов предупреждения...
Лоретта кивнула и зашагала к пульту управления. Мередит в последний раз посмотрел на далекие огни репульсаров и подошел к Хафнеру.
- Какой-то вы тихий, доктор, - сказал он, усаживаясь в соседнее кресло. - Все еще злитесь на меня за то, что я заманил вас сюда обманным путем?
Хафнер улыбнулся:
- Зря вы ничего не сказали мне сразу - я бы ни за что на свете не отказался от возможности своими глазами взглянуть на родную планету прядильщиков. Нет, я не злюсь, я просто пытаюсь понять, как может быть устроен космический двигатель, способный перенести нас на расстояние нескольких сотен световых лет за несколько дней.
Мередит нахмурился:
- А что, именно такой масштаб указан на навигационной карте Кармен?
- Другого просто не может быть. Мне кажется, мы имеем дело со старой доброй научной фантастикой - мы готовимся совершить молниеносный прыжок в пространстве.
- Вот как? - Мередит прикусил нижнюю губу. - Тогда получается, что автоматика рассчитана на сверхдальние межпланетные путешествия и требуется пять-шесть дней, чтобы долететь от космопорта до.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109