ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А теперь, если позволите, я...
- Разговор еще не закончен, - прервал его Мередит.
Перес рассудил, что торопиться и в самом деле некуда - у него хватит времени обдумать будущую жизнь до мелочей. Он снова опустился в кресло.
- Полагаю, вы хотите услышать, что, пока мы не придем к обоюдному согласию в данном вопросе, совет не станет оказывать давления на новоиспеченных колонистов.
- Нет. Я думал, вы будете прозорливее. То, о чем я хочу поговорить, совсем из другой оперы. - Мередит стиснул зубы. - Нам нужно каким-то образом обезопасить себя от всей этой своры боевых кораблей. Мисс Оливеро считает, что у вас могут возникнуть дельные предложения. Дело в том, что нам нужно все провернуть, не вызывая новых приступов бешенства и паранойи со стороны тех, кого мы отослали домой.
Перес заморгал. Чтобы полковник просил у него политического совета? Этого он ждал меньше всего.
- То есть вы не хотите, чтобы они все время здесь маячили? Я правильно понял?
- Рушрайки не хотят. Они горят желанием выдворить все корабли из нашей системы и полностью взять на себя пограничную службу.
- Идея не из лучших, особенно после того, как вы с Кармен провели с ними ряд тайных совещаний.
- Именно так я и сказал им, - кивнул Мередит. - Мы договорились, что они дадут нам неделю на поиски более разумного решения.
- Гм... Так... Может, устроить что-то вроде жребия или очередности - это покажется всем более справедливым...
Телефонный звонок заставил его сделать паузу. Полковник снял трубку, а Перес перевел взгляд на окно, и мысли его унеслись к безоблачному небу. Шесть инопланетных рас, и все они рвутся занять местечко поближе к Космической Прялке. Когда-то он намекнул Кармен о возможности сыграть на всеобщем ажиотаже и натравить их друг на друга, но чем дольше он размышлял, тем больше этот план смахивал на авантюру. Для начала, что знают они об особенностях психологии, с которой придется столкнуться? Разве можно быть до конца уверенным, что все расы одинаково понимают такие вещи, как прибыль и убыток? Конечно, к какому-то согласию им удалось прийти - ведь они давно торгуют друг с другом. Но Космическая Прялка - уникальное сокровище. В погоне за ней любой из этих народов может запросто изменить традиционному порядку ведения коммерческих дел... А уж о соблюдении условий контрактов и об этике вообще говорить не стоит...
- ...ждите там. Вы поняли? Не предпринимайте никаких попыток... Скажу, когда приеду,
В голосе Мередита слышалась тревога, и Перес вышел из задумчивости. Стоило ему взглянуть на лицо полковника, как он понял - что-то произошло.
- На нас напали? - хриплым шепотом спросил он.
Мередит раздраженно махнул рукой, требуя тишины.
- Я привезу с собой все, что понадобится. Просто ждите. Хорошо. - Он закончил разговор и набрал другой номер. - Майор Барнер? Говорит полковник Мередит. Едем на седьмой пост, прямо сейчас. Встретитесь со мной к западу от поста, а там нам укажут направление... Все.
Следующий звонок Мередит сделал, уже встав со стула. Только тогда он взглянул на Переса.
- Нам придется продолжить беседу когда-нибудь в другой раз...
- Что случилось? - прервал его Перес, загораживая ему путь к двери.
- В одном из холмов около Мертвого моря команда доктора Хафнера нашла какие-то ворота. Возможно, это вход на завод прядильщиков. - Он придвинул к себе микрофон. - Говорит полковник Мередит. Через пятнадцать минут мне понадобится флайер. Будьте готовы. Нет, спасибо, я сам справлюсь. Благодарю вас.
Он опустил руку с телефоном и попытался обойти Переса.
- Возьмите меня с собой, - сказал Перес, снова загородив дорогу.
Мередит пристально посмотрел на него и кивнул:
- Хорошо. Но ни во что не вмешивайтесь.
Обойдя мексиканца, он исчез в дверном проеме. Стараясь не отставать, Перес двинулся следом. «Может быть, сейчас, - подумал он, - мы наконец-то узнаем, для чего предназначалась эта загадочная Прялка».

ГЛАВА 17
Прошедшие после звонка Хафнера полчаса показались Мередиту вечностью. Наконец из-за невысоких холмов с западной стороны вынырнул флайер. Он закружил над холмами, выбирая удобное место для посадки. Четверо рабочих из группы Хафнера даром времени не теряли: та часть двустворчатых ворот, которую им удалось очистить от породы, уже давала ясное представление об их внушительных размерах. Когда флайер приземлился, стало тихо, и Хафнер услышал рокот подъезжающих машин. «Интересно, - подумал он, - сколько народу везет с собой Мередит?» Первым порывом Хафнера было броситься к флайеру и спросить об этом у самого полковника, но он справился с нетерпением, не желая волноваться раньше времени. Из флайера вылезли Мередит и эта язва Перес. Все вопросы можно задать, когда они подойдут к воротам.
Оказалось, все прибыли одновременно: двое из флайера плюс шесть машин, битком набитых солдатами.
- К чему все это? - спросил Хафнер, когда солдаты повыскакивали из машин и рассыпались цепью вокруг холма. Хафнер заметил, что командовал ими майор Барнер из Кросса.
- Охрана, - не останавливаясь, коротко ответил Мередит. Он прошел мимо ученого и приблизился к воротам.
Стараясь не обращать внимания на суету за спиной, Хафнер встал рядом с ним. Насколько он знал, такие события обычно отмечают распитием шампанского, а не установкой пулеметов.
- Мы попытались увеличить отверстие, чтобы ворота смогли открыться, - сказал он полковнику. - Очищенный участок позволяет заметить, что створки открываются наружу.
- Гм... - Мередит кончиками пальцев ощупал несколько сантиметров гладкой поверхности. - Слишком гладкие для штуковины, которая так долго пробыла под землей.
- Похоже, прядильщики строили на века, - обронил подоспевший Перес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики