ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она была ростом в несколько сотен футов, но не более
вещественная, чем облачко дыма. Я мог видеть сквозь нее противоположную
стену.
Приглядевшись, я начал понимать смысл изображения. Справа от меня
виднелось жилое помещение корабля, внутри которого передвигались люди. А
слева, упираясь в дальнюю стену помещения...
То, что я видел, трудно поддается описанию. Словно ослепительная
полоса света закручивалась в спираль, тянувшуюся в глубину космоса.
Переводя взгляд слева направо, я понял, наконец. Это был не просто
корабль и не просто команда. Это был корабль Сверхскорости. Я как бы
смотрел на него со стороны хвоста-штопора, сквозь туман. И это была не
просто команда.
Я посмотрел на ближнюю ко мне гигантскую фигуру. Мои глаза находились
где-то на уровне ее пояса, так что лица я разглядеть не мог. Зато очень
отчетливо была видна черная полоса на его талии. За эту полосу был заткнут
белый цилиндр чуть размытых очертаний. Белый цилиндр футов тридцать или
сорок длиной, с изогнутой рукояткой. Пистолет. Пистолет Уолтера Гамильтона
за поясом Дункана Уэста.
Пока я смотрел, разинув рот, мимо неподвижной фигуры Дункана прошла
медленными шагами - в сто футов каждый - другая. Темное облако волос было
перевязано на затылке. Огромные руки - каждый кулак больше грузового
катера - были сложены на груди, кисти массировали бицепсы рук длиной
больше "Кухулина". Дэнни Шейкер.
Если верить Джиму Свифту, Шейкер и весь его экипаж исчезли навсегда,
выброшенные энергией Сверхскорости в другую Вселенную. И все же передо
мной были именно они. Я не мог видеть лиц, но мне кажется, я узнал
исполинскую тушу Дональда Раддена и морковно-рыжие волосы Тома Тула.
Я смотрел, не в силах отвести глаз от развернувшегося передо мной
безмолвного действия. Движения людей с "Кухулина" были настолько
замедленны, насколько сами они были огромны. Каждый шаг длился век, рты
открывались и закрывались в том, что я в конце концов опознал как речь.
Включив двигатели скафандра, я смог подлетать к каждой фигуре - и
пролетать сквозь них. Довольно долго я висел прямо перед лицом Дэнни
Шейкера, безуспешно пытаясь найти хоть проблеск жизни в тумане его серых
глаз. По его меркам моя фигура в скафандре должна была казаться не больше
жука. Впрочем, не было никакого признака того, что он хоть как-то заметил
мое присутствие.
Так я и двигался вместе с его перемещениями вдоль стены "корабля".
Остальные члены команды сидели теперь за столом и разговаривали. Каждая
фраза растягивалась на десять минут. Шейкер продолжал стоять. По его
действиям я решил, что он, по обыкновению, проверяет состояние корабля. Он
подошел к столу и долго говорил о чем-то с сидящим великаном, в котором я
узнал Патрика О'Рурка. С моей точки зрения это был очень молчаливый
диалог. Даже включив микрофоны моего скафандра на полную мощность, я
слышал только басовитый рокот, напоминавший эхо далеких горных обвалов.
Шелест воздуха в моем скафандре был и то громче. В конце концов Шейкер
направился в противоположный конец помещения.
Вид расположенного там пульта с разноцветными индикаторами и
дисплеями напомнил мне о моем собственном положении.
Я посмотрел на часы и не поверил своим глазам. С момента моего ухода
с катера миновало почти пять часов.
Я в последний раз посмотрел на экипаж "Кухулина". Я не боялся
оставлять их: с подобной скоростью они должны были сидеть и болтать еще
пару дней.
Я ворвался в катер, горя нетерпением рассказать всем, что я видел.
Никого еще не было, даже доктора Эйлин - это после всех ее угроз насчет
опоздания.
Я зашел в рубку, пополнил запас кислорода и уселся ждать. Прошло
четыре часа, а я все ждал. За это время я десяток раз пробежался по
коридору до развилки, но не видел и не слышал ничего. На шестом часу
ожидания, когда я уже не сомневался в том, что случился какой-то катаклизм
и я остался на Базе один, появился Джим Свифт.
Он не спеша поднял забрало шлема и кивнул в знак приветствия.
- Что случилось? - спросил я. Какой-то он был спокойный.
- Ничего интересного. Куча помещений со всяким экспериментальным
оборудованием, и так всю дорогу до противоположной стены Головешки. Ничего
похожего на корабль. Надеюсь, кому-нибудь из вас повезло больше.
- Где вы были? Вы опоздали на шесть часов.
- Что? - Он выпучил глаза. - Я не опоздал, я даже пришел раньше на
несколько минут.
- Вас не было почти двенадцать часов.
- Ерунда, - он начал было снимать скафандр, потом вдруг передумал и
ткнул пальцем в пульт. - Со времени моего ухода прошло шесть часов
плюс-минус две минуты.
Действительно, бортовой хронометр подтвердил его слова. Я посмотрел
на свои часы. Они опережали часы на катере на шесть часов. Я посмотрел на
Джима Свифта.
- Что не так, Джей?
- Слушайте. - Я нажал на кнопку, и часы на предельной громкости
проиграли время.
- Слышу, - нахмурился он. - Но они у тебя врут. Что ты такое сделал,
чтобы их испортить?
- Я был... я видел...
- Не торопись. - Он почувствовал что-то интересное, поэтому голос его
был скорее сочувствующий, чем раздраженный. - Начни сначала и не спеши.
Так что случилось?
Я рассказал все - и про темную мембрану, и про необъятное помещение
за ней, и про корабль Сверхскорости и его великанскую команду.
- Нет, - сказал он, когда я начал описывать размеры зала. - Я
несколько миль шел по коридорам - так вот, в Головешке просто нет места
для такого помещения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
вещественная, чем облачко дыма. Я мог видеть сквозь нее противоположную
стену.
Приглядевшись, я начал понимать смысл изображения. Справа от меня
виднелось жилое помещение корабля, внутри которого передвигались люди. А
слева, упираясь в дальнюю стену помещения...
То, что я видел, трудно поддается описанию. Словно ослепительная
полоса света закручивалась в спираль, тянувшуюся в глубину космоса.
Переводя взгляд слева направо, я понял, наконец. Это был не просто
корабль и не просто команда. Это был корабль Сверхскорости. Я как бы
смотрел на него со стороны хвоста-штопора, сквозь туман. И это была не
просто команда.
Я посмотрел на ближнюю ко мне гигантскую фигуру. Мои глаза находились
где-то на уровне ее пояса, так что лица я разглядеть не мог. Зато очень
отчетливо была видна черная полоса на его талии. За эту полосу был заткнут
белый цилиндр чуть размытых очертаний. Белый цилиндр футов тридцать или
сорок длиной, с изогнутой рукояткой. Пистолет. Пистолет Уолтера Гамильтона
за поясом Дункана Уэста.
Пока я смотрел, разинув рот, мимо неподвижной фигуры Дункана прошла
медленными шагами - в сто футов каждый - другая. Темное облако волос было
перевязано на затылке. Огромные руки - каждый кулак больше грузового
катера - были сложены на груди, кисти массировали бицепсы рук длиной
больше "Кухулина". Дэнни Шейкер.
Если верить Джиму Свифту, Шейкер и весь его экипаж исчезли навсегда,
выброшенные энергией Сверхскорости в другую Вселенную. И все же передо
мной были именно они. Я не мог видеть лиц, но мне кажется, я узнал
исполинскую тушу Дональда Раддена и морковно-рыжие волосы Тома Тула.
Я смотрел, не в силах отвести глаз от развернувшегося передо мной
безмолвного действия. Движения людей с "Кухулина" были настолько
замедленны, насколько сами они были огромны. Каждый шаг длился век, рты
открывались и закрывались в том, что я в конце концов опознал как речь.
Включив двигатели скафандра, я смог подлетать к каждой фигуре - и
пролетать сквозь них. Довольно долго я висел прямо перед лицом Дэнни
Шейкера, безуспешно пытаясь найти хоть проблеск жизни в тумане его серых
глаз. По его меркам моя фигура в скафандре должна была казаться не больше
жука. Впрочем, не было никакого признака того, что он хоть как-то заметил
мое присутствие.
Так я и двигался вместе с его перемещениями вдоль стены "корабля".
Остальные члены команды сидели теперь за столом и разговаривали. Каждая
фраза растягивалась на десять минут. Шейкер продолжал стоять. По его
действиям я решил, что он, по обыкновению, проверяет состояние корабля. Он
подошел к столу и долго говорил о чем-то с сидящим великаном, в котором я
узнал Патрика О'Рурка. С моей точки зрения это был очень молчаливый
диалог. Даже включив микрофоны моего скафандра на полную мощность, я
слышал только басовитый рокот, напоминавший эхо далеких горных обвалов.
Шелест воздуха в моем скафандре был и то громче. В конце концов Шейкер
направился в противоположный конец помещения.
Вид расположенного там пульта с разноцветными индикаторами и
дисплеями напомнил мне о моем собственном положении.
Я посмотрел на часы и не поверил своим глазам. С момента моего ухода
с катера миновало почти пять часов.
Я в последний раз посмотрел на экипаж "Кухулина". Я не боялся
оставлять их: с подобной скоростью они должны были сидеть и болтать еще
пару дней.
Я ворвался в катер, горя нетерпением рассказать всем, что я видел.
Никого еще не было, даже доктора Эйлин - это после всех ее угроз насчет
опоздания.
Я зашел в рубку, пополнил запас кислорода и уселся ждать. Прошло
четыре часа, а я все ждал. За это время я десяток раз пробежался по
коридору до развилки, но не видел и не слышал ничего. На шестом часу
ожидания, когда я уже не сомневался в том, что случился какой-то катаклизм
и я остался на Базе один, появился Джим Свифт.
Он не спеша поднял забрало шлема и кивнул в знак приветствия.
- Что случилось? - спросил я. Какой-то он был спокойный.
- Ничего интересного. Куча помещений со всяким экспериментальным
оборудованием, и так всю дорогу до противоположной стены Головешки. Ничего
похожего на корабль. Надеюсь, кому-нибудь из вас повезло больше.
- Где вы были? Вы опоздали на шесть часов.
- Что? - Он выпучил глаза. - Я не опоздал, я даже пришел раньше на
несколько минут.
- Вас не было почти двенадцать часов.
- Ерунда, - он начал было снимать скафандр, потом вдруг передумал и
ткнул пальцем в пульт. - Со времени моего ухода прошло шесть часов
плюс-минус две минуты.
Действительно, бортовой хронометр подтвердил его слова. Я посмотрел
на свои часы. Они опережали часы на катере на шесть часов. Я посмотрел на
Джима Свифта.
- Что не так, Джей?
- Слушайте. - Я нажал на кнопку, и часы на предельной громкости
проиграли время.
- Слышу, - нахмурился он. - Но они у тебя врут. Что ты такое сделал,
чтобы их испортить?
- Я был... я видел...
- Не торопись. - Он почувствовал что-то интересное, поэтому голос его
был скорее сочувствующий, чем раздраженный. - Начни сначала и не спеши.
Так что случилось?
Я рассказал все - и про темную мембрану, и про необъятное помещение
за ней, и про корабль Сверхскорости и его великанскую команду.
- Нет, - сказал он, когда я начал описывать размеры зала. - Я
несколько миль шел по коридорам - так вот, в Головешке просто нет места
для такого помещения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114