ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Через водную гладь до меня доносился
треск ионных разрядов.
И вдруг моя лодка дернулась и набрала ход. Не знаю, чего было больше,
ветра или мощного потока энергии, истекающей со стороны космопорта. Ко
времени, когда фиолетовый столб исчез, мы уже двигались с приличной
скоростью. Спустя два часа я привязывал лодку к одному из причалов
Толтуны. Я поднялся на холм, к дому дядюшки Тоби - и узнал, что он не так
уж слеп и глух, как я надеялся.
- И где это ты шлялся? - спросил он, стоило мне ступит на порог, и
добавил, прежде чем я успел открыть рот в свое оправдание: - И пожалуйста,
без этих вымышленных историй, Джей Хара. Ты был на том берегу, не
отпирайся, и все это в темноте. А бедная Молли тут с ног сбилась в поисках
сына.
- Мама знает, что меня не было?
- А как ты думаешь, с чего она беспокоилась? Она заходила ко мне
днем. Она хочет, чтобы ты вернулся домой так быстро, как только можешь. И
как по-твоему я выглядел, если мне и сказать-то ей нечего насчет того, где
ты и когда будешь обратно?
- Откуда ты знаешь, что я плавал через озеро?
- Где еще быть мальцу, который во сне и наяву грезит космосом и у
которого есть лодка? Ты обедал?
- Нет. Я ничего не ел с самого завтрака.
Я ожидал обеда или хотя бы сочувствия. Но Дядюшка Тоби фыркнул и
сказал только:
- Ну что ж, ты сам виноват, не так ли? Обед был, да сплыл. Ступай
домой - и пешком. Пешком, понял?
- Но у мамы ведь гость. Я думал, он задержится не меньше, чем на три
дня.
- Задержится. Но это особый случай. Марш домой, Джей. И если тебе
повезет, Молли, может статься, накормит тебя.
Дядюшка Тоби уже собирал мой маленький рюкзачок. Я двинулся в путь.
Было облачно, темень стояла непроглядная, но и заблудиться было
невозможно. По правую руку от меня всю дорогу было озеро. Дорога вела из
Толтуны к нашему дому и кончалась прямо у дверей. Она была пуста. Я
старался идти быстрее: стояла уже поздняя осень, а ночи у нас холодные.
Моя голова была полна воспоминаниями о Малдунском космопорте, о
ночном старте, о ночном плавании в Толтуну. Не помню, чтобы я думал о
странном желании матери вернуть меня домой в то время, как у нее гость.
Но когда я, наконец, оказался дома и смог пообщаться с Пэдди
Эндертоном, то, что мать хотела иметь меня рядом, стало казаться
совершенно естественным.
3
С тех пор, как я последний раз оставался дома, пока мать развлекала
кого-то из своих гостей, прошло пять лет. За это время я, должно быть,
изменился в смысле восприятия того, что вижу. Ибо с первого же взгляда
человек, сидевший в нашем лучшем кресле, показался мне непохожим на тех,
кого мне доводилось встречать раньше.
Когда я открыл дверь, он нервно откинулся на спинку кресла, а потом
резко обернулся, чтобы взглянуть на вошедшего. Я увидел массивную голову,
украшенную темной шевелюрой и пышной бородой. Голова красовалась на
широченных плечах и самой мощной шее, какие мне только приходилось видеть
у космолетчиков. Его лицо было чрезвычайно бледно и лишено обычных для
работавших в космосе вздутых вен и ожогов. Зато на нем было странное
выражение - смесь удивления и подозрительности.
Но самая разительная перемена произошла с матерью.
- Ну что ж, почти вовремя, - сказала она. - Мистер Эндертон, это мой
сын, Джей. Он поможет вам поднять наверх ваши вещи. Он сильный, он
справится.
И ни слова о том, где я был или почему пришел так поздно. Мне это
было очень даже с руки. Однако еще более странным было поведение матери по
отношению к гостю. Того сияния, какое она обычно излучала при появлении в
доме новых мужчин, не было и в помине: не было ни кокетливого наклона
головы, ни якобы случайных мимолетных прикосновений, ни стреляющих глазок.
Напротив, вид у нее был совершенно деловой.
- Возьми это, Джей, - махнула она рукой в сторону двери. - Мне этого
не поднять.
Еще входя, я обратил внимание на большой сундук - не обратить на него
внимания было невозможно, поскольку он почти полностью перегородил вход.
Если мне было суждено тащить его наверх, то уж никак не в одиночку. Но
Пэдди Эндертон был уже на ногах и направлялся ко мне. Теперь я увидел, что
сидя он производил обманчивое впечатление. У него были богатырские голова
и торс, но ноги оказались такими короткими, что ростом он был не выше
меня.
- Значит, ты и есть Джей, - без особой приветливости сказал он.
Взгляд его был тяжелым, оценивающим. И ни намека на рукопожатие. - Ну что
ж, ты и впрямь не хиляк. Взялись?
На столе еще стояли остатки обеда, и, будь у меня выбор, я бы сначала
поел. Но Эндертон уже взялся за ручку на боковой поверхности сундука. Мне
ничего не оставалось, как взяться за другую; я ожидал, что не смогу даже
сдвинуть сундук с места, однако к моему удивлению дно его настолько легко
оторвалось от пола, что я даже усомнился в том, что Эндертону
действительно нужна моя помощь.
Но она ему не помешала. Мы втащили сундук по лестнице на второй этаж.
Мне это показалось плевым делом, а вот Эндертон задыхался на каждым шагу.
На верхней площадке он к моему удивлению повернул налево.
Чтобы мое изумление было понятно, надо сказать, что в нашем доме было
три спальни. Та, что выходила окнами на озеро, была моей. На другую
сторону выходили спальня матери и маленькая, гостевая.
Слева от площадки была одна дверь - в мою комнату. И, когда мы вошли
в нее, я увидел, что из комнаты исчезли все мои пожитки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
треск ионных разрядов.
И вдруг моя лодка дернулась и набрала ход. Не знаю, чего было больше,
ветра или мощного потока энергии, истекающей со стороны космопорта. Ко
времени, когда фиолетовый столб исчез, мы уже двигались с приличной
скоростью. Спустя два часа я привязывал лодку к одному из причалов
Толтуны. Я поднялся на холм, к дому дядюшки Тоби - и узнал, что он не так
уж слеп и глух, как я надеялся.
- И где это ты шлялся? - спросил он, стоило мне ступит на порог, и
добавил, прежде чем я успел открыть рот в свое оправдание: - И пожалуйста,
без этих вымышленных историй, Джей Хара. Ты был на том берегу, не
отпирайся, и все это в темноте. А бедная Молли тут с ног сбилась в поисках
сына.
- Мама знает, что меня не было?
- А как ты думаешь, с чего она беспокоилась? Она заходила ко мне
днем. Она хочет, чтобы ты вернулся домой так быстро, как только можешь. И
как по-твоему я выглядел, если мне и сказать-то ей нечего насчет того, где
ты и когда будешь обратно?
- Откуда ты знаешь, что я плавал через озеро?
- Где еще быть мальцу, который во сне и наяву грезит космосом и у
которого есть лодка? Ты обедал?
- Нет. Я ничего не ел с самого завтрака.
Я ожидал обеда или хотя бы сочувствия. Но Дядюшка Тоби фыркнул и
сказал только:
- Ну что ж, ты сам виноват, не так ли? Обед был, да сплыл. Ступай
домой - и пешком. Пешком, понял?
- Но у мамы ведь гость. Я думал, он задержится не меньше, чем на три
дня.
- Задержится. Но это особый случай. Марш домой, Джей. И если тебе
повезет, Молли, может статься, накормит тебя.
Дядюшка Тоби уже собирал мой маленький рюкзачок. Я двинулся в путь.
Было облачно, темень стояла непроглядная, но и заблудиться было
невозможно. По правую руку от меня всю дорогу было озеро. Дорога вела из
Толтуны к нашему дому и кончалась прямо у дверей. Она была пуста. Я
старался идти быстрее: стояла уже поздняя осень, а ночи у нас холодные.
Моя голова была полна воспоминаниями о Малдунском космопорте, о
ночном старте, о ночном плавании в Толтуну. Не помню, чтобы я думал о
странном желании матери вернуть меня домой в то время, как у нее гость.
Но когда я, наконец, оказался дома и смог пообщаться с Пэдди
Эндертоном, то, что мать хотела иметь меня рядом, стало казаться
совершенно естественным.
3
С тех пор, как я последний раз оставался дома, пока мать развлекала
кого-то из своих гостей, прошло пять лет. За это время я, должно быть,
изменился в смысле восприятия того, что вижу. Ибо с первого же взгляда
человек, сидевший в нашем лучшем кресле, показался мне непохожим на тех,
кого мне доводилось встречать раньше.
Когда я открыл дверь, он нервно откинулся на спинку кресла, а потом
резко обернулся, чтобы взглянуть на вошедшего. Я увидел массивную голову,
украшенную темной шевелюрой и пышной бородой. Голова красовалась на
широченных плечах и самой мощной шее, какие мне только приходилось видеть
у космолетчиков. Его лицо было чрезвычайно бледно и лишено обычных для
работавших в космосе вздутых вен и ожогов. Зато на нем было странное
выражение - смесь удивления и подозрительности.
Но самая разительная перемена произошла с матерью.
- Ну что ж, почти вовремя, - сказала она. - Мистер Эндертон, это мой
сын, Джей. Он поможет вам поднять наверх ваши вещи. Он сильный, он
справится.
И ни слова о том, где я был или почему пришел так поздно. Мне это
было очень даже с руки. Однако еще более странным было поведение матери по
отношению к гостю. Того сияния, какое она обычно излучала при появлении в
доме новых мужчин, не было и в помине: не было ни кокетливого наклона
головы, ни якобы случайных мимолетных прикосновений, ни стреляющих глазок.
Напротив, вид у нее был совершенно деловой.
- Возьми это, Джей, - махнула она рукой в сторону двери. - Мне этого
не поднять.
Еще входя, я обратил внимание на большой сундук - не обратить на него
внимания было невозможно, поскольку он почти полностью перегородил вход.
Если мне было суждено тащить его наверх, то уж никак не в одиночку. Но
Пэдди Эндертон был уже на ногах и направлялся ко мне. Теперь я увидел, что
сидя он производил обманчивое впечатление. У него были богатырские голова
и торс, но ноги оказались такими короткими, что ростом он был не выше
меня.
- Значит, ты и есть Джей, - без особой приветливости сказал он.
Взгляд его был тяжелым, оценивающим. И ни намека на рукопожатие. - Ну что
ж, ты и впрямь не хиляк. Взялись?
На столе еще стояли остатки обеда, и, будь у меня выбор, я бы сначала
поел. Но Эндертон уже взялся за ручку на боковой поверхности сундука. Мне
ничего не оставалось, как взяться за другую; я ожидал, что не смогу даже
сдвинуть сундук с места, однако к моему удивлению дно его настолько легко
оторвалось от пола, что я даже усомнился в том, что Эндертону
действительно нужна моя помощь.
Но она ему не помешала. Мы втащили сундук по лестнице на второй этаж.
Мне это показалось плевым делом, а вот Эндертон задыхался на каждым шагу.
На верхней площадке он к моему удивлению повернул налево.
Чтобы мое изумление было понятно, надо сказать, что в нашем доме было
три спальни. Та, что выходила окнами на озеро, была моей. На другую
сторону выходили спальня матери и маленькая, гостевая.
Слева от площадки была одна дверь - в мою комнату. И, когда мы вошли
в нее, я увидел, что из комнаты исчезли все мои пожитки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114