ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Ох, Алек! Я так тебя люблю, а ты такой жлоб.
- Я тебя тоже люблю, но что такое жлоб?
- Это ты.
- Ну... в таком случае я твой жлоб, и ты от меня не отделаешься. И в
другой раз не уходи от меня.
- Не буду. Никогда.
И мы занялись тем, чем занимались до этого,
Немного погодя я откинул голову, чтобы шепнуть:
- У нас нет постели, которую мы могли бы назвать своей, а я еще
никогда в жизни так не нуждался в ней, как сейчас.
- Алек, пошарь в карманах.
- А?
- Когда Стив целовал меня, он шепнул, чтобы ты поискал в карманах, и
сказал: "Бог даст".
Я нашел его в левом кармане пиджака, золотой "игл" - никогда еще не
приходилось держать его в руках. Монета была очень тяжелая и теплая.
16
Человек праведнее ли Бога? И муж чище ли Творца своего?
Книга Иова 4, 17
Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.
Книга Иова 6, 24
В аптеке в деловой части Флагстафа я обменял свой "игл" на девять
"колес", девяносто пять центов мелочью и кусок мыла "Айвори". Купить мыло
предложила Маргрета.
- Алек, аптекарь - не банкир; он может не захотеть менять нам деньги,
если обмен не будет частью торговой сделки. А мыло нам пригодится. Я хочу
постирать твое белье, да помыться нам обоим не мешает... Сильно
подозреваю, что в дешевых ночлежках, о которых говорил Стив, мыло в
стоимость ночлега не входит.
Оба ее предположения оказались верными. Аптекарь поднял брови, увидев
золотую монету в десять долларов, но промолчал. Он взял ее и бросил на
стекло прилавка, чтобы услышать звон, потом пошарил за кассой и, вытащив
маленький пузырек, капнул на монету кислотой.
Я ничего не сказал. Продолжая молчать, он отсчитал девять серебряных
долларов, полдоллара, четверть доллара и два дайма. Вместо того чтобы тут
же положить деньги в карман, я не торопясь проверил каждую монету тем же
способом, воспользовавшись стеклянным прилавком. Окончив, я пододвинул ему
обратно одно из "колес".
Он опять промолчал - небось не хуже меня слышал глухой звук,
произведенный фальшивой монетой. Аптекарь нажал на клавишу "без продажи" и
вручил мне другое "колесо" (его звук был чист, как звон колокольчика),
спрятав подделку куда-то в самый дальний конец денежного ящика кассы.
Затем повернулся ко мне спиной.
На окраине города, на полпути к Уиноне, мы набрели на ночлежку,
достаточно неприглядную, чтобы соответствовать нашим требованиям. Маргрета
торговалась на испанском. Наш хозяин запросил пять долларов. Маргрета
призвала пресвятую Деву Марию и еще трех святых в свидетели того, как
несправедливо с ней поступают. После чего предложила пять песо. Я не понял
ее маневра. Ибо знал, что никаких песо у нас нет. Неужели она попытается
всучить ему те никуда не годные "королевские" песо, которые я все еще
таскаю с собой?
Однако выяснить это не удалось, так как в качестве ответа наш хозяин
просто скинул цену до трех долларов и заявил синьоре, что сумма
окончательная и Бог ему в том свидетель.
В общем, они сговорились за полтора. После чего Маргрета попросила
дать ей чистые простыни и одеяла еще на пятьдесят центов, заплатила за все
два доллара и потребовала включить в эту цену подушки и чистые наволочки,
сказав, что тогда они будут квиты. Она получила требуемое, но хозяин
захотел, чтоб ему дали сколько-нибудь "на счастье". Марга дала ему дайм,
он низко поклонился и заверил нас, что его дом - наш дом.
В семь утра мы были уже в пути, отдохнувшие, чистые, счастливые и
голодные. Через полчаса, еще более голодными, мы оказались в Уиноне. С
голодом мы сквитались чуть позже, зайдя в маленькую забегаловку, открытую
в трейлере: стопка пшеничных блинчиков - десять центов, кофе - пять,
вторая чашка бесплатно, масло и сироп - без ограничений.
Маргрета не справилась со своими блинчиками: порции были слишком
велики, мы поменялись тарелками, и я слопал все, что у нее оставалось. На
стене красовалась надпись:
"ЗАПЛАТИ, КОГДА ПОЕШЬ - ЧАЕВЫХ НЕ НАДО -
ПРИГОТОВИЛСЯ ЛИ ТЫ К СУДНОМУ ДНЮ?"
Рядом с поваром - он же официант (думаю, он же и хозяин) - в пределах
досягаемости лежал экземпляр "Сторожевой башни" [журнал, издаваемый сектой
иеговистов].
Я спросил:
- Брат, что слышно о наступлении дня Страшного суда?
- Это не повод для шуток. Вечность - это очень долго, особенно если
проводишь ее в бездне огненной.
- Я не шучу, - ответил я. - Если судить по знамениям и чудесам,
наступил семилетний период, о котором говорится в одиннадцатой главе
Откровения, стих второй или третий ["А внешний двор храма исключи и не
измеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать Святой град сорок
два месяца". "И дам двум свидетелям Моим, и будут они пророчествовать
тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище"]; только не
знаю, давно ли это случилось.
- Мы уже шагнули во вторую половину, и два свидетеля уже
пророчествуют, и антихрист бродит по Земле. А ты сподобился благодати?
Если нет, самое время поторопиться.
Я ответил ему:
"И вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, придет Сын
Человеческий" [Евангелие от Матфея 24, 44].
- Ты бы лучше в это поверил.
- А я верю. Спасибо за вкусный завтрак.
- Не за что. Бог да хранит тебя.
- Спасибо. Да благословит он тебя и укрепит.
Мы с Маргретой вышли и снова двинулись на восток.
- Ну, как ты, любимая?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138