ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Даже близнецу это не удалось бы. Есть
множество мелочей, известных жене и скрытых от глаз посторонних.
- Марга, - сказал я, - теперь все зависит от тебя.
Она ответила:
- Джерри, мой муж считает, что я могу это опровергнуть, хотя бы
частично. В то время я еще не знала Алека так хорошо, как жена знает мужа.
Я не была тогда его женой; я была возлюбленной и то всего лишь в течение
нескольких дней. - Она улыбнулась. - Но вы правы по существу. Я его
узнала.
Фарнсуорт нахмурился:
- Мне кажется, все опять запуталось. Либо мы говорим об одном
человеке, либо о двух. Этот Александр Хергенсхаймер... Алек, расскажи мне
о нем.
- Я протестантский священник, Джерри, рукоположенный братьями
Апокалипсической Христовой церкви единой истины - или иначе - братьями в
Апокалипсисе, как это часто сокращенно называют. Я родился на ферме деда,
неподалеку от Уичито 22 мая...
- Ах, у вас, значит, на этой неделе день рождения? - заметил Джерри.
Марга насторожилась.
- Именно так. У меня голова была слишком забита заботами, чтобы
вспомнить об этом... в тысяча девятьсот шестидесятом году. Мои родители и
дед умерли. Старший брат все еще трудится на семейной ферме.
- Поэтому вы и едете в Канзас? Хотите найти брата?
- Нет. Та ферма в другой Вселенной. В той, где я вырос.
- А тогда зачем вам Канзас?
Я немного помолчал.
- Логичного ответа у меня нет. Возможно, меня влечет домой инстинкт.
А может, что-то, что заставляет лошадей бросаться обратно в горящую
конюшню. Не знаю, Джерри. Но я должен вернуться и постараться отыскать
свои корни.
- Вот эту причину я понимаю. Продолжайте.
Я рассказал ему о днях учебы, не скрыв, что ничего не добился на ниве
техники, о переходе в семинарию, о рукоположении после окончания ее и о
своих связях с ЦОБ. Я не стал упоминать об Абигайль, мне не хотелось
говорить, что я не очень-то преуспел и в роли священника (это мое личное
мнение) из-за того, что Абигайль не любила моих прихожан, а прихожане
терпеть не могли Абигайль. Невозможно уложить все детали в короткий
автобиографический очерк, но факт остается фактом - я выбросил Абигайль из
рассказа совсем, для того чтобы не вызывать сомнений в легитимности
положения Маргреты... последнего я никак не мог допустить.
- Вот, пожалуй, и все. Если бы мы оказались в моем родном мире, мы
могли бы просто позвонить в штаб-квартиру ЦОБ в Канзас-Сити, штат Канзас,
и получить обо мне все сведения. У нас был очень удачный год, и я взял
отпуск. Купил билет на дирижабль "Граф фон Цеппелин" Североамериканской
компании воздушных сообщений от Канзас-Сити через Сан-Франциско до Хило на
Таити, где и пересел на круизный теплоход "Конунг Кнут", что, можно
сказать, приводит нас к дате, с которой я начал свой рассказ.
- Все это звучит, как сказали бы у нас, весьма кошерно [кошерная пища
- пища, приготовленная согласно требованиям иудейской религии; на сленге -
правильный, в норме, порядочный]. А сам рассказ очень интересен. А вы
возродились во Христе?
- Разумеется. Сомневаюсь, что сейчас я могу похвалиться особой
благодатью, но... я работаю над собой. Мы ведь подошли к последним дням,
брат, так что надо торопиться. А ты возрожден во Господе?
- Об этом поговорим потом. Как формулируется второй закон
термодинамики?
Я скорчил кислую мину.
- Энтропия непрерывно возрастает. Вот на этом-то я и споткнулся.
- Ну а теперь расскажите мне об Алеке Грэхеме.
- О нем я почти ничего не знаю. Судя по паспорту, он родился в
Техасе, но вместо места жительства там фигурирует адрес юридической
конторы в Далласе. Насчет остального лучше спросить Маргрету; она его
знала, я - нет. (О весьма деликатной истории с миллионом долларов я
умолчал, ибо ничего в ней объяснить не мог, а потому просто выкинул... да
и Марга знала о ней только с моих слов; денег она никогда не видела.)
- Марджи! Вы можете просветить нас насчет Алека Грэхема?
Она помедлила.
- Боюсь, ничего не смогу добавить к тому, о чем вам уже сказал мой
муж.
- Эй! Вы меня разочаровываете. Ваш муж дал нам детальное описание
доктора Джекила - а вы не хотите нарисовать нам портрет мистера Хайда
[персонажи повести Р.Л.Стивенсона "Странная история доктора Джекила и
мистера Хайда"; первый - олицетворение добра, второй - зла]. Он для нас
пока остается белым пятном. Только адрес для писем в Далласе и ничего
больше.
- Мистер Фарнсуорт, я полагаю, вы никогда не работали судовой
горничной?
- Не-а. Не работал. Зато был судовым стюардом на сухогрузе. Сделал
два рейса, еще мальчишкой.
- Тогда вы поймете. Горничной много известно о своих пассажирах. Она
знает, как часто они принимают ванну. Как часто меняют белье. Ей известно,
как они пахнут. А ведь пахнут все - только одни хорошо, а другие дурно.
Она знает, какого сорта книги они читают, и читают ли вообще. Но прежде
всего она узнает, настоящие ли они люди - честные, щедрые, заботливые,
сердечные. Она знает все необходимое, чтобы судить о том, каков человек.
Но она может ничего не знать ни об их профессии, ни о том, откуда они
родом или какое у них образование, и обо всех других деталях, которые
хорошо известны их друзьям. До того дня, когда состоялось хождение сквозь
пламя, я в течение четырех недель была просто горничной, отвечающей за
каюту Алека Грэхема. Две недели из этих четырех я была его любовницей,
совершенно потерявшей голову от любви. После прогулки по углям прошло
много дней, прежде чем его амнезия позволила возобновить наши столь
радостные для меня отношения, и, когда это произошло, я снова стала
счастливой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
множество мелочей, известных жене и скрытых от глаз посторонних.
- Марга, - сказал я, - теперь все зависит от тебя.
Она ответила:
- Джерри, мой муж считает, что я могу это опровергнуть, хотя бы
частично. В то время я еще не знала Алека так хорошо, как жена знает мужа.
Я не была тогда его женой; я была возлюбленной и то всего лишь в течение
нескольких дней. - Она улыбнулась. - Но вы правы по существу. Я его
узнала.
Фарнсуорт нахмурился:
- Мне кажется, все опять запуталось. Либо мы говорим об одном
человеке, либо о двух. Этот Александр Хергенсхаймер... Алек, расскажи мне
о нем.
- Я протестантский священник, Джерри, рукоположенный братьями
Апокалипсической Христовой церкви единой истины - или иначе - братьями в
Апокалипсисе, как это часто сокращенно называют. Я родился на ферме деда,
неподалеку от Уичито 22 мая...
- Ах, у вас, значит, на этой неделе день рождения? - заметил Джерри.
Марга насторожилась.
- Именно так. У меня голова была слишком забита заботами, чтобы
вспомнить об этом... в тысяча девятьсот шестидесятом году. Мои родители и
дед умерли. Старший брат все еще трудится на семейной ферме.
- Поэтому вы и едете в Канзас? Хотите найти брата?
- Нет. Та ферма в другой Вселенной. В той, где я вырос.
- А тогда зачем вам Канзас?
Я немного помолчал.
- Логичного ответа у меня нет. Возможно, меня влечет домой инстинкт.
А может, что-то, что заставляет лошадей бросаться обратно в горящую
конюшню. Не знаю, Джерри. Но я должен вернуться и постараться отыскать
свои корни.
- Вот эту причину я понимаю. Продолжайте.
Я рассказал ему о днях учебы, не скрыв, что ничего не добился на ниве
техники, о переходе в семинарию, о рукоположении после окончания ее и о
своих связях с ЦОБ. Я не стал упоминать об Абигайль, мне не хотелось
говорить, что я не очень-то преуспел и в роли священника (это мое личное
мнение) из-за того, что Абигайль не любила моих прихожан, а прихожане
терпеть не могли Абигайль. Невозможно уложить все детали в короткий
автобиографический очерк, но факт остается фактом - я выбросил Абигайль из
рассказа совсем, для того чтобы не вызывать сомнений в легитимности
положения Маргреты... последнего я никак не мог допустить.
- Вот, пожалуй, и все. Если бы мы оказались в моем родном мире, мы
могли бы просто позвонить в штаб-квартиру ЦОБ в Канзас-Сити, штат Канзас,
и получить обо мне все сведения. У нас был очень удачный год, и я взял
отпуск. Купил билет на дирижабль "Граф фон Цеппелин" Североамериканской
компании воздушных сообщений от Канзас-Сити через Сан-Франциско до Хило на
Таити, где и пересел на круизный теплоход "Конунг Кнут", что, можно
сказать, приводит нас к дате, с которой я начал свой рассказ.
- Все это звучит, как сказали бы у нас, весьма кошерно [кошерная пища
- пища, приготовленная согласно требованиям иудейской религии; на сленге -
правильный, в норме, порядочный]. А сам рассказ очень интересен. А вы
возродились во Христе?
- Разумеется. Сомневаюсь, что сейчас я могу похвалиться особой
благодатью, но... я работаю над собой. Мы ведь подошли к последним дням,
брат, так что надо торопиться. А ты возрожден во Господе?
- Об этом поговорим потом. Как формулируется второй закон
термодинамики?
Я скорчил кислую мину.
- Энтропия непрерывно возрастает. Вот на этом-то я и споткнулся.
- Ну а теперь расскажите мне об Алеке Грэхеме.
- О нем я почти ничего не знаю. Судя по паспорту, он родился в
Техасе, но вместо места жительства там фигурирует адрес юридической
конторы в Далласе. Насчет остального лучше спросить Маргрету; она его
знала, я - нет. (О весьма деликатной истории с миллионом долларов я
умолчал, ибо ничего в ней объяснить не мог, а потому просто выкинул... да
и Марга знала о ней только с моих слов; денег она никогда не видела.)
- Марджи! Вы можете просветить нас насчет Алека Грэхема?
Она помедлила.
- Боюсь, ничего не смогу добавить к тому, о чем вам уже сказал мой
муж.
- Эй! Вы меня разочаровываете. Ваш муж дал нам детальное описание
доктора Джекила - а вы не хотите нарисовать нам портрет мистера Хайда
[персонажи повести Р.Л.Стивенсона "Странная история доктора Джекила и
мистера Хайда"; первый - олицетворение добра, второй - зла]. Он для нас
пока остается белым пятном. Только адрес для писем в Далласе и ничего
больше.
- Мистер Фарнсуорт, я полагаю, вы никогда не работали судовой
горничной?
- Не-а. Не работал. Зато был судовым стюардом на сухогрузе. Сделал
два рейса, еще мальчишкой.
- Тогда вы поймете. Горничной много известно о своих пассажирах. Она
знает, как часто они принимают ванну. Как часто меняют белье. Ей известно,
как они пахнут. А ведь пахнут все - только одни хорошо, а другие дурно.
Она знает, какого сорта книги они читают, и читают ли вообще. Но прежде
всего она узнает, настоящие ли они люди - честные, щедрые, заботливые,
сердечные. Она знает все необходимое, чтобы судить о том, каков человек.
Но она может ничего не знать ни об их профессии, ни о том, откуда они
родом или какое у них образование, и обо всех других деталях, которые
хорошо известны их друзьям. До того дня, когда состоялось хождение сквозь
пламя, я в течение четырех недель была просто горничной, отвечающей за
каюту Алека Грэхема. Две недели из этих четырех я была его любовницей,
совершенно потерявшей голову от любви. После прогулки по углям прошло
много дней, прежде чем его амнезия позволила возобновить наши столь
радостные для меня отношения, и, когда это произошло, я снова стала
счастливой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138