ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ты бы слышала, Кэролайн, каким голосом судья приказал нам всем в течени
е двух часов уехать из Ночеса!
Ц Откуда уехать? Ц переспросил подошедший Кит.
Ц Из Ночеса, Ц повторила Мэгги. Ц Я рассказываю Кэролайн, как судья Гар
днер выгнал нас из города.
Ц Судья Гарднер? Ц удивился Кит.
Ц Нуда.
Ц Он мой крестный отец.
Ц Да, я знаю, Ц кивнула Мэгги. Ц Он спрашивал о тебе. Ц Правда, о разговор
е, касающемся приглашения на свадьбу, она упоминать не стала. Ц Послушай,
Кит, ты уже подготовил бумаги?
Ц Да. Коул может подписать их в любое время.
Ц Пожалуй, я пойду найду его и приведу к тебе. Ц Мэгги поднялась со скамь
и. Ц Не скучайте.
Минуту назад она заметила, как Бен Лоуфорд разговариваете Ромбергом и Ке
рном, и решила воспользоваться возможностью что-нибудь выяснить о цели
их приезда в город.
Ц Надеюсь, джентльмены, вам нравится праздник, Ц с любезной улыбкой зав
ела она разговор. Ц Сегодня важный день для Бена.
Ц Все очень мило, Ц подтвердил Ромберг.
Ц Но мы в городе по своим делам, Ц добавил Керн. Ц Поскольку дилижансна
я контора сгорела, мы вынуждены задержаться здесь дольше, чем предполага
ли.
Ц Ну, никто такого не ожидал. Ц Мэгги не могла сдержать раздражения. Пох
оже, господам наплевать на всех, кроме себя. Однако она взяла себя в руки и
продолжила: Ц Надеюсь, ваши дела завершились благополучно!
Ц Да, Ц коротко ответил Ромберг. Ц Завтра Лоуфорд обещал отвезти нас на
вокзал в своем экипаже.
Ц Вы еще вернетесь в наш город?
Ц Разумеется. Но уже вместе с мистером Мэнсоном.
Ц Мистером Мэнсоном?
Ц Геологом.
Ц Ах да, конечно! Ц невозмутимо улыбнулась Мэгги. Ц И когда он приедет?
Ц Недели через две. Нам пора, пойдем, Карл, Ц заявил Ромберг. Ц Я видел, та
м угощают пирогами. Надеюсь, яблочными.
Итак, в деле замешан геолог. Коулу наверняка будет интересно об этом узна
ть.
Мэгги вернулась домой и стала мерить шагами гостиную. Почему Коулатакдо
лго нет? Может, его поймали? Если так, то обязательно послали за Беном. И что
дальше? А может, его ранили? Может, ему нужна ее помощь?
Мэгги начинала нервничать. Она уговаривала себя, что с Коулом наверняка
все в порядке. Он может выпутаться из любой сложной ситуации. И все-таки г
де же он?
Она вновь взглянула в окно и вскрикнула от радости. Коул расседлывал лош
адь на заднем дворе.
Мэгги бросилась к двери:
Ц Слава небесам, ты вернулся! Я так волновалась! Почему так долго?
Ц Мэгги, ты не поверишь! Кажется, я понял, в чем дело, но еще не уверен, кто, к
роме Бена Лоуфорда, в этом замешан. Ц Он схватил ее за руку. Ц Пошли скоре
е на телеграф, надеюсь, Джош уже прислал ответ на мою телеграмму. Я все теб
е сейчас объясню.
Ц Коул, я тоже кое-что выяснила, Ц на ходу проговорила Мэгги, едва поспев
ая за ним.
У местного отделения «Вестерн юнион» в дверях конторы стоял телеграфис
т и жевал яблочный пирог.
Ц Мне пришла телеграмма? Ц спросил его Коул.
Ц Пришла, сэр. Сообщение ждет вас. Ц Телеграфист нахмурился. Ц
А кстати, кто такой Джозеф Райли? Ваш друг?
Коул выразительно посмотрел на него и требовательно протянул руку:
Ц Будьте добры, мою телеграмму.
Телеграфист достал из кармана листок бумаги, передал его Коулу и вновь п
ринялся за пирог. Коул повернулся к Мэгги.
Ц Надо пойти в какое-нибудь тихое место.
Ц Тогда нам лучше вернуться в дом.
По пути домой Коул прочел телеграмму и передал ее Мэгги.
Ц Получается, что Вик не виновен, Ц пробежала Мэгги сообщение, Ц настоя
щий убийца признался пять лет назад. Джозефа Райли больше не разыскивают
власти.
Ц Но возможно, Вик ничего не знает, Ц возразил Коул. Ц Он же скрывался вс
е годы и не в курсе последних новостей. Сама подумай, если бы он узнал, что б
ольше не разыскивается, то наверняка перестал бы пользоваться фальшивы
м именем и скорее всего уехал из городка.
Ц В любом случае пришло время поговорить и с ним, и с Даллас. А что ты выясн
ил по поводу чертежей? Ц спросила Мэгги. Ц Ты знаешь, мне удалось сегодня
побеседовать с мистером Ромбергом. Он обронил, что через две недели они в
ернутся в город вместе с каким-то геологом. Ты что-нибудь понимаешь?
Коул рассказал о своих находках в «Лейзи-Эл» и старой шахте.
Ц Думаю, папаша О'Ши обнаружил, что там скрыт горячий источник, поэтому и
купил Тимберлайн. Он хотел устроить здесь курорт.
Ц Коул, но ведь открытие папы не доказывает, что Бен Лоуфорд убил его.
Ц Нет, не доказывает. Но теперь ясно, что у Бена имелись мотивы для престу
пления. Теперь нам надо поговорить с Даллас, может, она что-нибудь проясни
т.
Ц Да, я пойду с тобой, Коул, Ц кивнула Мэгги.
Когда они зашли в салун, то застали Даллас одну. Поскольку на празднике пр
едлагали бесплатную выпивку и угощение, никто не стал тратить деньги в с
алуне.
Ц Даллас, пришло время серьезно поговорить, Ц заявил Коул, присаживаяс
ь за один из столиков.
Ц Я ждала такого разговора, техасец.
Ц Даллас, я знаю, что Вик Ц твой брат.
Ц В таком случае ты наверняка знаешь и то, почему мы здесь скрываемся, Ц
ответила Даллас.
Ц Да.
Ц Я никого не убивал, Коул. Ц Вик внезапно возник в дверном проеме.
Ц Я знаю. Ц Коул достал из кармана телеграмму и передал Даллас. Она проч
итала ее, и на глаза у нее навернулись слезы. Даллас с нежностью взглянула
на брата. Подошел Вик и тоже прочел сообщение. Кажется, на него прочитанно
е произвело не менее сильное впечатление. Он молча опустился на стул.
Ц Я очень надеюсь, что ни один из вас не замешан в убийстве папаши О'Ши, Ц
промолвил Коул.
Ц Никто его не убивал, Ц заверил Вик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93