ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она подум
ала, что надо побыстрее встать и принять ванну, пока Коул не вернулся с обе
щанным сандвичем.
Выскользнув из постели, она тут же скрючилась от внезапной боли. Тело лом
ило Ц казалось, болело все, от головы до пяток. Застонав, она попыталась п
однять руку, чтобы снять рубашку, но тут же беспомощно застонала.
О, как же она сейчас мечтала о горячей ванне! С трудом дотащившись до двери
, она переступила порог и тут же отскочила обратно. Коул Маккензи стоял по
д душем, вода плавно стекала по его обнаженному мускулистому телу. Он обе
рнулся на шум, Мэгги в ужасе захлопнула дверь и тут же согнулась от сильно
й боли. От смущения ей хотелось убежать подальше. Она вернулась в комнату
и, скрипя зубами от боли, стала натягивать сапоги.
Ц Мэгги, Ц позвал Коул.
Она напряглась при звуке его голоса, но все же не набралась храбрости обе
рнуться.
Ц Прости, пожалуйста, я не думала, что ты так быстро вернулся. Мне очень не
ловко.
Ц Вернулся? Мэгги, ты проспала всю ночь.
Ц Что? Ц Она пораженно обернулась, но, к счастью, Коул уже успел одеться.
Ц Ты о чем?
Ц Уже утро, Мэгги. Ты проспала всю ночь.
Мэгги так удивилась, что даже забыла о своем смущении.
Ц Поверить не могу!
Ц Я говорю правду. Когда я вчера принес ужин, ты уже так сладко спала, что я
не стал тебя будить. Укрыл одеялом и дал отдохнуть. С утра я встаю всегда р
ано, так что думал, успею принять душ, пока ты не проснулась. Прости, что заб
ыл запереть дверь.
Она почувствовала, как лицо вновь заливает краска стыда.
Ц Ты виноват не больше, чем я.
Ц Знаешь, вчера вечером я купил пару вещей, которые могут тебе понадобит
ься. Они все лежат в ванной. Одевайся, а я пока схожу к колесному мастеру, уз
наю, как там дела с нашим дилижансом. Ц С легкой улыбкой он добавил: Ц Есл
и снова не завалишься спать, у тебя будет достаточно времени принять ван
ну. Ц Мэгги кивнула:
Ц Хорошо, спасибо.
Когда Коул ушел, Мэгги проскользнула в ванную комнату. Она почистила зуб
ы, тщательно расчесала волосы и наконец-то забралась в долгожданную гор
ячую воду. Она поняла, что пора заканчивать с водными процедурами, только
когда вода стала уже едва-едва теплой.
К тому моменту как вернулся Коул, Мэгги уже сидела за столом в комнате и ра
складывала пасьянс.
Ц Я забыл сказать, что купил тебе книжку, Ц сообщил Коул.
Ц Я видела, спасибо. Но я не читаю бульварных романов.
Ц А на Аляске читала.
Ц Ну, в четырнадцать лет все интересно.
Ц Миссис Халлауэй звала нас на завтрак, но я сказал, что мы устали с дорог
и и поедим позже. Так что можем тихонько улизнуть и перекусить где-нибудь
в городе.
Ц А я уже поела, Ц ответила Мэгги. Коул озадаченно посмотрел на нее, и она
объяснила: Ц Я съела сандвич, который ты вчера принес. Доела салат и запил
а шипучкой. Сандвич, конечно, стал холодным, а шипучка теплой, но в остальн
ом все прекрасно.
Ц Вчера было вкуснее.
Ц Если бы кое-кто разбудил меня...
Ц Мэгги, мы можем хоть один день прожить без ссоры? Ц взмолился Коул.
Мэгги улыбнулась:
Ц Ладно, что там с колесом?
Ц Обещали, что все будет готово часам к пяти вечера.
Ц А я думала, все уже сделано, Ц разочарованно протянула Мэгги. Ц Мэгги,
лошадки немолодые. Они не смогут бежать быстрее чем пять миль в час. Так чт
о, если колесо для дилижанса будет готово позже, чем нам обещали, мы добере
мся в Лоуфорд только к утру. Я предупредил миссис Халлауэй, что мы можем ос
таться еще на одну ночь.
Ц Хочешь сказать, что я снова должна притворяться мальчишкой?
Ц Только перед миссис Халлауэй, Мэггот. Ц Она бросила на него уничижите
льный взгляд:
Ц Поосторожнее, Маккензи, думай, что говоришь.

Когда они вышли на улицу и отошли на некоторое расстояние от дома вдовы, М
эгги с облегчением сняла шляпу и распустила волосы. На Аляске отец заста
влял ее коротко стричься, но за последние два года волосы отросли. Они заш
ли в кафе, и Мэгги выпила чашку чаю, пока Коул ел яичницу с ветчиной.
Ц Чем мы займемся до пяти вечера? Ц спросила Мэгги.
Ц Погуляем по городу.
Ц Я знаю город.
Ц Можем сходить на ярмарку. Посмотрим на лошадей. На аукционах всегда ин
тересно. Но ярмарка откроется только часа через два, не раньше.
Ц Ладно, все лучше, чем сидеть в комнате и читать бульварный роман, котор
ый ты мне купил.
Ц Ну, можем вернуться домой и поиграть в карты.
Ц Нет уж, спасибо. На Аляске наигралась. Ц Коул рассмеялся:
Ц Да ты же все ночи просиживала со мной за картами!
Они вышли из кафе и направились вдоль по улице. Внезапно Коул остановилс
я перед магазинчиком, торговавшим велосипедами, и воскликнул:
Ц Постой-ка, мне пришла в голову блестящая мысль! Ц Мэгги саркастически
хмыкнула:
Ц Может, не надо? Я вообще-то не в восторге от твоих «блестящих мыслей».
Коул указал ей на объявление, прикрепленное к двери магазина: «Велосипед
ы сдаются напрокат».
Ц Ты умеешь кататься? Ц спросил он.
Ц Однажды пробовала. В Сент-Луисе. Что-то мне не особо понравилось.
Ц Наверное, показалось страшно.
Черт возьми, он что, читает ее мысли? Мэгги возмутилась:
Ц С чего ты взял?!
Ц Да ладно, тут не надо быть семи пядей во лбу. Но неужели девушке, которая
не боится управлять упряжкой из четырех лошадей, страшно кататься на вел
осипеде?
Ц Я не боюсь, Ц фыркнула Мэгги, заходя вслед за Коулом в магазинчик.
Продавец сообщил им, что сейчас напрокат сдаются только велосипеды моде
ли «тандем». Других нет.
Ц Ну и отлично! Ц воскликнул Коул.
Ц Господи, неужели нам теперь придется еще и ехать на одном велосипеде! Н
у почему мне всегда все приходится с тобой делить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики