ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ухмылочка выдает.
Опять у нее не получилось вести себя спокойно и сдержанно! Боже, она готов
а вспыхнуть от каждой его фразы! Мэгги заставила себя глубоко вздохнуть
и в самой изящной манере из усвоенных в пансионе вернулась на свое место
и села.
Ц Скажи мне, Коул, Ц спросила она с едва уловимой улыбкой на устах, Ц как
ое место в обществе ты отводишь леди?
Он хмыкнул и удивленно приподнял бровь.
Ц Ты ведь не хочешь слышать моего ответа, правда, Мэгги?
Она в негодовании скрипнула зубами.
Ц Я имела в виду место в бизнесе.
Ц Нет такого места. Женщина Ц хранительница домашнего очага.
Ц И как же она его хранит?
Ц Так, как делали во все времена жены и матери. Да благословит их Господь.
Ц Мыть, стирать, готовить, убирать, угождать своему господину и благодар
ить небеса за то, что Бог послал мужа? Ц Голос ее взвивался все выше и выше,
по мере того как она произносила свой монолог.
Ц Вы все чертовски правильно поняли, мисс Маргарет.
Ц О, как ты невыносим! Убирайся с глаз долой, пока я не начала звать на помо
щь.
Ц Хочешь сказать, что можешь кричать еще громче, чем сейчас? Ц Коул пока
чал головой. Ц Такое поведение тоже не подобает истинной леди.
Ц Убирайся!
Ц К сожалению, не могу последовать... твоей просьбе. Видишь ли, я только-то
лько вошел. И собираюсь остаться здесь на некоторое время.
Ц Что-что? Ц Она задохнулась от возмущения. Коул сохранял совершенно не
винное выражение лица.
Ц Я буду жить в комнате Элли, а она уже перебралась в бывшую комнату твое
го отца.
Ц Нет, не может быть! Всему же есть свой предел! Элли, ты что, тоже против ме
ня? Ц Мэгги бросилась на кухню, Элли стояла возле плиты. Ц Он говорит пра
вду, Элли? Ты переехала в комнату отца?
Не поворачивая головы, Элли коротко кивнула. В ужасе Мэгги метнулась обр
атно в гостиную и, к своему удивлению, застала Коула в том же самом кресле.
Казалось, он даже не пошевелился, пока она бегала и кричала:
Ц Выметайся отсюда, Коул, и не занимай любимое кресло моего отца. Ты не им
еешь права здесь находиться! Даже если отец назначил тебя моим опекуном,
вовсе не значит, что ты можешь вести себя здесь как хозяин.
Ц Мэгги, ты должна понять, что теперь на мне лежит ответственность за тво
ю жизнь и удобство.
Ц Да что ты говоришь? Ты считаешь, что мне будет лучше, если ты поселишься
в моем доме?
Ц Думаю, я принял самое лучшее решение, особенно учитывая, что в доме поя
вилась свободная комната. В конце концов, жизнь в гостинице не из дешевых.
Я же не знаю, сколько мне придется здесь оставаться.
Ц А я-то здесь при чем?
Ц Я должен блюсти все интересы папаши О'Ши.
Ц Так занимайся своими делами подальше от моего дома.
Ц Главное, что завещал мне папаша О'Ши, Ц ты. Так что о тебе я должен забот
иться в первую очередь.
Ц В таком случае тем более незачем здесь оставаться. Твой переезд может
пагубно отразиться на моей репутации.
Ц Ну, мы же здесь не вдвоем, есть еще Элли, так что твоей репутации ничто не
грозит. Она позаботится обо всем.
Ц Да уж, можешь не сомневаться, ковбой, Ц заявила Элли, внезапно появляя
сь на пороге.
Мэгги поняла, что убедить Коула уехать у нее не получится. Хорошо хоть Элл
и на ее стороне. Ну или почти на ее стороне.
Ц Нет у тебя такого права, Коул! Я отказываюсь тебе подчиняться. Понимаеш
ь ты или нет Ц твоя опека мне не нужна!
Мэгги выбежала из гостиной и бросилась в свою комнату. Она так хлопнула д
верью спальни, что со стены в гостиной чуть не упала картина.
Коул виновато взглянул на Элли.
Ц Кажется, я что-то не то сказал.
Ц Да уж! Ц фыркнула Элли и удалилась на кухню. Коул пошел следом за ней и с
просил:
Ц Вы тоже думаете, что я не прав?
Ц Меня не касается. Ц Да будет вам, Элли! Вы же давно знаете Мэгги, могли б
ы мне немного помочь.
Элли резко повернулась к нему, держа в руках деревянную поварешку:
Ц Вы правы, никто лучше меня не знает мою девочку! И я не собираюсь стоять
и смотреть, как вы ее обижаете!
Ц Элли, Бог с вами, я и не думал ее обижать! Но поймите, папаша О'Ши доверил м
не заботу о ней! Я просто пытаюсь делать то, о чем он попросил меня перед см
ертью!
Ц Вот именно, бедная девочка только что потеряла отца! Вместо того чтобы
обходиться с ней помягче, вы давите на нее изо всех сил. Дайте ей отдышатьс
я, прийти в себя, осознать новое положение дел!
Ц Но что я могу сделать, если в данном случае время Ц деньги; которые уте
кают сквозь пальцы. Я же думаю прежде всего о ней!
После разговора с экономкой Коул направился в свою новую комнату, чтобы
распаковать вещи. Закончив, он решил вернуться в контору папаши О'Ши: вдру
г на глаза попадется еще что-нибудь подозрительное?
Элли остановила его на самом пороге:
Ц Куда вы?
Ц Пойду прогуляюсь, Ц ответил Коул, надевая шляпу.
Ц Обед на столе.
Ц Обедайте. Я не голоден.
Ц Да что ж такое творится! Ц воскликнула Элли ему вслед. Ц Мэгги закрыл
ась у себя в комнате и слышать не хочет про еду. Вы уходите. Для кого я готов
ила? Ц Она возмущенно махнула рукой и стала подниматься наверх.
Рассеянно покачав головой, Коул вышел из дома. И как ему выбраться из тако
й передряги? Теперь он живет под одной крышей сразу с двумя недовольными
леди. За что, Господи?
Заглянув в конюшню, он застал там Хуана вместе с мужчиной, на вид нескольк
ими годами старше самого Коула.
Ц Сеньор Коул, это мой папа, Ц сообщил Хуан. Коул приветливо улыбнулся и
протянул руку невысокому сухопарому мужчине:
Ц Коул Маккензи. А вы, должно быть, Эмилио Моралес.
Ц Да, сеньор Маккензи.
Коулу он сразу понравился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93