ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Некоторое время он не отрыва
ясь смотрел на Рафаэля, потом сухо сказал:
Ц Сожалею, что стал причиной неприятностей в вашем доме.
Ц Дело не в сожалении. Проблема заключается в том, что вы по натуре упрям
ец. Такой вывод я сделал, услышав разговор супруги с Ли. Ведь ваше положени
е совершенно безнадежно. Тем не менее вы продолжаете проявлять непонятн
ую настойчивость!
Ц Простите?
Ц Речь шла о вас, Морган. И разговор очень расстроил Ли. Она боится, что вас
ждет трагический конец.
Ц Она заблуждается. В ближайшее время меня ждет большой успех.
Ц Насколько я понимаю, вам удалось разговорить Хэмболта, не так ли?
Глаза Моргана округлились.
Ц Не тревожьтесь! Ц поспешил он успокоить Уоринга. Ц Да, по просьбе жен
ы я прочел письмо Ли. Но, поверьте, содержавшуюся в нем информацию я сохран
ю в тайне. Итак, вы приехали в Лондон разоблачить Рэндалла Сандерсона.
Уоринг снова пристально посмотрел на Рафаэля: доверять ему или не стоит?
Решение было принято моментально.
Ц Это правда. Я стал собирать свидетельства против Рэндалла с того само
го дня, как освободился из тюрьмы. Созванивался и переписывался с потенц
иальными свидетелями, дабы набрать достаточно доказательств для обвин
ительного приговора.
Ц Вы сможете его добиться?
Ц Сомневаюсь. Дело в том, что для этого местные власти должны будут призн
ать тот факт, что их подкупили. Что сначала получили взятки от Сандерсона,
а затем Ц от меня. Я перестал верить, будто можно удовлетворить жажду мес
ти через обычные суды.
Ц И во что поверили?
Ц В справедливый суд общественного мнения, сэр. Императивом моего план
а является тезис, что любые веские улики в определенный момент рассеиваю
тся, подобно дыму.
Ц Эге! Милорд Уоринг, я, кажется, разгадал вашу игру. Вы затеваете дуэль. Не
совсем легальную и общепринятую, но все же своеобразный поединок. И даже
при желании никто не сможет вас осудить. Ведь так? Должен сказать, вы приду
мали очень умный план! Ц Рафаэль, прищурившись, смотрел на Моргана, чувст
вуя, что начинает доверять этому человеку.
Ц Честно говоря, окажись я на вашем месте, придумал бы что-нибудь в том же
роде. Сестра жены, похоже, уверена, будто мистер Хэмболт играет в этом план
е главную роль. Она ознакомила меня с вашей дилеммой в этом деле, и я прише
л к выводу, что вам все же придется попытаться внушить этому ненадежному
поверенному в делах вашего покойного отца мудрую мысль о том, что ему сле
довало бы оказать вам посильную помощь. Короче, у меня в голове тоже созре
л план, который я частично уже претворил в жизнь. Ибо в экстремальных ситу
ациях становлюсь очень нетерпеливым.
Ц Вы весьма самонадеянны!
Ц Разве вам не интересно хотя бы выслушать меня?
Ц Само собой.
Ц Насколько я понимаю, ключ ко всему этому делу находится в письме, имеющ
ем своей целью лишить вас отцовского наследства. Оно Ц главное в цепи пр
едъявленных вам улик. Уверен, если появилось подложное письмо (а оно, несо
мненно, и было таковым), существовали, несомненно, и подлинные. Те самые, ко
торые пишет хозяин своему поверенному и которые содержат всякого рода и
нструкции, директивы и советы, касающиеся управления имением, инвестици
й в него и так далее. Подложное письмо могло быть написано в стиле подлинн
ых, а потому выглядело вполне убедительно.
Уоринг подался вперед всем телом и в волнении прохрипел:
Ц Боже милостивый!
Ц Не утруждайте себя похвалами моему блестящему уму! Так вот, я решил свя
заться с мистером Хэмболтом через своих адвокатов, и он согласился выслу
шать мои аргументы.
Ц Хэмболт согласился с вами поговорить?
Ц Видите ли, я Ц не вы. Он никогда не питал ко мне недобрых чувств или зави
сти. Как адвокат вашей семьи, он, видимо, знает, что вы использовали получе
нное отцовское наследство для освобождения из тюрьмы. Речь, естественно
, идет о взятках. И это оставило у него неприятный осадок. Но я уверил его, чт
о любой в вашем положении поступил бы точно так же, чтобы выйти на свободу
, независимо от того, виновен он или нет. Мы ознакомились с собранной Хэмбо
лтом перепиской. Не исключено, что он будет просить у вас прощения.
Ц Не хотите ли вы сказать, что он вдруг решил, будто я невиновен?
Ц Он понял, что упомянутые письма дают для этого основания.
Рафаэль улыбнулся, заметив, как Морган подался вперед и выжидающе посмот
рел на него.
Ц Его офис, Ц продолжал Рафаэль, Ц великолепно организован. Там идеаль
ный порядок. Хэмболт тут же вынул из папки все письма и разложил передо мн
ой на столе. Я попросил его сделать для меня копии, и он сразу согласился. С
ейчас они у меня.
Рафаэль вытащил из внутреннего кармана пакет с бумагами.
Ц Вот доказательство того, что найти замену хорошему поверенному практ
ически невозможно.
Последовало длительное молчание. Наконец Рафаэль поднял брови и с легко
й усмешкой спросил:
Ц Ну что? Вы все еще недовольны? Морган бросил на гостя острый взгляд:
Ц Скажите, зачем вам понадобилось утруждать себя моими делами?
Ц Уоринг, позвольте мне кое-что объяснить. Я по натуре упрямый. И всегда н
ахожу возможность и время заняться тем, что меня интересует. Скажу откро
венно: вы меня заинтересовали уже во время первого нашего разговора. Мно
ю овладело любопытство. Морган помрачнел:
Ц Вы мне льстите!
Ц Нисколько. Вы не принадлежите к категории людей, падких на лесть. Но вы
действительно меня заинтриговали. Может быть, еще и потому, что моя жена о
беспокоена вашими отношениями с ее сестрой.
Ц Чего конкретно вы от меня хотите?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики