ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо уловить момент, когда отношение в обществе к Р
эндаллу изменится или начнет меняться не в его пользу. И Морган чувствов
ал, что час отмщения близок.
Получив записку с предложением прийти в определенный час в одну из прива
тных столовых гостиницы, где его якобы будет ждать Глорианна, он подумал
о ловушке. Быстро набросав ответную записку с согласием, Морган приказал
Робертсу занять позицию у двери и проверил висевшие у него самого на поя
се пистолеты.
Глорианна сидела в дальнем углу и через окно следила за каждым входящим
в гостиницу. Видимо, она заметила Моргана, потому что встретила его взвол
нованной улыбкой, едва он переступил порог.
Морган остановился, готовый нанести удар Рэндаллу, если тот появится с а
грессивными намерениями.
Сделав еще шаг к столику, за которым сидела Глорианна, он спросил:
Ц Мы одни?
Глорианна взглядом показала налево.
Ц Проклятие! Ц донесся до Моргана знакомый голос из-за мраморной колон
ны.
В следующий момент появилась Ли. Предвидя реакцию Моргана, она сделала п
редостерегающий жест:
Ц Выслушай Глорианну. Наш спор мы решим потом. Не успел Морган опомнитьс
я, как к нему подошла Глорианна.
Ц У нас был долгий разговор с Ли, Ц произнесла она едва слышно. Ц Она мне
все рассказала. Теперь я знаю, что вы намерены убить Рэндалла, и прошу вас
этого не делать.
Морган был в шоке. Он никогда не рассказывал Ли о своем плане мести. О том, ч
то намерен убить Сандерсона на дуэли. Она, видимо, сама догадалась. Потому
что хорошо знала своего супруга. И сама того не желая, предала Моргана.
Он вздохнул:
Ц Не ожидал, что ты догадаешься. И что поступишь именно так. Думал, ты пони
маешь меня: ведь этот человек убил моего отца! Глорианна, у меня есть неопр
овержимые доказательства совершенного им преступления. Все, до мельчай
ших деталей. Он это сделал, Глорианна. И мой долг Ц его убить. Поймите меня!

Глорианна склонила голову, утирая слезы.
Ц Я знаю, вы никогда не лжете, Морган! И все же не могу в это поверить. Прост
о не могу!
Морган бросил через голову Глорианны угрожающий взгляд на жену. Это не в
озымело действия, и Ли сказала:
Ц Я не желаю остаться вдовой. И потому с полпути в Камбрию повернула наза
д, послав записку Рафаэлю и Джулии, в которой сообщила, что ты изменил свои
планы. Боюсь, что они ее не получили и станут волноваться. Может быть, черк
нешь им пару слов? Пусть знают, что я здесь.
Ц До чего же ты хитра!
Ц Да, я умею соглашаться, не так ли, Морган? Думаю, что за это должна благод
арить тебя, своего наставника!
Ц Когда ты приехала?
Ц Несколько дней назад. И сразу же бросилась искать Глорианну, решив, что
пришло время открыть всю правду. Я просто не перенесла бы твоей смерти, Мо
рган!
Ц Умоляю, скажи, как прореагировал Рэндалл, увидев тебя вместе с его жено
й?
Ц Я же не дура, Морган! И была очень осторожна, предупредив Глорианну о во
зможном риске. Мы с ней встретились в банной комнате и обо всем поговорил
и. Рэндаллу это не могло прийти в голову. Он понятия не имеет о том, что я зде
сь.
Ц Ты, видимо, считаешь себя очень умной!
Ц Во всяком случае, не дурой. Иначе здесь не сидела бы Глорианна. Разве не
так?
Ц Напрасно ты думаешь, что вам обеим здесь ничто не грозит. И почему так у
верена, что Глорианна не передаст мужу весь ваш разговор? Ведь она верит Р
эндаллу, а меня считает помешанным.
Ц Я сделала то, что сочла необходимым. Была уверена, что она меня поймет к
ак женщина женщину. Очень хотелось узнать, как она, такая честная, добрая,
очаровательная, не разглядела мерзкую душонку Рэндалла Сан-дерсона?!
Глорианна кивнула в знак согласия. Морган никак не мог успокоиться и с не
годованием смотрел на жену.
Ц Ты не доверяла мне, Ли! Ц проговорил он. Ц Потому что...
Ц Вы несправедливы, Морган! Ц прервала его Глорианна. Ц Если вы хотели
довести до обморока девушку, которая слепо за вами пошла, то сами были во в
сем виноваты! После того, что я узнала от Ли и обещала держать в секрете, я н
е сомневаюсь в ее правоте. Она верит вам. А я пришла сюда поговорить с вами.
Ц Голос Глорианны дрогнул, и, сделав вдох, она продолжила: Ц Правда, что у
вас есть доказательства преступления Рэндалла? Я хотела бы знать, какие
именно. Мне это очень нужно, понимаете? Я вам верю. Но трудно смириться с мы
слью, что Рэндалл оказался способным на такое чудовищное преступление.

Глорианна закрыла лицо руками и зарыдала. Морган подошел к ней, положил р
уку ей на плечо.
Ц Расскажи ей все, Морган! Ц промолвила Ли. Ц Расскажи, прошу тебя!
Медленно, с нескрываемой болью Морган рассказал Глорианне все. И о смерт
и отца, и о том, как его, Моргана, заподозрили в убийстве и бросили в тюрьму,
в то время как убийцей Эвана был не кто иной, как Рэндалл Сандерсон.
Ц Все, что я рассказал сейчас, Глорианна, Ц святая правда! Ц закончил св
ою исповедь Морган. Ц Каждое мое слово подтверждено документами.
Ц Боже мой, Морган! Ц зарыдала Глорианна. Ц Неужели Рэндалл совершил пр
еступление? Неужели я оказалась такой дурой, что вышла замуж за убийцу?!
Ц Не вините себя, Глорианна. Вы ничего не знали. И не могли знать! Этот мерз
авец обманул многих, в том числе и моего отца.
Глорианна вытерла слезы и сказала тоном, в котором звучало самое настоящ
ее бешенство:
Ц Он убил Эвана! Убил мою любовь! Слушайте меня, Морган. Я помогу вам! Сдела
ю все, что в моих силах. Только не покидайте меня! Умоляю вас! Мне страшно!
Ц Разве я могу вас покинуть?
Ц Все это время я была бесконечно одинока. Это невыносимо.
Ц Все будет хорошо!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики