ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч А а нельзя ли мне будет увидеться с вами еще раз, до того, как я до того,
как я уеду?
Ч Нет, любовь моя, Ч ответил герцог. Ч Я сам уеду завтра утром. Мне будет
очень тяжело расстаться с вами, но это необходимо. Если я увижу вас еще раз
, мне не хватит сил оставить вас.
Он посмотрел ей в лицо долгим взглядом, как бы желая навеки запечатлеть е
е черты в своем сердце.
Ч Я буду помнить о вас, думать о вас, мечтать о вас. Вы останетесь в моем се
рдце навеки!
Ч Как как вы можете так говорить? Ч проговорила Лина.
Ч Это правда, любовь моя, Ч ответил герцог. Ч То, что происходит между н
ами, нельзя описать словами. Зачем слова, когда и без того мы оба знаем, что
вы принадлежите мне, а я принадлежу вам и наши души всегда будут рядом, даж
е если тела наши будут далеко друг от друга! Ч Он глубоко вздохнул и прои
знес:
Ч Видит бог, искушение святого Антония Ч ничто перед тем, что испытываю
сейчас я!
Он стиснул ее руку и добавил:
Ч Я хочу вас, Лина! Желание мое невыносимо, и я знаю, что, если бы я вздумал н
астаивать, вы бы не устояли предо мной. Ведь вы уже сейчас часть меня!
Страсть, звучавшая в его голосе, и пламя, внезапно вспыхнувшее в его глаза
х, заставили Лину вздрогнуть. Герцог почувствовал это и сказал:
Ч Я знаю, что вы были предназначены мне! Неважно, каким был ваш брак Ч сча
стливым или несчастным. Все равно в душе вы остались чисты и невинны и пон
ятия не имеете о том, что такое настоящая любовь, когда мужчина и женщина с
оединяются, охваченные единым пламенем страсти!
Поколебавшись, он добавил:
Ч Вот каково чувство, которое я испытываю к вам. Пламя, сжигающее нас, уне
сло бы нас на своих незримых крыльях в царство любви, в рай, созданный лишь
для нас двоих!
Лина хотела что-то сказать, но у нее вырвался лишь слабый стон. А герцог пр
одолжал:
Ч Я вижу, мое чувство не осталось безответным, прелесть моя! Я знаю, стоит
мне к вам прикоснуться Ч и неизъяснимое блаженство охватит вас!
И Лина тотчас ощутила блаженство, о котором он говорил.
Словно огонек пробежал по всем ее жилам, потом он разгорелся, сделался на
стойчивей, и все ее существо потянулось к нему. Ей до боли захотелось очут
иться в его объятиях.
Ч Я люблю вас! Ч говорил герцог. Ч Я так люблю вас, что не вижу и не слышу
никого, кроме вас! Небо и земля, весь мир наполнен вами, вами одной!
Ч Я я люблю вас! Ч выдохнула. Лина.
Она произнесла это чуть слышным шепотом, но герцог услышал ее слова. Лина
подняла голову и посмотрела ему в глаза.
Она вновь, как и вчера, ощутила, что готова слиться с ним, и он потянулся к не
й, и они сделались единым целым.
Несколько долгих мгновений они просто стояли и смотрели друг на друга, п
ока Лине не начало казаться, что в мире не осталось ничего, кроме темных гл
аз герцога.
Он медленно, очень медленно обнял ее. И ей и впрямь показалось, что он возн
осит се в некий рай, предназначенный лишь для них двоих. Лина более не стра
шилась, не чувствовала себя одинокой. Она принадлежала ему. Любовь напол
нила ее мысли, ее тело и душу.
Ч Я люблю тебя!
Лина произнесла это одними губами, но ей самой показалось, что она выкрик
нула их во весь голос с вершины высокой горы.
Ч Прощай, моя драгоценная! Ч прошептал герцог потухшим голосом.
И его губы коснулись ее уст.
Поцелуй герцога даровал Лине весь восторг и блаженство, которых она ожид
ала, но в действительности это было куда лучше.
Да, все, что он говорил о блаженстве и упоении любви, было правдой.
Он все теснее и теснее прижимал ее к себе, и губы его становились все насто
йчивей и требовательней. И Лина все яснее понимала, что герцог был прав: он
и. были созданы друг для друга.
И еще она убедилась в том, что герцог не лгал, говоря, что подобных чувств о
н не испытывал еще ни к одной женщине.
То была любовь двоих, которые нашли друг друга перед лицом вечности. В это
й любви не было места ни притворству, ни неискренности.
Это было совершенное, божественное чувство, и все фальшивые и нечистые п
омыслы были очищены пламенем этой страсти.
Пока длился этот поцелуй, Лина осознала, что до этого мгновения она еще не
жила и что герцог даровал ей жизнь своим поцелуем.
Она не была более человеком, она забыла, кто она и что она, она, как и он, сдел
алась частью светлого духа любви, и в них изливалась некая божественная
субстанция, и на миг они стали богами
Герцог поднял голову Ч медленно, очень медленно. Он молчал, но Лина и без
того знала, что все кончено.
Сердце у нее бешено колотилось, все ее тело еще трепетало от неземного бл
аженства Ч она, казалось, не стояла на земле, а парила в пространстве, оку
танная небесным светом.
Но, хотя герцог не сказал ни слова, Лина чувствовала, что он уже уходит от н
ее, оставляет ее. Еще несколько мгновений Ч и он исчезнет, и она останется
одна, одна на всю жизнь
Ей хотелось расплакаться Ч так это было жестоко! Ей хотелось вцепиться
в него, удержать, но она осталась на месте, а он уже опустил руки и отступил
назад.
Она поняла, что сейчас они вернутся во дворец в гондоле, так же, как прибыл
и сюда, Ч рядом, но не вместе.
Терять навеки только что обретенную, впервые испытанную любовь было сто
ль мучительно, что Лина, вся дрожа, потянулась к нему, но тут лиственный за
навес откинулся.
Кто-то вошел в беседку.
Лина еще не вернулась к реальности и не сразу поняла, кто это. Потом она ув
идела, что это женщина Ч графиня де ла Тур.
Ч Я так и знала! Ч воскликнула она, и ее резкий голос разрушил очаровани
е цветочной беседки и отдаленных звуков музыки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41