ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лина ожид
ала, что их отвезут в какой-нибудь роскошный отель.
Но оказалось, что она и лорд Берчингтон с супругой должны были жить в доме
одной из кузин герцога на Елисейских Полях, а маркиза с графиней поселят
ся у тетушки герцога, в большом особняке на окраине Булонского леса.
Ч Как жаль, Китти, что мы не можем поселиться вместе! Ч говорила маркиза.
Ч К тому же ужасно обидно жить в таком захолустье. Как я вам завидую! Вы бу
дете жить у графини де ла Тур.
Ч Я немного побаиваюсь, что Ивонна скажет о Лине, Ч заметила Китти.
Дэйзи на секунду вскинула брови. Потом рассмеялась.
Ч А, понимаю! Выдумаете, она испугается соперницы?
Ч Разумеется, Ч сказала Китти. Ч Она ведь ревновала Фабиана ко мне. Теп
ерь она знает, что я вышла из игры, но у меня нехорошее предчувствие, что ко
гда она увидит Лину…
Ч Вы хотите сказать, что Ивонна надеется выйти за Фабиана замуж? Ч спро
сила Эви.
Ч Да, конечно! Ч ответила Китти. Ч Она уже давно влюблена в него, и я увер
ена, что в конце концов он поддастся уговорам родни и женится на ней, потом
у что «они очень подходят друг другу». К тому же ее земли граничат с землям
и Фабиана!
Ч Ох уж эти мне французы! Ч фыркнула Дэйзи.
Ч Да нет, Ч сказала Эви, Ч это везде так. Моя свекровь много лет пыталас
ь женить Артура на жуткой старой карге только потому, что она была их сосе
дкой в Шропшире!
Ч Так что Ивоина не обрадуется, когда увидит Лину, Ч заключила Китти.
Ч А по-моему, с ее стороны очень глупо гоняться за Фабианом. Это лишь отпу
гнет его.
Лина слышала этот разговор, доносившийся до нее из противоположного кон
ца вагона, но старалась не слушать. Однако позднее, пытаясь разгадать гол
оволомку из обрывочных сведений, полученных из разговоров трех граций, о
на задумалась над этим.
За те пять дней, что Лина прожила на Белгрейв-сквер, она научилась прислуш
иваться к тому, что говорят рядом с ней, не переставая в то же время размыш
лять о более интересных вещах.
В кабинете лорда Берчингтона было множество интересных книг, которые Ли
не очень хотелось прочитать. В гостиной и в холле висели чудесные картин
ы Ч Лина узнала, что лорд получил их в наследство. Она часами могла любова
ться ими.
Но Китти даже понятия не имела о том, какие сокровища хранятся в ее доме.
Сама Лина была очень хорошо образованна и быстро пришла к выводу, которы
й она сочла весьма важным. Три красавицы, которые затеяли этот странный с
пектакль, не интересовались ничем, кроме самих себя.
Матушка Лины всегда говорила, что девушки из знатных семей обычно получа
ют самое скромное образование и появляются в свете полными невеждами.
Ч Но что самое удивительное, дорогая, Ч говорила матушка, Ч вскоре они
становятся утонченными, изысканными дамами, которые украшают собой луч
шие салоны Лондона и которыми восхищаются все мужчины.
Матушка вздохнула:
Ч Я всегда думала, как это несправедливо, что мужчина получает самое луч
шее образование в школе и в университете, а женщина должна быть всего лиш
ь хорошей женой и матерью, и ничем более!
Ч А мне всегда казалось, что папа очень ценит то, что ты так много знаешь и
так начитанна… Ч заметила Лина.
Графиня рассмеялась.
Ч Если ты думаешь, что твой папа женился на мне потому, что ценит мои ум, то
ты очень ошибаешься, дорогая, Ч сказала она. Ч Однако наша совместная ж
изнь всегда была куда интереснее и содержательнее оттого, что нам было о
чем поговорить.
Да, ее родители были очень счастливы вместе. Лина понимала, какой потерей
была для ее отца смерть матери.
Поначалу Лина только догадывалась, а со временем окончательно убедилас
ь, что ее отец не из тех людей, которые умеют располагать к себе своих сосе
дей, и что обилием друзей их семья была обязана не ему, а матушке.
А когда после ее смерти отец сделался заядлым картежником и сошелся с сэ
ром Гектором, друзья семьи пожали плечами и попросту перестали приглаша
ть его в гости. Если его и вспоминали, то только затем, чтобы выразить сожа
ление, что граф Уэллингем «пустился во все тяжкие».
«Какие же это друзья! Ч часто думала Лина. Ч Настоящие друзья не оставя
т тебя в трудную минуту!» Но что она могла сделать? А вместе с отцом в одино
честве оказалась и сама Лина.
А теперь она в Париже и скоро отправится на бал! Правда, она появится там п
од чужим именем и в какой-то странной роли. Но все же Лина была уверена, что
матушка была бы довольна тем, что ей представился случай повидать большо
й свет.
«Ах, если бы мама могла тоже попасть сюда! Ч думала Лина, глядя в темноту.
Ч Как бы это было чудесно!»
Матушка показала бы ей все парижские достопримечательности. И она, несом
ненно, знала историю всех знатных семейств, которые будут на балу, Ч и те
х, что пережили великую революцию, и тех, что возникли во времена Наполеон
а и, при всей своей значительности, все еще не были признаны ancien regime .
«Уж, наверно, в том доме, где мы будем жить, найдутся книги, в которых можно б
удет прочесть что-нибудь о тех людях, с кем мне придется встретиться», Ч
утешила себя Лина.
Эта мысль так взбудоражила ее, что она перестала прислушиваться к болтов
не дам. Воображение унесло ее далеко в прошлое. Лина осознала, что это путе
шествие не только доставит ей удовольствие, но позволит узнать много нов
ого. Да, она запомнит его на всю жизнь!

Глава 4

Китти и Лина вышли из кареты и направились в дом, сопровождаемые несколь
кими лакеями с грудой картонных коробок Ч их покупками.
Лина была потрясена не только лучшими парижскими магазинами, на которые
, впрочем, действительно стоило посмотреть, но и тем, как легко и беспечно
Китти тратила деньги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики