ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Мне хотелось бы вернуться в замок. Уверена, что герцог ответит на все
ваши вопросы если вы захотите их ему задать.
Ч Я предпочел бы задать их вам.
Ч Мне нечего сказать.
Ч Не правда, и вы прекрасно знаете это! Ч Маркиз не сводил с нее испытующ
его взгляда. Ч Я уверен, что моя мать приехала в Прованс, чтобы найти снад
обья, которые, как она думает, вернут ей молодость. Очевидно, что плод ее по
исков был у нее в руках, когда я увидел ее выходящей из музыкального салон
а. Она выглядела очень довольной.
После короткой паузы маркиз, увидев, что Трина не собирается отвечать, пр
одолжил:
Ч Мне хотелось бы узнать, сколько она заплатила за тот флакон, который не
сла в руках, и как вы заставили ее поверить в эту небылицу с превращением.
Ведь это наверняка не что иное, как удачный трюк фокусника.
Трина подумала, что он, к несчастью, не слишком далек от истины. Но отступа
ть ей было некуда, и, вскинув подбородок, девушка ответила:
Ч Я думаю, что ваша мать сама могла бы дать вам правильное объяснение.
Ч Сначала герцог, потом моя мать Ч промолвил маркиз. Ч Я же спрашиваю
именно вас, леди Шерингтон.
Ч Мне нечего вам ответить.
Ч Почему же? Вам стыдно зато, что вы сделали?
Ч Ни чуточки. Я только играла свою роль в эксперименте
Ч В эксперименте? Ч прервал ее маркиз. Ч Ага, наконец-то мы что-то выясн
или! Что за эксперимент?
Что все же скрывается за всем этим? Ч В его голосе зазвучали стальные нот
ки.
Ч Я думаю, милорд, Ч сказала спокойно Трина, Ч у меня есть полное право
отказаться от допроса, которому вы меня подвергаете. Повторяю, что собир
аюсь вернуться к себе.
Произнося эти слова, она посмотрела на маркиза и увидела, как тот прищури
л глаза. Она почувствовала, как сердце сжалось у нее в груди.
Ч Доверчивостью моей матери пользовалось множество шарлатанов, Ч ска
зал маркиз, Ч но я никак не ожидал, что вы в компании с герцогом Жиронским
пополните список тех, кто фальшивыми посулами вытягивает из нее деньги.
Трина собиралась ответить, что ни она сама, ни герцог ничего подобного де
лать и не собирались. Но предпочла промолчать, не забывая, что в кармане де
Жирона уже лежал чек на десять тысяч фунтов стерлингов.
Ч Кто вы? Ч неожиданно спросил маркиз. Ч Чего вы всем этим добиваетесь?
Трина с удивлением посмотрела на него, а маркиз продолжал:
Ч Я не верю, что вы на самом деле являетесь леди Шерингтон. Моя мать упоми
нала, что ей тридцать шесть лет и она вдова. Просто невозможно, что вы и ест
ь эта дама.
Ч Вы так уверены в этом?
Ч Сейчас я вижу вас при дневном свете, Ч ответил маркиз. Ч Готов побить
ся об заклад на любую сумму, что вам нет и половины тех лет, которые вы себе
приписываете.
У Трины невольно промелькнуло удовлетворение тем, что маркиз, как она и п
редполагала, умеет мыслить логически.
Чтобы еще больше раздразнить его, Трина как можно жеманнее сказала:
Ч Примите мои поздравления, милорд.
Ч Я также готов присягнуть, Ч продолжал маркиз, не обращая внимания на
ее слова, Ч что когда мы целовались в парке, то вы это делали впервые.
Лицо Трины вспыхнуло, она хотела избежать его испытующего взора и поэтом
у повернулась к двери.
Ч Я отказываюсь продолжать этот разговор. Она думала, что ее голос звучи
т гордо и с достоинством, но вместо этого он прозвучал умоляюще.
Трина направилась к двери, но маркиз схватил ее за руку.
Ч Отвечайте мне! Ч приказал он. Ч Кто вы? Актриса, которую нанял герцог,
чтобы сыграть неблаговидную роль в обмане моей матери?
Ч Отпустите меня! Ч гневно воскликнула Трина. Маркиз еще сильнее сжал е
е руку.
Ч Вы уйдете только тогда, когда ответите мне!
Ч Вы можете прождать здесь целую ночь, Ч огрызнулась девушка.
Ч Не сомневаюсь теперь, что вы искусно разыграли сцену в парке, поскольк
у обладаете недюжинным актерским талантом.
В его голосе слышалось столько сарказма и издевки, что Трина даже не попы
талась сказать ему, что в тот момент ее чувства были искренними.
То восхитительное и странное чувство, которое он разбудил в ней своим пр
екрасным поцелуем, снова начало подниматься в ней, и она поняла, что должн
а прекратить свою игру. Она должна теперь же рассказать ему правду и попр
осить прощения.
Потом Трина поняла, что не может принять на себя решение, ведь в этом деле
были замешаны, кроме нее, герцог де Жирон и ее мать. Кроме того, она догадыв
алась, что, как только маркиз узнает о том, что она на самом деле вводила в з
аблуждение его мать, он больше никогда не станет с ней разговаривать. Она
была так потрясена этой мыслью, что невольно дернулась и снова попыталас
ь освободиться.
Ч Отпустите меня! Вы не имеете права удерживать меня здесь!
Ч Я думаю, Ч возразил маркиз, Ч что у меня на это есть полное право. Вы со
стоите в сговоре с герцогом с целью обмана моей матери. Поэтому вы или сра
зу скажете мне правду, или я буду держать вас здесь до тех пор, пока не выпы
таю ее!
Ч Не будьте таким смешным! Ч воскликнула Трина. Ч Ваши угрозы Ч всего
лишь пустые слова!
Ч Я докажу вам, что они вполне серьезны, если сейчас же не услышу от вас от
ветов на свои вопросы.
Ч Я не собираюсь этого делать, Ч стояла на своем Трина. Ч Когда герцог в
ернется сюда за мной, а он это непременно сделает, как вы объясните ему, чт
о держали здесь меня заложницей?
Ч Вы говорите так, будто уверены в том, что он боится потерять вас. Он ваш л
юбовник?
Трина тут же, не задумываясь, яростно запротестовала:
Ч Нет! Конечно же, нет! Как вы могли подумать такое?
Ч Де Жирон так говорил о вас с моей матерью, что не было никаких сомнений
в том, что он любит вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48