ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Значит, вы уедете завтра? Ч спросила она, овладев собой.
Ч Вы так спешите избавиться от меня? Ч удивился маркиз.
Ч Нет, конечно, нет! Я просто спрашиваю. Наверное, вы очень огорчились из-з
а того, что ваши планы в последний момент расстроились.
Ч Я должен признаться, что рад возможности снова видеть вас.
Ч Не думаете же вы, что я поверю вашим словам? Ч Трина с сомнением покача
ла головой.
Ч Тогда давайте считать, что я настроен романтично и рассчитываю на то, ч
то соловьи будут сегодня петь с особым вдохновением.
Ч Вы разве не заметили, что они решили не давать сегодня представления?

Ч Они совсем с нами не считаются. В этом случае мне придется общаться с в
ами. Вы споете мне песнь любви?
Ч Сомневаюсь, что мой голос может быть таким же зачаровывающим, как у пти
ц.
Ч Тогда давайте вместо этого поговорим, Ч предложил маркиз. Ч Ну, а пос
кольку мы встречаемся уже не впервые, мне кажется, нам пора узнать друг др
уга получше. Предлагаю вам рассказать о себе.
Ч Это совсем неинтересно, Ч ответила ему Трина. Ч Так вышло, что в момен
т вашего появления я как раз думала о вас.
Ч Вы думали обо мне? Ч переспросил он насмешливо.
Трина поняла, что маркиз вряд ли воспримет ее откровенность должным обра
зом, и добавила:
Ч Не о ваших качествах, а о той социальной жизни, в которой вы наверняка и
граете видную роль.
Ч По тону, каким вы это сказали, я готов заключить, что данный вопрос волн
ует вас не так уж сильно.
Ч Я не собираюсь критиковать вас, Ч поспешно заверила его Трина. Ч Мог
у лишь сказать, что эта тема мне достаточно интересна, поскольку я о ней то
лько читала или слышала досужие сплетни.
Ч Которые, я убежден, не только искажают действительность, но и являются
чистой клеветой! Ч убежденно заявил маркиз. Трина рассмеялась.
Ч Как вы можете быть в этом так уверены?
Ч Поведайте мне, пожалуйста, о ком из представителей высшего лондонско
го света вы слышали в последнее время, и я уверен, что смогу рассказать пра
вду, а не сплетни об этих людях.
Ч Я думаю, что это очень нескромно, Ч сказала Трина, Ч однако скажите, п
о вашему мнению, это правда, что вся Европа восхищается похождениями при
нца Уэльского и тех, кто считается его друзьями?
Ч Из разговоров со своей матерью я понял, Ч сказал маркиз, Ч что это ваш
первый визит во Францию.
Слишком поздно Трина сообразила, что забыла о том, что выдает себя за леди
Шерингтон, и выбрала тему для вопросов маркизу, о которой она сама, а не ма
ть слышала в Мадриде и Риме.
Ч Я сделала остановку в Париже по пути сюда, милорд.
Девушка надеялась, что эта ее мгновенная импровизация нивелирует все ос
тальные неточности, которые она могла бы допустить.
Ч Тогда думаю, что парижские сплетни предоставили вам достаточную пищу
для ума, Ч сказал маркиз.
Ч Да, я нашла их очень занимательными, Ч ответила Трина в надежде, что он
сменит тему разговора.
Ч Давайте оставим это и поговорим о том, с чего начали, Ч обо мне, Ч вдру
г напомнил маркиз. Ч Я был польщен, когда вы признались, что думали обо мн
е. В свою очередь, я тоже думал о вас.
Ч Почему?
Ч Потому, что вы произвели на меня вчера неизгладимое впечатление. Вы, ле
ди Шерингтон, отличаетесь от всех женщин, с которыми мне до сих пор приход
илось иметь дело.
Ч Мне хотелось бы знать Ч чем? Ч спросила Трина.
Ч Я расскажу вам, Ч ответил маркиз. Ч Прежде всего, вы очень красивы, о ч
ем прекрасно знаете. Однако кроме того, от вас исходят своего рода флюиды,
которые не оставили меня равнодушным, затронув во мне какие-то глубинны
е чувства.
Ч Вы снова разговариваете совсем не в английской манере.
Если Трина надеялась, что сможет перевести разговор на тему, которая не б
удет касаться ее персоны, то она глубоко заблуждалась.
Ч Это только вам кажется, что мои слова звучат не по-английски, Ч ответи
л маркиз, Ч однако думаю, что большинство из нас воспринимают только сло
ва, которые слышат, и редко задумываются о мотивах чувств или фактах, их вы
зывающих.
То, о чем он говорил, заинтересовало Трину.
Ч Думаю, что вы правы, Ч сказала она совсем другим тоном. Ч Слова Ч это
единственное средство, однако и их порой недостает, чтобы выразить чувст
ва. Именно поэтому я склонна верить, что все великие пастыри человечеств
а использовали понятный лишь посвященным язык, на котором обращались к п
астве и который до сих пор ею не понят.
Ч Кто вам об этом сказал? Ч спросил маркиз.
Ч Это неважно… однако это правда, разве не так?
Ч Следовательно, вы считаете, что вне зависимости от религии апостолы в
оспринимали учение своего Мессии больше с помощью какого-то дополнител
ьного чувства, а не просто слушая его слова?
Ч Конечно, Ч ответила девушка. Ч Именно это я и хотела сказать, однако в
ы выразили это гораздо лучше, чем я бы смогла сама.
Ч Думаю, что вы выразили это очень умело, но по-своему.
Трина рассмеялась.
Ч Ну вот, мы опять возвращаемся к личностям. Я испытываю удовольствие от
разговора с вами, потому что мы оба имеем возможность блеснуть умом, что н
аверняка очень необычно для подобной ситуации.
Когда она это говорила, то подумала, что всегда мечтала именно о таком общ
ении Ч интересном, остроумном, познавательном, а не привычной пустой св
етской болтовне.
Преподаватели в «Конвенте», даже лучшие из них, не всегда могли ответить
на вопросы, которые она им задавала. Трина могла найти ответы только на не
которые из них в книгах, которые сама читала.
Многие вопросы были настолько сложны, что мать-настоятельница «Конвент
а», дабы отделаться от Трины, просто говорила девушке, что они выше понима
ния человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики