ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мы сможем окружить вашу мать, изображающего нашу первую п
ациентку, ширмами. Затем, пока я буду играть на пианино, она исчезнет внизу
, а вместо нее появитесь вы.
Ч Именно так мы и сделаем! Ч воскликнула Трина, все больше увлекаясь. Ч
И если вы хотите знать мое мнение, это будет превосходный спектакль!
Ч А если я не смогу поднять тебя назад? Ч нерешительно спросила леди Су
зи. Герцог снова взял ее за руку.
Ч Предоставьте это мне, Ч сказал он. Ч Все, что вам придется сделать, эт
о выглядеть прекрасно, но все же не так молодо, как ваша дочь.
Ч Я думаю, перед встречей с маркизой надо будет сделать так, чтобы мама в
ыглядела чуточку старше своих лет.
Ч Это будет трудно осуществить, Ч заметил герцог.
Ч Ну, не так уж, Ч возразила Трина. Ч Например, сегодня с этими тенями по
д глазами мама выглядит старше, однако завтра они исчезнут, после того ка
к она хорошенько отдохнет. Значит, мы должны сами позаботиться об этом.
Ч О чем ты говоришь? Ч озабоченно спросила леди Сузи.
Ч У меня есть с собой коробочка с актерским гримом. Вы забыли, что среди м
ногих других предметов в Конвенте я также изучала и сценическое искусст
во?
Ч Просто удивительно, сколько в вас заключено талантов! Ч засмеялся ге
рцог.
Ч Так уж получилось, Ч заметила Трина, Ч что мне довелось прочитать мн
ого пьес, и иногда я даже думала, что, будь я мужчиной, наверняка стала бы ре
жиссером.
Ч Разве не актрисой? Ч удивился Жан де Жирон. Теперь настала очередь Тр
ины рассмеяться.
Ч Вы можете представить лицо моей матери, когда она узнала бы, что я пошл
а на сцену, ваша светлость?
Ч Я же просто высказал предположение, Ч оправдывался герцог. Ч Когда-
то у меня был предок, владевший собственным театром, только не здесь, а в П
ариже. Конечно, он пытался соперничать с театром короля Людовика XIV, для ко
торого сочиняла восхитительные комедии в Версале мадам де Помпадур.
Ч Вы подсказываете мне идеи о том, чем мне следует заняться в будущем, Ч
оживилась Трина. Леди Сузи запротестовала.
Ч Не подстрекайте ее! Ч попросила она герцога. Ч Можете себе представ
ить, как будут шокированы все наши родственники, и в особенности сестры м
оего покойного мужа, если Трина вернется в Англию с такими идеями? Они же в
ерят, будто все, что исходит из Франции, даже шляпки, Ч порождение дьявол
а!
Ч Забудьте сейчас Англию и своих родственников, Ч попросил герцог. Ч
Это будет очень забавно, Сузи. Уверяю вас, что проделка, которую мы затеяли
с маркизой, хоть и достойна порицания, в конечном счете принесет ей меньш
е зла, чем что-нибудь другое.
Трина рассмеялась.
Ч Подумай, мама, и пойми, что на самом деле ты окажешь маркизе добрую услу
гу, если спасешь ее от самой себя.
Ч Я действительно даже не знаю, что и подумать, Ч нерешительно вымолвил
а леди Сузи.
Она посмотрела на герцога и добавила, покраснев:
Ч Но если это поможет вам, я сделаю все, о чем вы меня попросите.
Ч Давайте отелов перейдем к делу. Чем скорее эти десять тысяч фунтов сте
рлингов окажутся в наших руках, тем лучше! Ч заметила Трина.
Этим вечером они ужинали одни. Старая герцогиня не появлялась из своих п
окоев целый день.
Когда леди Сузи поинтересовалась, чем вызвано ее отсутствие, герцог отве
тил:
Ч Она таким образом наказывает нас. Когда бабушка чем-то расстроена, она
всегда отправляется в кровать, а все те, кто ее расстроил, чувствуют себя
из-за этого виноватыми.
Ч Как забавно! Ч воскликнула Трина.
Ч Она стала так делать, когда поняла, что дедушка очень огорчается, когда
ее нет рядом с ним. Ведь она была очень красивой женщиной. Когда их пожени
ли по сговору родственников, то прямо на свадьбе, где они увиделись первы
й раз, они влюбились друг в Друга.
Ч Расскажите, пожалуйста, о ваших дедушке и бабушке, Ч попросила Трина.
Ч Дедушка был очень недурен собой и до самой женитьбы был известным пов
есой. Но как только они с бабушкой поженились, прошлое было забыто. Еще реб
енком я помню, как они были счастливы, живя в этом замке.
Герцог улыбнулся своим воспоминаниям и продолжил:
Ч Однако бабушка, несмотря на свою внешнюю мягкость и женственность, на
деле была очень целеустремленной особой. Она всегда стремилась исполни
ть все, что задумала. Когда дедушка в чем-то не соглашался с ней, она удалял
ась в свою спальню и закрывалась там. Отец рассказывал мне, что дед мог час
ами безответно стучать в дверь, униженно прося прощения.
Поощряемый вниманием своих слушательниц, Жан де Жирон произнес с улыбко
й:
Ч Когда они приходили к компромиссу, то оба выглядели невероятно счаст
ливыми, и все окружающие замечали, как они любят друг друга.
Ч Ничего удивительного, что вы хотите точно так же быть счастливы, Ч ти
хо сказала Сузи и смутилась, когда герцог ответил:
Ч Да, хочу!
Трина вышла в сад, решив, что она стала сейчас лишней.
По тому, как ее мать и герцог смотрели друг на друга, девушка поняла, что он
и даже не заметили ее ухода. Теперь-то уж они могут сказать друг другу все,
о чем воздерживались говорить в ее присутствии.
«Я уверена, что герцог хочет жениться на маме. Однако она пока не дает согл
асия, Ч размышляла Трина. Ч Если бы ему удалось получить эти десять тыс
яч фунтов стерлингов, это дало бы им возможность вдвоем жить достаточно
комфортабельно до тех пор, пока я не получу наследство своего отца, когда
мне исполнится двадцать один год. Тогда я смогу дать маме все, что она долж
на была иметь, если бы отец не сделал это несправедливое завещание».
В настоящий момент Трина ничего не могла дать своей матери, поскольку ее
отец назначил поверенных, которые управляли наследством дочери до тех п
ор, пока та не достигнет совершеннолетия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ациентку, ширмами. Затем, пока я буду играть на пианино, она исчезнет внизу
, а вместо нее появитесь вы.
Ч Именно так мы и сделаем! Ч воскликнула Трина, все больше увлекаясь. Ч
И если вы хотите знать мое мнение, это будет превосходный спектакль!
Ч А если я не смогу поднять тебя назад? Ч нерешительно спросила леди Су
зи. Герцог снова взял ее за руку.
Ч Предоставьте это мне, Ч сказал он. Ч Все, что вам придется сделать, эт
о выглядеть прекрасно, но все же не так молодо, как ваша дочь.
Ч Я думаю, перед встречей с маркизой надо будет сделать так, чтобы мама в
ыглядела чуточку старше своих лет.
Ч Это будет трудно осуществить, Ч заметил герцог.
Ч Ну, не так уж, Ч возразила Трина. Ч Например, сегодня с этими тенями по
д глазами мама выглядит старше, однако завтра они исчезнут, после того ка
к она хорошенько отдохнет. Значит, мы должны сами позаботиться об этом.
Ч О чем ты говоришь? Ч озабоченно спросила леди Сузи.
Ч У меня есть с собой коробочка с актерским гримом. Вы забыли, что среди м
ногих других предметов в Конвенте я также изучала и сценическое искусст
во?
Ч Просто удивительно, сколько в вас заключено талантов! Ч засмеялся ге
рцог.
Ч Так уж получилось, Ч заметила Трина, Ч что мне довелось прочитать мн
ого пьес, и иногда я даже думала, что, будь я мужчиной, наверняка стала бы ре
жиссером.
Ч Разве не актрисой? Ч удивился Жан де Жирон. Теперь настала очередь Тр
ины рассмеяться.
Ч Вы можете представить лицо моей матери, когда она узнала бы, что я пошл
а на сцену, ваша светлость?
Ч Я же просто высказал предположение, Ч оправдывался герцог. Ч Когда-
то у меня был предок, владевший собственным театром, только не здесь, а в П
ариже. Конечно, он пытался соперничать с театром короля Людовика XIV, для ко
торого сочиняла восхитительные комедии в Версале мадам де Помпадур.
Ч Вы подсказываете мне идеи о том, чем мне следует заняться в будущем, Ч
оживилась Трина. Леди Сузи запротестовала.
Ч Не подстрекайте ее! Ч попросила она герцога. Ч Можете себе представ
ить, как будут шокированы все наши родственники, и в особенности сестры м
оего покойного мужа, если Трина вернется в Англию с такими идеями? Они же в
ерят, будто все, что исходит из Франции, даже шляпки, Ч порождение дьявол
а!
Ч Забудьте сейчас Англию и своих родственников, Ч попросил герцог. Ч
Это будет очень забавно, Сузи. Уверяю вас, что проделка, которую мы затеяли
с маркизой, хоть и достойна порицания, в конечном счете принесет ей меньш
е зла, чем что-нибудь другое.
Трина рассмеялась.
Ч Подумай, мама, и пойми, что на самом деле ты окажешь маркизе добрую услу
гу, если спасешь ее от самой себя.
Ч Я действительно даже не знаю, что и подумать, Ч нерешительно вымолвил
а леди Сузи.
Она посмотрела на герцога и добавила, покраснев:
Ч Но если это поможет вам, я сделаю все, о чем вы меня попросите.
Ч Давайте отелов перейдем к делу. Чем скорее эти десять тысяч фунтов сте
рлингов окажутся в наших руках, тем лучше! Ч заметила Трина.
Этим вечером они ужинали одни. Старая герцогиня не появлялась из своих п
окоев целый день.
Когда леди Сузи поинтересовалась, чем вызвано ее отсутствие, герцог отве
тил:
Ч Она таким образом наказывает нас. Когда бабушка чем-то расстроена, она
всегда отправляется в кровать, а все те, кто ее расстроил, чувствуют себя
из-за этого виноватыми.
Ч Как забавно! Ч воскликнула Трина.
Ч Она стала так делать, когда поняла, что дедушка очень огорчается, когда
ее нет рядом с ним. Ведь она была очень красивой женщиной. Когда их пожени
ли по сговору родственников, то прямо на свадьбе, где они увиделись первы
й раз, они влюбились друг в Друга.
Ч Расскажите, пожалуйста, о ваших дедушке и бабушке, Ч попросила Трина.
Ч Дедушка был очень недурен собой и до самой женитьбы был известным пов
есой. Но как только они с бабушкой поженились, прошлое было забыто. Еще реб
енком я помню, как они были счастливы, живя в этом замке.
Герцог улыбнулся своим воспоминаниям и продолжил:
Ч Однако бабушка, несмотря на свою внешнюю мягкость и женственность, на
деле была очень целеустремленной особой. Она всегда стремилась исполни
ть все, что задумала. Когда дедушка в чем-то не соглашался с ней, она удалял
ась в свою спальню и закрывалась там. Отец рассказывал мне, что дед мог час
ами безответно стучать в дверь, униженно прося прощения.
Поощряемый вниманием своих слушательниц, Жан де Жирон произнес с улыбко
й:
Ч Когда они приходили к компромиссу, то оба выглядели невероятно счаст
ливыми, и все окружающие замечали, как они любят друг друга.
Ч Ничего удивительного, что вы хотите точно так же быть счастливы, Ч ти
хо сказала Сузи и смутилась, когда герцог ответил:
Ч Да, хочу!
Трина вышла в сад, решив, что она стала сейчас лишней.
По тому, как ее мать и герцог смотрели друг на друга, девушка поняла, что он
и даже не заметили ее ухода. Теперь-то уж они могут сказать друг другу все,
о чем воздерживались говорить в ее присутствии.
«Я уверена, что герцог хочет жениться на маме. Однако она пока не дает согл
асия, Ч размышляла Трина. Ч Если бы ему удалось получить эти десять тыс
яч фунтов стерлингов, это дало бы им возможность вдвоем жить достаточно
комфортабельно до тех пор, пока я не получу наследство своего отца, когда
мне исполнится двадцать один год. Тогда я смогу дать маме все, что она долж
на была иметь, если бы отец не сделал это несправедливое завещание».
В настоящий момент Трина ничего не могла дать своей матери, поскольку ее
отец назначил поверенных, которые управляли наследством дочери до тех п
ор, пока та не достигнет совершеннолетия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48