ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч воскликнула леди Сузи. Ч Это огромная сумма!
Ч Да, конечно, Ч согласился герцог. Ч Однако я думаю, что после тех упор
ных поисков, которые вы проделали с Триной, вы уже не сомневаетесь, что эли
ксир молодости стоит таких денег.
Снова наступила тишина, затем Трина спросила:
Ч Неужели она готова заплатить эти деньги до того, как попробует его?
Ч Маркиза настолько глупа и доверчива, Ч сказал презрительно, герцог,
Ч что заплатит любому, кто достаточно убедительно ей наврет. А это как ра
з то, чем занимается Касапеллио.
Ч Он загипнотизирует ее, чтобы она поверила ему? Ч догадалась Трина. Ч
И внушит все, что пожелает…
Ч Этот человек действительно опасен, Ч заметил герцог. Ч Однако пока
не вижу, что я выиграю, если расскажу маркизе о нем. Кроме того, я уверен, что
она не поверит ни единому моему слову, сказанному против него.
Ч Если маркиза настолько глупа, то заслуживает всего того, что в результ
ате получит! Ч пожала плечами Трина.
Ч Но это еще не все, Ч заметил герцог озабоченно.
Ч Что же еще? Ч удивилась леди Сузи.
Ч Любая женщина, которая попадет в лапы Касапеллио, и в особенности така
я богатая, как маркиза, будет не только им загипнотизирована, но и ограбле
на. Он до тех пор с помощью наркотиков будет держать ее в иллюзорном мире,
пока не вытянет из нее последний пенни.
Леди Сузи недоверчиво взглянула на него, а Трина потребовала:
Ч Вы должны рассказать ей правду, ваша светлость! Как бы глупа ни была ма
ркиза, она должна понять, какой опасности будет подвергаться со стороны
такого шарлатана.
Герцог не ответил, и после некоторой паузы леди Сузи мягко сказала:
Ч Надо заставить ее поверить.
Когда она это говорила, то подумала, что ее саму герцог мог бы убедить в че
м угодно. Как будто почувствовав это, тот невесело улыбнулся и предложил:

Ч Пожалуйста, пойдите и убедитесь сами. Вы увидите, что маркиза является
типичным примером того, что за красивым лицом часто не скрывается ни кро
хи ума.
Ч Я все же хочу попробовать убедить ее, Ч сказала леди Сузи.
Ч Когда она вас увидит, то не захочет ничего другого, как выглядеть точно
так же, Ч заметил герцог.
В его голосе звучало такое восхищение, что леди Сузи затрепетала, а Трина
про себя улыбнулась. Будучи тактичной девушкой, она опустила глаза в кни
гу, которую читала, и увидела там еще одну ссылку на герцога Бернарда.
Неожиданно девушка вскрикнула, и герцог с леди Сузи удивленно посмотрел
и на нее.
Ч У меня появилась идея! Ч воскликнула она. Ч У меня появилась чудесна
я идея!
Ч О чем ты говоришь? Ч спросила леди Сузи.
Ч Подожди минутку, я должна подумать. Через какое-то время Трина сказала
:
Ч Я вспомнила, что маркиза говорила герцогу о том, что хотела бы выглядет
ь точно как ты, мама. Вспомни, что я вычитала о герцоге Бернарде. Хотя нет, ты
тогда меня совсем не слушала, поэтому лучше я прочитаю еще раз. «Монсеньо
р герцог, используя волшебство и сверхъестественные силы, мог не только
внезапно исчезать без звука и следа, но и обладал превышающими возможнос
ти простого человека способностями успешно прятать оружие, сокровища и
своих женщин от глаз тех, кто стремился ими завладеть».
Голос Трины, казалось, достигал самых дальних уголков гостиной. Когда он
а закончила читать, то посмотрела на мать и герцога и поняла, что до них не
дошло то, что она пыталась сказать.
Ч Постарайтесь сосредоточиться, ваша светлость, Ч сказала девушка ге
рцогу, Ч я пытаюсь добыть вам десять тысяч фунтов стерлингов. Конечно, вы
сами увидите, как легко убедить маркизу отдать деньги вам, а не тому италь
янскому негодяю…
Ч Я пытаюсь понять, что вы стараетесь донести до нас, Ч начал герцог, Ч
но пока не вижу…
Ч Это же очень просто, Ч прервала его Трина, начиная терять терпение. Ч
Когда вы будете представлять маркизе мою маму, то сразу скажете, сколько
ей лет. Если та засомневается, то пусть посмотрит светскую хронику Дебре,
где об этом писали. А потом мы скажем, что мама выпила эликсир и стала еще м
оложе. И перед маркизой появлюсь я!
По загоревшимся глазам герцога Трина поняла, что до него дошло то, что она
задумала. Однако еще до того, как он успел вымолвить хоть слово, леди Сузи
воскликнула:
Ч Но это же обман, это будет бесчестно!
Ч Будет еще хуже, Ч возразила Трина, Ч если мы позволим этой полоумной
женщине уехать в Италию для того, чтобы итальянский шарлатан накачивал е
е там наркотиками до самой смерти. Будь благоразумной, мама! Мы не только с
делаем для нее благо, но еще и заработаем десять тысяч фунтов стерлингов
для его светлости. Этого ему хватит, чтобы еще долгое время содержать зам
ок.
Ч Это, конечно, заманчивая идея, Ч медленно сказал герцог, Ч но леди Суз
и права, это чистый обман.
Ч Какое это имеет значение? Ч сердито спросила Трина. Ч Хотя согласна,
что это именно тот метод, который столетиями использовали иезуиты, моляс
ь за загубленные ими же души.
Герцог прищурил глаза.
Ч Вы начинаете убеждать меня.
Ч Я остаюсь при своем мнении, Ч убежденно произнесла Трина. Ч С вашей с
тороны будет ужасно глупо позволить, чтобы десять тысяч фунтов стерлинг
ов уплыли из ваших рук.
Она посмотрела на мать, когда говорила эти слова, и увидела, что та выгляди
т очень озабоченной.
Ч Это все наверняка звучит шокирующе для тебя, мама, Ч сказала девушка,
Ч я знаю, как ты ненавидишь ложь и обман. Но разве у нас есть альтернатива?
Предположим, что мы не сможем убедить маркизу отказаться от поездки к ит
альянскому шарлатану, и она умрет там из-за его манипуляций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики