ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Если он остановится в посольстве, ему будет трудно действовать, так как с
реди персонала могут возникнуть различные предположения и догадки.
Поэтому лорд Брэйдон предусмотрительно заручился помощью друга, работ
авшего в германском посольстве в Лондоне.
Друг этот снимал в Берлине квартиру в доходном доме, служившем отелем. Но
мера здесь сдавались на целый год.
Жильцы обзаводились своей мебелью и, при необходимости, своими слугами.

Друг был рад предоставить временно свой номер лорду Брэйдону, который об
наружил, к своему удовольствию, что предоставленная ему квартира занима
ет весь четвертый этаж.
Апартаменты оказались весьма комфортабельными, въезжающий получал все
, виды услуг и роскоши, включая хороший выбор вин.
Даже Уоткинс, всегда критически относившийся к любым апартаментам, где и
м доводилось останавливаться во время поездок его господина, заметил:
Ч Это намного лучше, милорд, чем те неряшливые отели, которые нам приходи
тся терпеть время от времени.
Ч Согласен с вами, Уоткинс. Я опасался, что нам пришлось бы мириться с «не
ряшливыми отелями», как вы называете их, если б эта квартира оказалась не
удобной.
Потом он занялся рассыпкой писем, заготовленных еще в Англии.
Они были адресованы различным особам, которых он желал видеть, находясь
в Берлине.
Он постарался в целях конспирации не ограничивать круг своих встреч лиш
ь теми, кто мог иметь отношение к германскому флоту.
Ему пришлось, однако, написать капитану «Вайсенбурга», встреченному одн
ажды на обеде в Коусе.
К полудню им были получены в ответ два приглашения на тот же вечер и еще не
сколько на завтрашний обед.
Он решил остановить свой выбор на визите к барону фон Крозингену, с котор
ым встречался в Малборо-Хаус.
В своем письме он уведомил барона. что привез ему личное послание от прин
ца Уэльского.
За этим должно было последовать приглашение.
Оно было написано баронессой в чересчур цветистом стиле: мол, она сама и е
е супруг с величайшим наслаждением предвкушают встречу с ним в восемь ча
сов вечера.
Одеваясь к обеду, лорд Брэйдон думал, с какой радостью он оказался бы сейч
ас в Лондоне.
Он бы отправился тогда в Малборо-Хаус, где очень любил бывать.
Или, возможно, предпочел бы обед с какой-нибудь очаровательной леди в отс
утствие ее мужа.
Однако вместо этого ему предстояло провести вечер в сугубо официальной
обстановке, что было в традициях германского общества.
Как правило, пища там Ч тяжелая, вина Ч обыкновенные, беседа Ч напыщенн
ая.
«Черт побери! Ч мысленно негодовал он. Ч Почему я согласился на это, ког
да совершенно ясно, что мне не удастся узнать ничего, что не было бы уже из
вестно нашему военному министерству?»
Ответ на это был до крайности прост: он не мог отказать принцу Уэльскому.

И не только потому, что получил королевское распоряжение, но также и пото
му, что испытывал искреннюю жалость к человеку, терпевшему столь скверно
е обращение со стороны его матери, королевы.
Находясь в стороне от государственных дел, он по достижении среднего воз
раста оставался в роли несведущего подростка.
«Я должен разузнать что-нибудь, хоть что-нибудь, что он мог бы услышать пе
рвым», Ч как, заклинание повторял лорд Брэйдон.
Прежде чем спуститься вниз, он сказал Уоткинсу:
Ч Быть может, это и не понадобится, Уоткинс, но я буду рад, если вы встретит
е меня вечером, около половины одиннадцатого, у дома барона фон Крозинге
на.
Немного помолчав, он продолжал:
Ч Возможно, мне предстоит отправиться куда-нибудь еще, а возможно, и нет,
но в любом случае мне бы хотелось видеть вас рядом с собой.
Ч Я так и думал, что вы скажете это, милорд, и я уже заказал экипаж на этот с
лучай.
Ч Уже заказали? Ч удивился лорд Брэйдон.
Ч Я знает, что ваше сиятельство охотится, как обычно, милорд, Ч объяснил
Уоткинс, Ч и, конечно, я хочет быть в нужный момент в погоне за добычей!
Такую вольность лорд Брэйдон не потерпел бы ни от кого, кроме Уоткинса, за
нимавшего особое место в его жизни.
Повернувшись к двери, он сказал:
Ч Я очень сомневаюсь, что добыча вообще будет, и уж конечно, нам не следуе
т пока считать наших цыплят.
Ч Я знает это, милорд, Ч кивнул Уоткинс, Ч но всегда неплохо быть нагото
ве.
Иронично усмехнувшись над манерой Уотсона говорить, лорд Брэйдон подня
лся в комфортабельный экипаж.
Лошадьми правил кучер в ливрее, посланный бароном.
«Какая удача иметь такого помощника, как Уоткинс», Ч подумал Брэйдон.
Они когда-то побывали во многих переделках, но он не предполагал, что они
попадут в нечто подобное на этот раз.

Глава 2

Как и предвидел лорд Брэйдон, обед у барона оказался невообразимо скучны
м.
Гости в основном принадлежали к среднему поколению; своей напыщенность
ю они стремились создать у него впечатление превосходства всего герман
ского над английским.
Он, однако, сознательно выбрал обед с бароном фон Крозингеном, потому что
барон был тесно связан с оборонными планами страны.
А если эти планы заключали в себе нечто секретное или неожиданное, то бар
он непременно должен знать об этом.
В то же время, не обладая острым умом, барон был ужасно честолюбив и старал
ся внушить всем остальным мысль о своей значительности.
В продолжение обеда он говорил о европейской политике.
Он излагал свои мнения в такой агрессивной манере, что лорд Брэйдон с тру
дом сдерживался, чтобы не возражать ему.
Понимая, что это было бы ошибкой, он вместо политического спора пытался р
азвлечь хозяйку и ее гостей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики