ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Маркиз окинул ее взглядом: бархатный кор
саж, белая блузка, пышная красная юбка.
Ч Цыгане! Ч воскликнул он. Ч Ты была у цыган!
Ч Они привезли меня сюда и разбили табор на поле, где всегда останавлива
лись цыгане, когда я еще была маленькой.
Ч И они тебе ничего не сделали? Ч встревожился маркиз. Ч Ты не боялась?
Ч Нет, конечно же! Ч улыбнулась Ула. Ч К тому же я им прихожусь кровной с
естрой.
Ч Когда-нибудь ты обязательно обо всем мне расскажешь, Ч сказал маркиз
, Ч а сейчас нас ждет викарий, преемник твоего отца.
Поцеловав девушку в лоб, он добавил:
Ч Милая моя, как только ты станешь моей женой, никто не посмеет оскорблят
ь и обижать тебя, а если кто-нибудь попытается отнять тебя у меня, я его убь
ю!
Ула лишь смотрела на него, и глаза ее, округлившись, казалось, заполнили вс
е лицо. Наконец она едва слышно промолвила:
Ч Мне не верится что ты действительно хочешь жениться па мне!
Ч Я хочу сделать тебя своей женой, Ч решительно заявил маркиз. Ч Тольк
о так я смогу быть уверен, что ты никогда не покинешь меня и мне не придетс
я переживать, гадая, где ты, не находя себе места от страха. Хватит с меня по
следних десяти дней.
Ч Неужели прошло уже десять дней? Ч спросила Ула.
Ч Мне показалось Ч десять столетий, Ч воскликнул маркиз, Ч но после т
ого, что сказал мне Вилли, я знал, что ты непременно придешь сюда, и мне оста
валось только ждать.
Он улыбнулся, и Ула вдруг обратила внимание, что циничные складки у него н
а лице разгладились, а в его голосе, когда он заговорил, зазвенели мальчиш
еские нотки:
Ч Пошли! Поторопись! Мы тут с тобой болтаем, а внизу тебя ждет платье.
Ч П-платье?
Но Равенторп уже тащил ее за руку к узкой лесенке.
Спустившись вниз, он сказал:
Ч Не мог же я допустить, чтобы ты венчалась со мной в старом домашнем пла
тье, какой бы прелестной ни находил тебя в этом одеянии. Поэтому я захвати
л с собой целый сундук с одеждой, а когда у нас появится время, мы позаботи
мся о твоем приданом.
Ч Это сон я знаю это сон! Ч сказала Ула.
Маркиз молча увлек ее в комнату, бывшую гостиной в родительском доме, пос
реди которой на крошечном квадрате ковра стоял кожаный сундук.
Кто-то уже открыл его и достал белое платье, и Ула сразу поняла, что это под
венечный наряд.
На кресле была разложена белоснежная фата, похожая на легкое облачко, и в
енок из цветов.
Ч Ты и об этом подумал? Ч спросила Ула. Ч Но почему ты был так уверен
что найдешь меня здесь?
Маркиз на мгновение вспомнил о тех муках, которые пережил, когда ныряльщ
ики исследовали реку. Но все это подождет. Сейчас он хотел только одного, ч
тобы Ула стала его женой, и тогда их не смогут разлучить ни ее дядя, ни кто-л
ибо еще.
Кроме того, маркиз, хотя и не говорил об этом с Улой, опасался, что принц Хас
ин, подобно многим восточным правителям, не остановится перед любыми сам
ыми вероломными средствами, лишь бы удовлетворить свою прихоть.
Ему было известно, что, помимо слуг графа, в поисках Улы участвовали смугл
ые люди, скорее всего состоящие на службе у принца.
Поэтому маркиз спросил;
Ч Ты сможешь одеться сама?
Ч Разумеется, Ч улыбнулась Ула, и да ее щеке появилась прелестная ямочк
а. Ч Мне к этому не привыкать.
Ч Тогда поторопись, Ч попросил маркиз. Ч Увидев, как ты входишь в дом, я
послал слугу предупредить викария, чтобы тот шел в церковь, и мне не хотел
ось бы заставлять его ждать.
Ула рассмеялась, до сих пор не в состоянии поверить в свое счастье.
Затем, когда маркиз оставил ее одну, она сбросила с себя цыганскую одежду
и облачилась в белое подвенечное платье, превосходившее красотой даже н
аряды, купленные герцогиней.
О таком платье мечтает каждая девушка.
К счастью, в одном из оставшихся в комнате шкафов сохранилось зеркало на
двери.
Встав перед ним, Ула смогла кое-как заколоть волосы и прикрепить к причес
ке фату и венок.
Затем, наполненная радостным возбуждением, чувствуя себя так, словно вес
ь мир перевернулся, она открыла дверь и начала спускаться вниз по лестни
це.
Маркиз ждал ее в гостиной, и, взгляну в на него, Ула подумала, что это самый к
расивый и элегантный мужчина в мире. Но теперь к тому же он был наполнен ещ
е какой-то теплотой, исходившей от самого сердца, которой раньше ей так не
хватало.
Теперь он любил, и все скрытые достоинства словно бы проявились под дейс
твием этого чувства. Теперь маркиз Равенторп был именно таким, каким хот
ела его видеть Ула.
Он был готов совершить великие дела не только ради нее, но и ради других лю
дей, потому что, как сказал бы ее отец, его осенила божественная сила.
Уле хотелось высказать свою любовь, но, когда их взгляды встретились, она
поняла, что никаких слов произносить не нужно.
Они уже настолько слились, соединились друг с другом, что даже святое таи
нство брака не могло сблизить их еще больше.
Взяв Улу за руку, маркиз вывел ее на улицу, где их ждал фаэтон. Подняв девуш
ку на руки, маркиз посадил ее в экипаж.
На запятки вскочил конюх, кроме того, Ула заметила впереди двух верховых,
готовых проводить экипаж до церкви.
Она поняла, что это не только защита от возможного нападения разбойников
.
Эти люди здесь затем, чтобы ни граф, ни принц Хасин, ни кто-либо еще не смогл
и помешать исполнению планов маркиза.
Лишь несколько изумленных местных жителей наблюдали за тем, как фаэтон п
одкатил к церкви. Маркиз, положив поводья, обежал экипаж и спустил Улу на з
емлю.
Ч Я люблю тебя! Ч с чувством произнес он. Ч И когда мы с тобой поженимся,
я смогу тебе доказать, насколько сильно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
саж, белая блузка, пышная красная юбка.
Ч Цыгане! Ч воскликнул он. Ч Ты была у цыган!
Ч Они привезли меня сюда и разбили табор на поле, где всегда останавлива
лись цыгане, когда я еще была маленькой.
Ч И они тебе ничего не сделали? Ч встревожился маркиз. Ч Ты не боялась?
Ч Нет, конечно же! Ч улыбнулась Ула. Ч К тому же я им прихожусь кровной с
естрой.
Ч Когда-нибудь ты обязательно обо всем мне расскажешь, Ч сказал маркиз
, Ч а сейчас нас ждет викарий, преемник твоего отца.
Поцеловав девушку в лоб, он добавил:
Ч Милая моя, как только ты станешь моей женой, никто не посмеет оскорблят
ь и обижать тебя, а если кто-нибудь попытается отнять тебя у меня, я его убь
ю!
Ула лишь смотрела на него, и глаза ее, округлившись, казалось, заполнили вс
е лицо. Наконец она едва слышно промолвила:
Ч Мне не верится что ты действительно хочешь жениться па мне!
Ч Я хочу сделать тебя своей женой, Ч решительно заявил маркиз. Ч Тольк
о так я смогу быть уверен, что ты никогда не покинешь меня и мне не придетс
я переживать, гадая, где ты, не находя себе места от страха. Хватит с меня по
следних десяти дней.
Ч Неужели прошло уже десять дней? Ч спросила Ула.
Ч Мне показалось Ч десять столетий, Ч воскликнул маркиз, Ч но после т
ого, что сказал мне Вилли, я знал, что ты непременно придешь сюда, и мне оста
валось только ждать.
Он улыбнулся, и Ула вдруг обратила внимание, что циничные складки у него н
а лице разгладились, а в его голосе, когда он заговорил, зазвенели мальчиш
еские нотки:
Ч Пошли! Поторопись! Мы тут с тобой болтаем, а внизу тебя ждет платье.
Ч П-платье?
Но Равенторп уже тащил ее за руку к узкой лесенке.
Спустившись вниз, он сказал:
Ч Не мог же я допустить, чтобы ты венчалась со мной в старом домашнем пла
тье, какой бы прелестной ни находил тебя в этом одеянии. Поэтому я захвати
л с собой целый сундук с одеждой, а когда у нас появится время, мы позаботи
мся о твоем приданом.
Ч Это сон я знаю это сон! Ч сказала Ула.
Маркиз молча увлек ее в комнату, бывшую гостиной в родительском доме, пос
реди которой на крошечном квадрате ковра стоял кожаный сундук.
Кто-то уже открыл его и достал белое платье, и Ула сразу поняла, что это под
венечный наряд.
На кресле была разложена белоснежная фата, похожая на легкое облачко, и в
енок из цветов.
Ч Ты и об этом подумал? Ч спросила Ула. Ч Но почему ты был так уверен
что найдешь меня здесь?
Маркиз на мгновение вспомнил о тех муках, которые пережил, когда ныряльщ
ики исследовали реку. Но все это подождет. Сейчас он хотел только одного, ч
тобы Ула стала его женой, и тогда их не смогут разлучить ни ее дядя, ни кто-л
ибо еще.
Кроме того, маркиз, хотя и не говорил об этом с Улой, опасался, что принц Хас
ин, подобно многим восточным правителям, не остановится перед любыми сам
ыми вероломными средствами, лишь бы удовлетворить свою прихоть.
Ему было известно, что, помимо слуг графа, в поисках Улы участвовали смугл
ые люди, скорее всего состоящие на службе у принца.
Поэтому маркиз спросил;
Ч Ты сможешь одеться сама?
Ч Разумеется, Ч улыбнулась Ула, и да ее щеке появилась прелестная ямочк
а. Ч Мне к этому не привыкать.
Ч Тогда поторопись, Ч попросил маркиз. Ч Увидев, как ты входишь в дом, я
послал слугу предупредить викария, чтобы тот шел в церковь, и мне не хотел
ось бы заставлять его ждать.
Ула рассмеялась, до сих пор не в состоянии поверить в свое счастье.
Затем, когда маркиз оставил ее одну, она сбросила с себя цыганскую одежду
и облачилась в белое подвенечное платье, превосходившее красотой даже н
аряды, купленные герцогиней.
О таком платье мечтает каждая девушка.
К счастью, в одном из оставшихся в комнате шкафов сохранилось зеркало на
двери.
Встав перед ним, Ула смогла кое-как заколоть волосы и прикрепить к причес
ке фату и венок.
Затем, наполненная радостным возбуждением, чувствуя себя так, словно вес
ь мир перевернулся, она открыла дверь и начала спускаться вниз по лестни
це.
Маркиз ждал ее в гостиной, и, взгляну в на него, Ула подумала, что это самый к
расивый и элегантный мужчина в мире. Но теперь к тому же он был наполнен ещ
е какой-то теплотой, исходившей от самого сердца, которой раньше ей так не
хватало.
Теперь он любил, и все скрытые достоинства словно бы проявились под дейс
твием этого чувства. Теперь маркиз Равенторп был именно таким, каким хот
ела его видеть Ула.
Он был готов совершить великие дела не только ради нее, но и ради других лю
дей, потому что, как сказал бы ее отец, его осенила божественная сила.
Уле хотелось высказать свою любовь, но, когда их взгляды встретились, она
поняла, что никаких слов произносить не нужно.
Они уже настолько слились, соединились друг с другом, что даже святое таи
нство брака не могло сблизить их еще больше.
Взяв Улу за руку, маркиз вывел ее на улицу, где их ждал фаэтон. Подняв девуш
ку на руки, маркиз посадил ее в экипаж.
На запятки вскочил конюх, кроме того, Ула заметила впереди двух верховых,
готовых проводить экипаж до церкви.
Она поняла, что это не только защита от возможного нападения разбойников
.
Эти люди здесь затем, чтобы ни граф, ни принц Хасин, ни кто-либо еще не смогл
и помешать исполнению планов маркиза.
Лишь несколько изумленных местных жителей наблюдали за тем, как фаэтон п
одкатил к церкви. Маркиз, положив поводья, обежал экипаж и спустил Улу на з
емлю.
Ч Я люблю тебя! Ч с чувством произнес он. Ч И когда мы с тобой поженимся,
я смогу тебе доказать, насколько сильно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44