ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они стали ждать.
На часах было четыре минуты седьмого. И все равно ничего не случилось. Тел
ефон не зазвонил, посыльный не постучал в дверь. Ничего
Эллис сорвал целлофановую обертку с пачки сигарет и скомкал ее в кулаке.
От этого звука Росс чуть не вскрикнула. Он начал играть с целлофаном, комк
ая и расправляя его в ладони. Она заскрипела зубами.
Часы показывали 6.10, потом 6.15. Вошел Макферсон.
Ч Пока все хорошо, Ч улыбнулся он невесело и вышел.
Остальные переглянулись.
Прошло еще минут пять.
Ч Ну, не знаю, Ч сказал Герхард, глядя на дисплей компьютера. Ч Может бы
ть, произошла какая-то ошибка в прогнозе. У нас было задано всего три точк
и. Может быть, надо провести еще одну параболу.
Он сел за пульт и стал нажимать клавиши. На экране вспыхнули новые парабо
лы, мерцая белым пунктиром на зеленом фоне. Он убрал руки с клавиатуры.
Ч Нет. Компьютер повторяет первоначальный график. Это единственный вар
иант.
Ч Значит, компьютер ошибся, Ч сказал Моррис. Ч Уже половина седьмого. С
ейчас откроется кафетерий. Кто-нибудь хочет позавтракать?
Ч Я не прочь, Ч отозвался Эллис и встал. Ч Джан?
Она помотала головой.
Ч Я побуду пока здесь.
Ч Вряд ли что-то произойдет, Ч сказал Моррис. Ч Лучше тебе сходить поес
ть.
Ч Я побуду здесь! Ч вырвалось у нее бессознательно.
Ч Ну ладно-ладно! Ч замахал руками Моррис. Он метнул взгляд на Эллиса, и
они вышли. Она осталась с Герхардом.
Ч Ты учел лимит погрешности этой кривой? Ч спросила она.
Ч Учел. Но я не пойму, что происходит. Лимит уже давно пройден. Лимит соста
вил плюс-минус две минуты на 99 процентов.
Ч Ты хочешь сказать, что припадок должен был произойти в промежутке от 6.02
до 6.06.
Ч Ну, в общем, да. Но припадка явно не было.
Ч Но ведь нужно какое-то время, чтобы компьютер обнаружил припадок?
Ч Согласен, Ч неуверенно кивнул Герхард. Она подошла к окну. Солнце уже
встало и сияло на небе красноватым пятном. Почему восход всегда кажется
менее живописным, чем закат? Ведь восход и заход должны быть одинаковыми
Она услышала за спиной тихий электронный писк.
Ч О! Ч воскликнул Герхард.
Ч Что это значит?
Герхард указал пальцем на небольшой металлический ящик на полке в дальн
ем углу. Ящик был подсоединен к телефонному аппарату. На ящике замигала з
еленая лампочка.
Ч Что это значит? Ч повторила она.
Ч Это линия спецсвязи. Круглосуточное воспроизведение текста после на
бора номера, который указан у него на жетоне.
Она подошла к ящику и сняла трубку с рычага. Приложила трубку к уху и услыш
ала размеренный резкий голос: « настоятельно рекомендуется не кремиро
вать труп и не производить вскрытия тела, пока не будут удалены радиоакт
ивные материалы. В противном случае существует серьезная опасность зар
ажения ».
Она обернулась к Герхарду:
Ч Это можно выключить?
Он нажал кнопку на ящике. Голос умолк.
Ч Алло? Ч сказала она.
В трубке молчали, потом раздался возбужденный мужской голос:
Ч С кем я говорю?
Ч Я доктор Росс.
Ч Вы работаете в Ч пауза. Ч Центре нейропсихиатрических исследован
ий?
Ч Да.
Ч Возьмите ручку и бумагу. Запишите адрес. Это капитан Андерс из полицей
ского управления Лос-Анджелеса.
Она жестом попросила Герхарда принести ей карандаш или ручку.
Ч Что случилось, капитан?
Ч Убийство. И нам надо задать вам несколько вопросов.
7
Три патрульные машины были припаркованы у входа жилого дома близ Сансет
-бульвара. Мигалки уже привлекли толпу зевак, несмотря на столь ранний ча
с и утренний холод. Она остановилась чуть дальше и вернулась к дому. Ее ост
ановил молодой патрульный.
Ч Вы здесь живете?
Ч Я доктор Росс. Меня вызвал капитан Андерс.
Он кивнул в сторону лифта.
Ч Третий этаж, из лифта налево, Ч и пропустил ее в здание.
Зеваки с любопытством наблюдали, как она пошла по вестибюлю и остановила
сь перед лифтом. Люди столпились у входа, заглядывая друг другу через пле
чо в раскрытую дверь и перешептываясь. Интересно, подумала она, что они о н
ей говорят. От мигалок патрульных машин по стенам вестибюля бежали красн
оватые блики. Подъехал лифт, она вошла, и двери закрылись.
Внутри лифт был обшит пластиковыми панелями под дерево. Вытертый коврик
на полу Ч зеленый, загаженный многочисленными собаками и кошками. Она н
ервно стояла, переминаясь с ноги на ногу, пока лифт со скрипом полз на трет
ий этаж. Она уже прекрасно представляла себе, кто обитает в таких домах: шл
юхи, гомики, наркаши и случайные гастролеры. Тут можно было снимать кварт
иру ненадолго Ч на месяц. То еще местечко
Она вышла на третьем этаже и двинулась к группе полицейских у двери в дал
ьнем конце коридора. Дорогу ей преградил сержант. Она повторила, что ей зв
онил капитан Андерс, и ее пропустили в квартиру, попросив ничего там не тр
огать.
Это была крохотная квартирка с одной спальней, меблированная в псевдоис
панском стиле. Или во всяком случае ей так показалось. Внутри находилось
человек двадцать Ч они фотографировали, измеряли, снимали отпечатки па
льцев, собирали вещественные доказательства. Сейчас трудно было предст
авить, как тут все выглядело до наплыва сотрудников полиции.
К ней подошел Андерс. Моложавый, лет тридцати пяти, в строгом темном костю
ме. Длинные волосы падают на воротничок рубашки. На носу очки в роговой оп
раве. Он был похож на молодого профессора, и это ее поразило. Странно все-т
аки, как у людей рождаются предубеждения.
Он спросил у нее тихим голосом:
Ч Вы доктор Росс?
Ч Да.
Ч Капитан Андерс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66