ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Они фигурируют в картотеке минист
ерства обороны. Только там и больше нигде. У этого парня допуск к секретны
м материалам с 1968 года по настоящее время. Имя Ч Гарри Бенсон, живет в Лос-А
нджелесе.
Ч Допуск к чему? Ч спросил Андерс.
Ч Вероятно, к исследованиям в области компьютерной технологии, Ч пред
положила Росс.
Ч Да, правильно, Ч подтвердил штатский. Ч В последние три года Ч секре
тные разработки компьютерных технологий.
Андерс делал пометки в записной книжке.
Ч Его группа крови у них указана?
Ч Да. Первая.
Росс повернулась к врачу.
Ч Вы выяснили личность убитой?
Ч Имя Ч Дорис Блэнкфурт, сценический псевдоним Ч Анджела Блэк. Двадца
ть шесть лет, живет в этой квартире полтора месяца.
Ч Чем она занимается?
Ч Танцовщица.
Росс кивнула.
Ч Вам это о чем-нибудь говорит? Ч спросил Андерс.
Ч У него слабость к танцовщицам.
Ч Он испытывает к ним влечение?
Ч Влечение и отвращение. Это довольно сложно объяснить.
Андерс бросил на нее удивленный взгляд. Неужели он считает, что она его ду
рачит?
Ч И он страдает эпилепсией?
Ч Да. Психомоторной эпилепсией.
Андерс продолжал писать.
Ч Мне необходимо узнать об этом подробнее.
Ч Разумеется.
Ч Мне нужно описание его болезни, фотографии
Ч Я вам дам все интересующие вас материалы.
Ч и как можно скорее.
Росс кивнула. Вся ее решимость избегать сотрудничества с полицией раста
яла. Она неотрывно смотрела на разбитую голову девушки. И воочию предста
вила себе, как внезапно и яростно он на нее набросился. Росс взглянула на ч
асы.
Ч Уже полвосьмого. Мне надо возвращаться в больницу, но я заеду домой пер
еодеться и умыться. Можете подъехать ко мне домой или в больницу.
Ч Я подъеду к вам домой, Ч ответил Андерс. Ч Минут через двадцать мы тут
закончим.
Ч О'кей, Ч сказала она и дала ему адрес.
8
Приятно было стоять под душем: горячие струйки воды, точно иголочки, коло
ли ее голую кожу. Она расслабилась и, закрыв глаза, глубоко вдыхала теплый
пар. Она обожала душ, хотя и отдавала себе отчет в том, что эта привычка укл
адывается в схему мужского поведения. Мужчины любят принимать душ, женщи
ны Ч ванну. Об этом однажды упомянул доктор Рамос. Она поначалу решила, чт
о это ерунда: схемы поведения на то и нужны, чтобы их ломать. Она же Ч индив
идуальность!
Потом она узнала, что душ используется при лечении шизофреников. Иногда
удавалось успокоить их путем резкой смены холодной и горячей струи.
Ч Ну, теперь вам кажется, что вы шизофреничка? Ч спросил доктор Рамос и о
т души посмеялся. Он не часто смеялся. Порой она пыталась его рассмешить
Ч без особого успеха.
Она выключила душ и вылезла из ванны, завернувшись в простыню. Отерла исп
арину с зеркала и стала себя рассматривать. «Ну и страхолюдина», Ч сказа
ла она и кивнула. Отражение в зеркале тоже ей кивнуло. Душем смыло тени с в
ек и тушь с ресниц Ч больше никакой косметикой она не пользовалась. Тепе
рь ее глаза казались маленькими и усталыми. На какой час назначена ее сег
одняшняя встреча с доктором Рамосом? А разве сегодня?
Какой сегодня день, кстати? Она с трудом припомнила, что пятница. Она не сп
ала в последние сутки и теперь мысленно отметила все симптомы усталости
от недосыпания, которые выучила еще будучи практиканткой. Сводит желудо
к. Тупая боль во всем теле. Легкая затуманенность сознания. Ощущение ужас
ное!
Она знала, что будет дальше. В следующие четыре-пять часов она будет грези
ть о сне. Ей будет представляться кровать и мягкий матрас. Ее начнут пресл
едовать приятные ощущения, сопровождающие отход ко сну.
Но она надеялась, что Бенсона удастся найти гораздо раньше. Зеркало снов
а запотело. Она раскрыла дверь, чтобы впустить в ванную комнату свежий во
здух, и снова стерла пар с зеркала. Она уже собралась было наложить новый с
лой теней на веки, когда в дверь позвонили.
Это, наверное, Андерс. Она оставила входную дверь незапертой.
Ч Открыто! Ч крикнула Росс и продолжала заниматься макияжем. Наложила
тени и подкрасила тушью ресницы на одном глазу. Ч Если хотите кофе, вскип
ятите воду на кухне!
Она закончила красить второй глаз, покрепче завернулась в простыню и выг
лянула в коридор.
Ч Вы там все нашли?
В коридоре стоял Гарри Бенсон.
Ч Доброе утро, доктор Росс, Ч произнес он приятным голосом. Ч Надеюсь, м
ое появление не слишком неуместно.
Странно, что она так перепугалась. Он протянул руку, она ее слабо пожала, п
очти не отдавая себе отчета в своих действиях. Ее переполнял страх. Но чег
о она боится? Она же знает этого мужчину достаточно хорошо: раньше она нео
днократно оставалась с ним наедине и никогда не боялась.
Отчасти этот страх был вызван его неожиданным появлением здесь, в ее дом
е. И еще Ч домашняя, а не больничная обстановка: она вдруг остро ощутила, ч
то стоит перед ним нагая, завернутая в купальную простыню.
Ч Извините, я что-нибудь на себя накину.
Он вежливо кивнул и отправился в гостиную. Она закрыла за собой дверь спа
льни и села на кровать. Она тяжело дышала, точно пробежала длинную дистан
цию. Тревога, подумала она. Но это слово не успокоило ее. Она вспомнила пац
иента, который в отчаянии заорал на нее: «Нечего втолковывать мне, что у ме
ня депрессия. Я себя ужасно чувствую!»
Росс подошла к шкафу и надела первое попавшееся ей под руку платье. Потом
вернулась в ванную и посмотрелась в зеркало. Время тяну, подумала она. А се
йчас время тянуть не стоит.
Она глубоко вздохнула и вышла к нему. Гарри стоял посреди гостиной. По все
му было видно, что он смущен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ерства обороны. Только там и больше нигде. У этого парня допуск к секретны
м материалам с 1968 года по настоящее время. Имя Ч Гарри Бенсон, живет в Лос-А
нджелесе.
Ч Допуск к чему? Ч спросил Андерс.
Ч Вероятно, к исследованиям в области компьютерной технологии, Ч пред
положила Росс.
Ч Да, правильно, Ч подтвердил штатский. Ч В последние три года Ч секре
тные разработки компьютерных технологий.
Андерс делал пометки в записной книжке.
Ч Его группа крови у них указана?
Ч Да. Первая.
Росс повернулась к врачу.
Ч Вы выяснили личность убитой?
Ч Имя Ч Дорис Блэнкфурт, сценический псевдоним Ч Анджела Блэк. Двадца
ть шесть лет, живет в этой квартире полтора месяца.
Ч Чем она занимается?
Ч Танцовщица.
Росс кивнула.
Ч Вам это о чем-нибудь говорит? Ч спросил Андерс.
Ч У него слабость к танцовщицам.
Ч Он испытывает к ним влечение?
Ч Влечение и отвращение. Это довольно сложно объяснить.
Андерс бросил на нее удивленный взгляд. Неужели он считает, что она его ду
рачит?
Ч И он страдает эпилепсией?
Ч Да. Психомоторной эпилепсией.
Андерс продолжал писать.
Ч Мне необходимо узнать об этом подробнее.
Ч Разумеется.
Ч Мне нужно описание его болезни, фотографии
Ч Я вам дам все интересующие вас материалы.
Ч и как можно скорее.
Росс кивнула. Вся ее решимость избегать сотрудничества с полицией раста
яла. Она неотрывно смотрела на разбитую голову девушки. И воочию предста
вила себе, как внезапно и яростно он на нее набросился. Росс взглянула на ч
асы.
Ч Уже полвосьмого. Мне надо возвращаться в больницу, но я заеду домой пер
еодеться и умыться. Можете подъехать ко мне домой или в больницу.
Ч Я подъеду к вам домой, Ч ответил Андерс. Ч Минут через двадцать мы тут
закончим.
Ч О'кей, Ч сказала она и дала ему адрес.
8
Приятно было стоять под душем: горячие струйки воды, точно иголочки, коло
ли ее голую кожу. Она расслабилась и, закрыв глаза, глубоко вдыхала теплый
пар. Она обожала душ, хотя и отдавала себе отчет в том, что эта привычка укл
адывается в схему мужского поведения. Мужчины любят принимать душ, женщи
ны Ч ванну. Об этом однажды упомянул доктор Рамос. Она поначалу решила, чт
о это ерунда: схемы поведения на то и нужны, чтобы их ломать. Она же Ч индив
идуальность!
Потом она узнала, что душ используется при лечении шизофреников. Иногда
удавалось успокоить их путем резкой смены холодной и горячей струи.
Ч Ну, теперь вам кажется, что вы шизофреничка? Ч спросил доктор Рамос и о
т души посмеялся. Он не часто смеялся. Порой она пыталась его рассмешить
Ч без особого успеха.
Она выключила душ и вылезла из ванны, завернувшись в простыню. Отерла исп
арину с зеркала и стала себя рассматривать. «Ну и страхолюдина», Ч сказа
ла она и кивнула. Отражение в зеркале тоже ей кивнуло. Душем смыло тени с в
ек и тушь с ресниц Ч больше никакой косметикой она не пользовалась. Тепе
рь ее глаза казались маленькими и усталыми. На какой час назначена ее сег
одняшняя встреча с доктором Рамосом? А разве сегодня?
Какой сегодня день, кстати? Она с трудом припомнила, что пятница. Она не сп
ала в последние сутки и теперь мысленно отметила все симптомы усталости
от недосыпания, которые выучила еще будучи практиканткой. Сводит желудо
к. Тупая боль во всем теле. Легкая затуманенность сознания. Ощущение ужас
ное!
Она знала, что будет дальше. В следующие четыре-пять часов она будет грези
ть о сне. Ей будет представляться кровать и мягкий матрас. Ее начнут пресл
едовать приятные ощущения, сопровождающие отход ко сну.
Но она надеялась, что Бенсона удастся найти гораздо раньше. Зеркало снов
а запотело. Она раскрыла дверь, чтобы впустить в ванную комнату свежий во
здух, и снова стерла пар с зеркала. Она уже собралась было наложить новый с
лой теней на веки, когда в дверь позвонили.
Это, наверное, Андерс. Она оставила входную дверь незапертой.
Ч Открыто! Ч крикнула Росс и продолжала заниматься макияжем. Наложила
тени и подкрасила тушью ресницы на одном глазу. Ч Если хотите кофе, вскип
ятите воду на кухне!
Она закончила красить второй глаз, покрепче завернулась в простыню и выг
лянула в коридор.
Ч Вы там все нашли?
В коридоре стоял Гарри Бенсон.
Ч Доброе утро, доктор Росс, Ч произнес он приятным голосом. Ч Надеюсь, м
ое появление не слишком неуместно.
Странно, что она так перепугалась. Он протянул руку, она ее слабо пожала, п
очти не отдавая себе отчета в своих действиях. Ее переполнял страх. Но чег
о она боится? Она же знает этого мужчину достаточно хорошо: раньше она нео
днократно оставалась с ним наедине и никогда не боялась.
Отчасти этот страх был вызван его неожиданным появлением здесь, в ее дом
е. И еще Ч домашняя, а не больничная обстановка: она вдруг остро ощутила, ч
то стоит перед ним нагая, завернутая в купальную простыню.
Ч Извините, я что-нибудь на себя накину.
Он вежливо кивнул и отправился в гостиную. Она закрыла за собой дверь спа
льни и села на кровать. Она тяжело дышала, точно пробежала длинную дистан
цию. Тревога, подумала она. Но это слово не успокоило ее. Она вспомнила пац
иента, который в отчаянии заорал на нее: «Нечего втолковывать мне, что у ме
ня депрессия. Я себя ужасно чувствую!»
Росс подошла к шкафу и надела первое попавшееся ей под руку платье. Потом
вернулась в ванную и посмотрелась в зеркало. Время тяну, подумала она. А се
йчас время тянуть не стоит.
Она глубоко вздохнула и вышла к нему. Гарри стоял посреди гостиной. По все
му было видно, что он смущен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66