ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она не хотела форсировать события. У него был приступ, и он, к
онечно, не вспомнит, как совершил убийство. Тут случай полнейшей, подлинн
ой амнезии.
Но надо заставить его продолжать рассказ.
Ч Так почему вы убежали, Гарри?
Ч Это случилось днем, Ч он смотрел на нее в упор. Ч Я лежал в своей палат
е и вдруг понял, что все обо мне заботятся, носятся вокруг меня, обслуживаю
т меня, точно я Ч машина. И я испугался.
Глубоко, в самом отдаленном уголке мозга, родилась мысль, что ее подозрен
ия подтвердились. Параноический страх Бенсона перед машинами в основе с
воей был порожден страхом зависимости, утраты самостоятельности. Он и вп
рямь говорил правду, заявив, что боится чужой заботы о себе. А люди обычно
ненавидят то, чего боятся.
Но в таком случае Бенсон зависит от нее. И как же он на это отреагирует?
Ч Вы ведь меня обманули, Ч сказал он вдруг.
Ч Никто вас не обманывал, Гарри.
Он начал злиться.
Ч Обманули, обманули. Вы Ч Он осекся и опять улыбнулся. Зрачки чуть рас
ширились: еще одна стимуляция. Теперь они происходили чаще. Скоро опять н
аступит срыв.
Ч А знаете, это потрясающее ощущение! Ч сказал он.
Ч Какое ощущение?
Ч Эта вибрация.
Ч Так вот что вы чувствуете?
Ч Как только все становится невмоготу Ч трррр Ч и я снова счастлив! Так
тепло, приятно Ч здорово!
Ч Это стимуляции.
Она с трудом удержалась от того, чтобы не взглянуть на часы. Какая разница
? Андерс же сказал, что приедет через двадцать минут, но его могло что-то за
держать. Но даже если бы он приехал, вряд ли он смог бы справиться с Бенсон
ом. Психомоторный эпилептик, предоставленный сам себе, Ч опасное и пуга
ющее зрелище. Андерс скорее всего застрелил бы Бенсона. А ей не хотелось т
акого финала.
Ч А знаете, что происходит потом? Вибрация приятна только в первый момен
т. Когда она становится очень сильной, я чувствую удушье.
Ч А как сейчас? Сильно?
Ч Сильно. Ч Он улыбнулся.
И в тот момент, когда он улыбнулся, она с ужасом осознала свою полнейшую бе
спомощность. Все, чему ее когда-то учили, Ч о способах контролировать по
ведение пациентов, направлять поток их мыслей, следить за манерой речи
Ч все теперь утратило смысл. Словесные ухищрения ей не помогут. Это все р
авно что заговаривать зубы больному бешенством или раком мозга. Недуг Бе
нсона Ч физического свойства. Теперь он находится во власти машины, кот
орая неумолимо и безукоризненно подталкивает его к припадку. Их беседа н
е может привести к отключению имплантированного компьютера.
Ей оставалось только одно Ч вернуть его в больницу. Но как? Она попыталас
ь его образумить.
Ч Вы хоть осознаете, что происходит, Гарри? Эти стимуляции изнуряют вас,
способствуют новым припадкам.
Ч Но ощущение очень приятное.
Ч Но вы же сами только что сказали, что это не всегда приятно.
Ч Не всегда.
Ч Ну, а вы не хотите это исправить?
Он помолчал.
Ч Исправить?
Ч Починить. Изменить так, чтобы у вас больше не было припадков. Ч Она ост
орожно подбирала слова.
Ч Так вы считаете, что меня нужно подремонтировать? Ч Эта фраза напомни
ла ей об Эллисе: любимая фраза хирурга.
Ч Гарри, мы можем улучшить ваше самочувствие.
Ч Да я прекрасно себя чувствую, доктор Росс!
Ч Но, Гарри, когда вы были у Анджелы
Ч Я ничего не помню!
Ч Вы пошли к ней после побега из больницы.
Ч Нет, ничего не помню. Память стерта. Ничего Ч пусто. Могу прокрутить ва
м Ч сами послушайте. Ч Он раскрыл рот и издал шипение. Ч Слышите? Все сте
рто.
Ч Вы же не машина, Гарри, Ч мягко сказала она.
Ч Пока нет.
У нее сводило желудок. От нервного напряжения ее затошнило. И вновь где-то
в глубине мозга возникла мысль: интересное физическое проявление эмоци
онального состояния. Она даже обрадовалась этой своей способности отвл
ечься от присутствия Гарри Ч хотя бы на несколько мгновений.
Но ее также разозлили воспоминания о том; как она спорила с Эллисом и Макф
ерсоном, как выступала на конференциях, доказывая, что имплантация компь
ютера приведет только к усилению наличествующих в психике Бенсона галл
юцинаторных явлений. А они не обратили на ее аргументы никакого внимания
.
Вот бы они оба оказались здесь, на ее месте.
Ч Вы все пытаетесь превратить меня в машину, Ч Сказал Гарри. Ч Все вы. А
я сопротивляюсь.
Ч Гарри
Ч Дайте мне договорить! Ч Его лицо помрачнело. И тут же на губах появила
сь блаженная улыбка.
Еще одна стимуляция. Теперь каждую из них разделяли какие-то минуты. Где ж
е Андерс? Хоть кто-нибудь придет? Ей захотелось с криком выбежать в коридо
р. Может, попытаться дозвониться в больницу? В полицию?
Ч Как же приятно! Ч все еще улыбаясь, проговорил Бенсон. Ч Какое же прия
тное ощущение. Ни с чем не сравнится. Я мог бы плавать в этом ощущении вечн
о.
Ч Гарри, я прошу вас: постарайтесь успокоиться.
Ч А я спокоен. Но ведь вы не этого хотите?
Ч А чего?
Ч Вы хотите, чтобы я был послушной машиной. Вы хотите, чтобы я подчинялся
приказам своих господ, чтобы я исполнял все инструкции. Вот чего вы хотит
е.
Ч Но вы же не машина, Гарри.
Ч И никогда ею не буду. Ч Его улыбка угасла. Ч Никогда.
Она глубоко вздохнула.
Ч Гарри, я хочу, чтобы вы вернулись в больницу.
Ч Нет.
Ч Мы поможем вам. Вам полегчает.
Ч Нет.
Ч Мы же заботимся о вас.
Ч Вы заботитесь обо мне! Ч Он засмеялся громко, мрачно. Ч Предмет вашей
заботы Ч научные эксперименты. Предмет вашей заботы Ч научный протоко
л. Вас заботят дальнейшие перспективы. Обо мне вы и не думаете.
Он разозлился и пришел в возбуждение.
Ч Ваша репутация сильно пошатнется, если вам придется заявить во всеус
лышание, что из всех ваших многочисленных пациентов, наблюдавшихся на пр
отяжении многих лет, один умер Ч потому что свихнулся и полицейским при
шлось его пристрелить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
онечно, не вспомнит, как совершил убийство. Тут случай полнейшей, подлинн
ой амнезии.
Но надо заставить его продолжать рассказ.
Ч Так почему вы убежали, Гарри?
Ч Это случилось днем, Ч он смотрел на нее в упор. Ч Я лежал в своей палат
е и вдруг понял, что все обо мне заботятся, носятся вокруг меня, обслуживаю
т меня, точно я Ч машина. И я испугался.
Глубоко, в самом отдаленном уголке мозга, родилась мысль, что ее подозрен
ия подтвердились. Параноический страх Бенсона перед машинами в основе с
воей был порожден страхом зависимости, утраты самостоятельности. Он и вп
рямь говорил правду, заявив, что боится чужой заботы о себе. А люди обычно
ненавидят то, чего боятся.
Но в таком случае Бенсон зависит от нее. И как же он на это отреагирует?
Ч Вы ведь меня обманули, Ч сказал он вдруг.
Ч Никто вас не обманывал, Гарри.
Он начал злиться.
Ч Обманули, обманули. Вы Ч Он осекся и опять улыбнулся. Зрачки чуть рас
ширились: еще одна стимуляция. Теперь они происходили чаще. Скоро опять н
аступит срыв.
Ч А знаете, это потрясающее ощущение! Ч сказал он.
Ч Какое ощущение?
Ч Эта вибрация.
Ч Так вот что вы чувствуете?
Ч Как только все становится невмоготу Ч трррр Ч и я снова счастлив! Так
тепло, приятно Ч здорово!
Ч Это стимуляции.
Она с трудом удержалась от того, чтобы не взглянуть на часы. Какая разница
? Андерс же сказал, что приедет через двадцать минут, но его могло что-то за
держать. Но даже если бы он приехал, вряд ли он смог бы справиться с Бенсон
ом. Психомоторный эпилептик, предоставленный сам себе, Ч опасное и пуга
ющее зрелище. Андерс скорее всего застрелил бы Бенсона. А ей не хотелось т
акого финала.
Ч А знаете, что происходит потом? Вибрация приятна только в первый момен
т. Когда она становится очень сильной, я чувствую удушье.
Ч А как сейчас? Сильно?
Ч Сильно. Ч Он улыбнулся.
И в тот момент, когда он улыбнулся, она с ужасом осознала свою полнейшую бе
спомощность. Все, чему ее когда-то учили, Ч о способах контролировать по
ведение пациентов, направлять поток их мыслей, следить за манерой речи
Ч все теперь утратило смысл. Словесные ухищрения ей не помогут. Это все р
авно что заговаривать зубы больному бешенством или раком мозга. Недуг Бе
нсона Ч физического свойства. Теперь он находится во власти машины, кот
орая неумолимо и безукоризненно подталкивает его к припадку. Их беседа н
е может привести к отключению имплантированного компьютера.
Ей оставалось только одно Ч вернуть его в больницу. Но как? Она попыталас
ь его образумить.
Ч Вы хоть осознаете, что происходит, Гарри? Эти стимуляции изнуряют вас,
способствуют новым припадкам.
Ч Но ощущение очень приятное.
Ч Но вы же сами только что сказали, что это не всегда приятно.
Ч Не всегда.
Ч Ну, а вы не хотите это исправить?
Он помолчал.
Ч Исправить?
Ч Починить. Изменить так, чтобы у вас больше не было припадков. Ч Она ост
орожно подбирала слова.
Ч Так вы считаете, что меня нужно подремонтировать? Ч Эта фраза напомни
ла ей об Эллисе: любимая фраза хирурга.
Ч Гарри, мы можем улучшить ваше самочувствие.
Ч Да я прекрасно себя чувствую, доктор Росс!
Ч Но, Гарри, когда вы были у Анджелы
Ч Я ничего не помню!
Ч Вы пошли к ней после побега из больницы.
Ч Нет, ничего не помню. Память стерта. Ничего Ч пусто. Могу прокрутить ва
м Ч сами послушайте. Ч Он раскрыл рот и издал шипение. Ч Слышите? Все сте
рто.
Ч Вы же не машина, Гарри, Ч мягко сказала она.
Ч Пока нет.
У нее сводило желудок. От нервного напряжения ее затошнило. И вновь где-то
в глубине мозга возникла мысль: интересное физическое проявление эмоци
онального состояния. Она даже обрадовалась этой своей способности отвл
ечься от присутствия Гарри Ч хотя бы на несколько мгновений.
Но ее также разозлили воспоминания о том; как она спорила с Эллисом и Макф
ерсоном, как выступала на конференциях, доказывая, что имплантация компь
ютера приведет только к усилению наличествующих в психике Бенсона галл
юцинаторных явлений. А они не обратили на ее аргументы никакого внимания
.
Вот бы они оба оказались здесь, на ее месте.
Ч Вы все пытаетесь превратить меня в машину, Ч Сказал Гарри. Ч Все вы. А
я сопротивляюсь.
Ч Гарри
Ч Дайте мне договорить! Ч Его лицо помрачнело. И тут же на губах появила
сь блаженная улыбка.
Еще одна стимуляция. Теперь каждую из них разделяли какие-то минуты. Где ж
е Андерс? Хоть кто-нибудь придет? Ей захотелось с криком выбежать в коридо
р. Может, попытаться дозвониться в больницу? В полицию?
Ч Как же приятно! Ч все еще улыбаясь, проговорил Бенсон. Ч Какое же прия
тное ощущение. Ни с чем не сравнится. Я мог бы плавать в этом ощущении вечн
о.
Ч Гарри, я прошу вас: постарайтесь успокоиться.
Ч А я спокоен. Но ведь вы не этого хотите?
Ч А чего?
Ч Вы хотите, чтобы я был послушной машиной. Вы хотите, чтобы я подчинялся
приказам своих господ, чтобы я исполнял все инструкции. Вот чего вы хотит
е.
Ч Но вы же не машина, Гарри.
Ч И никогда ею не буду. Ч Его улыбка угасла. Ч Никогда.
Она глубоко вздохнула.
Ч Гарри, я хочу, чтобы вы вернулись в больницу.
Ч Нет.
Ч Мы поможем вам. Вам полегчает.
Ч Нет.
Ч Мы же заботимся о вас.
Ч Вы заботитесь обо мне! Ч Он засмеялся громко, мрачно. Ч Предмет вашей
заботы Ч научные эксперименты. Предмет вашей заботы Ч научный протоко
л. Вас заботят дальнейшие перспективы. Обо мне вы и не думаете.
Он разозлился и пришел в возбуждение.
Ч Ваша репутация сильно пошатнется, если вам придется заявить во всеус
лышание, что из всех ваших многочисленных пациентов, наблюдавшихся на пр
отяжении многих лет, один умер Ч потому что свихнулся и полицейским при
шлось его пристрелить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66