ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сын идеально вписался бы в ег
о жизненную схему: по субботам он мог бы приводить сына в клинику, брать с
собой в операционную Ч все это было дозволено, если у вас сын. Но дочь Ч э
то нечто иное, досадная помеха, разрушающая привычный ровный ритм жизни
хирурга. А потому она всегда была непрошеным гостем
Она оглядела людей, собравшихся в это утро в «хирургичке», и потом, чтобы с
крыть неловкость, подошла к телефону и набрала номер седьмого этажа.
Ч Это доктор Росс. Мистер Бенсон готов?
Ч Его только что отправили.
Ч Когда он покинул палату?
Ч Минут пять назад.
Она повесила трубку и вернулась к столику допивать кофе. Вошел Эллис и по
махал ей рукой.
Ч У нас пятиминутная задержка в связи с подготовкой компьютера к работ
е. Техники проверяют линии. Наш пациент готов?
Ч Пять минут назад его отправили.
Ч Морриса видела?
Ч Еще нет.
Ч Лучше бы ему оторвать задницу от стула и спуститься к нам! Ч буркнул Э
ллис.
У Росс сразу почему-то улучшилось настроение.
Моррис ехал в лифте вместе с сестрой-сиделкой и Бенсоном, который лежал н
а носилках. Их сопровождал полицейский. Моррис обратился к полицейскому:
Ч Вам там нельзя выходить.
Ч Почему?
Ч Мы выйдем на стерильном этаже.
Ч А мне-то что делать? Ч полицейский явно был смущен. Он все утро держалс
я как-то робко и неуверенно. В суматохе предоперационной подготовки он ч
увствовал себя беспомощным и лишним.
Ч Можете наблюдать со смотровой галереи на третьем этаже. Скажите дежу
рной сестре, что я вам разрешил.
Полицейский кивнул. Лифт остановился на втором этаже. Двери раскрылись,
и их взору предстал холл, заполненный людьми в зеленых хирургических кос
тюмах.
На стене висела большая табличка: «СТЕРИЛЬНАЯ ЗОНА. БЕЗ СПЕЦИАЛЬНОГО РАЗ
РЕШЕНИЯ НЕ ВХОДИТЬ». Надпись была сделана красными буквами.
Моррис и сестра выкатили носилки с Бенсоном из лифта. Полицейский осталс
я. Лицо у него было взволнованное. Он нажал кнопку третьего этажа, и двери
закрылись.
***
Операционная номер 9 была самой большой в клинике Ч помещение площадью
почти в тридцать квадратных футов, начиненное электронной аппаратурой.
Когда в операционной находилась вся смена Ч а это двенадцать человек,
Ч тут становилось довольно тесно. Но сейчас только две санитарки трудил
ись в похожей на кафельную пещеру операционной. Они устанавливали стери
льные столики и ставили вокруг кресла ширмы.
В операционной номер 9 не было стола. Вместо операционного стола посреди
комнаты стояло большое мягкое кресло Ч вроде зубоврачебного. Джанет Ро
сс наблюдала за работой санитарок через стеклянную дверь, отделявшую ст
ерилизаторскую от операционной. За ее спиной Эллис закончил стерилизов
ать руки, пробурчал себе под нос, что «опять этот гребаный Моррис опаздыв
ает». Эллис перед каждой операцией становился ужасным сквернословом. Он
также ужасно нервничал, хотя ему казалось, что со стороны этого не видно. Р
осс несколько раз участвовала с ним в операциях над животными, и ей был зн
аком этот предоперационный ритуал: нервное напряжение, сквернословие п
еред операцией Ч и абсолютное спокойствие, как только начиналась работ
а.
Эллис локтем завернул краны и вошел в операционную Ч пятясь, чтобы не за
деть ладонями косяк двери. Санитарка подала ему полотенце. Вытирая руки,
он взглянул через плечо на Росс, оставшуюся за дверью, а потом его взгляд с
кользнул вверх, к застекленной стене смотровой галереи. Росс знала, что с
ейчас там соберется полно народу Ч все будут следить за ходом операции.
Пришел Моррис и начал мыть руки.
Ч Эллис спрашивал про тебя, Ч сказала Росс.
Ч Я возил пациента на экскурсию, Ч ответил он.
Одна из суетящихся в операционной санитарок вошла в отсек стерилизации
и сказала:
Ч Доктор Росс, там пришли из радиационной лаборатории, привезли блок пи
тания. Доктору Эллису сейчас отдать?
Ч Если блок уже в рабочем режиме Ч то отдайте.
Ч Я спрошу, Ч санитарка исчезла, и через мгновение ее голова снова выгл
янула из-за двери. Ч Говорит, что можно подключать, но, если ваше оборудов
ание не экранировано, могут быть неприятности.
Росс знала, что все оборудование в операционной номер 9 было экранирован
о еще неделю назад. Плутониевый энергоблок не был слишком сильным излуча
телем, во всяком случае, его радиационное излучение не оставляло следа д
аже на рентгеновской пластинке, но оно могло пагубно повлиять на более ч
увствительные научные приборы. Впрочем, разумеется, для людей никакой оп
асности не существовало.
Ч Мы экранированы, Ч ответила Росс. Ч Пусть принесут в операционную.
Росс обернулась к Моррису, который заканчивал мыть руки.
Ч Как там Бенсон?
Ч Нервничает.
Ч Еще бы! Ч Моррис бросил на нее вопросительный взгляд.
Она стряхнула остатки воды с ладоней и вошла в операционную. Первый, кого
она увидела, был лаборант из «радиации»: он вкатывал столик на колесиках.
Блок питания лежал в небольшом свинцовом ящичке. На стенках ящичка видне
лись надписи: «ОСТОРОЖНО: РАДИАЦИЯ» и трехлепестковый оранжевый значок.
Все это казалось ей немного смешным, ведь энергетическая установка была
совершенно безопасной.
Эллис стоял в центре операционной Ч ему помогали надевать халат. Он сун
ул ладони в резиновые перчатки и сжал пальцы, растягивая резину.
Ч Вы это простерилизовали? Ч спросил он у лаборанта «радиации».
Ч Простите, сэр?
Ч Вы простерилизовали блок питания?
Ч Понятия не имею, сэр.
Ч Тогда дайте эту штуку нашей санитарке Ч пусть она ее обработает в авт
оклаве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
о жизненную схему: по субботам он мог бы приводить сына в клинику, брать с
собой в операционную Ч все это было дозволено, если у вас сын. Но дочь Ч э
то нечто иное, досадная помеха, разрушающая привычный ровный ритм жизни
хирурга. А потому она всегда была непрошеным гостем
Она оглядела людей, собравшихся в это утро в «хирургичке», и потом, чтобы с
крыть неловкость, подошла к телефону и набрала номер седьмого этажа.
Ч Это доктор Росс. Мистер Бенсон готов?
Ч Его только что отправили.
Ч Когда он покинул палату?
Ч Минут пять назад.
Она повесила трубку и вернулась к столику допивать кофе. Вошел Эллис и по
махал ей рукой.
Ч У нас пятиминутная задержка в связи с подготовкой компьютера к работ
е. Техники проверяют линии. Наш пациент готов?
Ч Пять минут назад его отправили.
Ч Морриса видела?
Ч Еще нет.
Ч Лучше бы ему оторвать задницу от стула и спуститься к нам! Ч буркнул Э
ллис.
У Росс сразу почему-то улучшилось настроение.
Моррис ехал в лифте вместе с сестрой-сиделкой и Бенсоном, который лежал н
а носилках. Их сопровождал полицейский. Моррис обратился к полицейскому:
Ч Вам там нельзя выходить.
Ч Почему?
Ч Мы выйдем на стерильном этаже.
Ч А мне-то что делать? Ч полицейский явно был смущен. Он все утро держалс
я как-то робко и неуверенно. В суматохе предоперационной подготовки он ч
увствовал себя беспомощным и лишним.
Ч Можете наблюдать со смотровой галереи на третьем этаже. Скажите дежу
рной сестре, что я вам разрешил.
Полицейский кивнул. Лифт остановился на втором этаже. Двери раскрылись,
и их взору предстал холл, заполненный людьми в зеленых хирургических кос
тюмах.
На стене висела большая табличка: «СТЕРИЛЬНАЯ ЗОНА. БЕЗ СПЕЦИАЛЬНОГО РАЗ
РЕШЕНИЯ НЕ ВХОДИТЬ». Надпись была сделана красными буквами.
Моррис и сестра выкатили носилки с Бенсоном из лифта. Полицейский осталс
я. Лицо у него было взволнованное. Он нажал кнопку третьего этажа, и двери
закрылись.
***
Операционная номер 9 была самой большой в клинике Ч помещение площадью
почти в тридцать квадратных футов, начиненное электронной аппаратурой.
Когда в операционной находилась вся смена Ч а это двенадцать человек,
Ч тут становилось довольно тесно. Но сейчас только две санитарки трудил
ись в похожей на кафельную пещеру операционной. Они устанавливали стери
льные столики и ставили вокруг кресла ширмы.
В операционной номер 9 не было стола. Вместо операционного стола посреди
комнаты стояло большое мягкое кресло Ч вроде зубоврачебного. Джанет Ро
сс наблюдала за работой санитарок через стеклянную дверь, отделявшую ст
ерилизаторскую от операционной. За ее спиной Эллис закончил стерилизов
ать руки, пробурчал себе под нос, что «опять этот гребаный Моррис опаздыв
ает». Эллис перед каждой операцией становился ужасным сквернословом. Он
также ужасно нервничал, хотя ему казалось, что со стороны этого не видно. Р
осс несколько раз участвовала с ним в операциях над животными, и ей был зн
аком этот предоперационный ритуал: нервное напряжение, сквернословие п
еред операцией Ч и абсолютное спокойствие, как только начиналась работ
а.
Эллис локтем завернул краны и вошел в операционную Ч пятясь, чтобы не за
деть ладонями косяк двери. Санитарка подала ему полотенце. Вытирая руки,
он взглянул через плечо на Росс, оставшуюся за дверью, а потом его взгляд с
кользнул вверх, к застекленной стене смотровой галереи. Росс знала, что с
ейчас там соберется полно народу Ч все будут следить за ходом операции.
Пришел Моррис и начал мыть руки.
Ч Эллис спрашивал про тебя, Ч сказала Росс.
Ч Я возил пациента на экскурсию, Ч ответил он.
Одна из суетящихся в операционной санитарок вошла в отсек стерилизации
и сказала:
Ч Доктор Росс, там пришли из радиационной лаборатории, привезли блок пи
тания. Доктору Эллису сейчас отдать?
Ч Если блок уже в рабочем режиме Ч то отдайте.
Ч Я спрошу, Ч санитарка исчезла, и через мгновение ее голова снова выгл
янула из-за двери. Ч Говорит, что можно подключать, но, если ваше оборудов
ание не экранировано, могут быть неприятности.
Росс знала, что все оборудование в операционной номер 9 было экранирован
о еще неделю назад. Плутониевый энергоблок не был слишком сильным излуча
телем, во всяком случае, его радиационное излучение не оставляло следа д
аже на рентгеновской пластинке, но оно могло пагубно повлиять на более ч
увствительные научные приборы. Впрочем, разумеется, для людей никакой оп
асности не существовало.
Ч Мы экранированы, Ч ответила Росс. Ч Пусть принесут в операционную.
Росс обернулась к Моррису, который заканчивал мыть руки.
Ч Как там Бенсон?
Ч Нервничает.
Ч Еще бы! Ч Моррис бросил на нее вопросительный взгляд.
Она стряхнула остатки воды с ладоней и вошла в операционную. Первый, кого
она увидела, был лаборант из «радиации»: он вкатывал столик на колесиках.
Блок питания лежал в небольшом свинцовом ящичке. На стенках ящичка видне
лись надписи: «ОСТОРОЖНО: РАДИАЦИЯ» и трехлепестковый оранжевый значок.
Все это казалось ей немного смешным, ведь энергетическая установка была
совершенно безопасной.
Эллис стоял в центре операционной Ч ему помогали надевать халат. Он сун
ул ладони в резиновые перчатки и сжал пальцы, растягивая резину.
Ч Вы это простерилизовали? Ч спросил он у лаборанта «радиации».
Ч Простите, сэр?
Ч Вы простерилизовали блок питания?
Ч Понятия не имею, сэр.
Ч Тогда дайте эту штуку нашей санитарке Ч пусть она ее обработает в авт
оклаве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66