ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Да», Ц отвечала она. «Этою саблею, Ц сказал он, Ц я отрубил головы т
рем великанам». И в доказательство вытащил их языки из котомки, а затем по
казал ей также ее туфлю, угол платка и кусок сорочки. Она этому очень обрад
овалась и признала, что он и есть ее избавитель.
Затем они вместе пошли к королю и вызвали его; она повела короля в свою ком
нату и сказала ему, что егерь и есть ее настоящий избавитель от великанов.
Увидев все доказательства, король уже не мог более сомневаться и попроси
л егеря рассказать в подробности, как все это произошло, обещая свою дочь
выдать за него замуж, чему, конечно, красавица была очень рада.
Выслушав рассказ егеря, король велел одеть его иноземцем и приказал устр
оить пиршество.
Когда они подошли к столу, капитану пришлось сесть по левую руку от корол
евны, а егерю Ц по правую руку. Капитан так и подумал, что это какой-то чуже
земец, который приехал к королю в гости.
Когда они попили и поели, король сказал, обращаясь к капитану, что он хочет
ему загадку загадать. «Вот, если кто-нибудь станет говорить, что он трех в
еликанов убил, а его станут спрашивать, куда он языки их девал, и он сам, осм
атривая их головы, убедился бы, что языков там нет, Ц то как бы ты это объяс
нил?» Ц «Да, верно, у них совсем и не было языков», Ц сказал капитан. «Едва
ли так, Ц сказал король, Ц у каждой твари есть язык». И задал последний во
прос: чего достоин тот, кто его, короля, обманет? Капитан отвечал: «Его след
ует разорвать на части». Ц «Ты произнес свой собственный приговор!» Ц с
казал король и приказал сначала посадить капитана в темницу, а потом Ц ч
етвертовать. Королевна же была выдана замуж за егеря.
Егерь привез к себе и отца и мать, и они зажили у сына в полном довольстве; а
по смерти старого короля егерь наследовал его королевство.
ДВОЕ КОРОЛЕВСКИХ ДЕ
ТЕЙ
Жил-был на свете король, и у него родился маленький
сыночек, и на нем стоял такой знак, по которому можно было видеть, что ему н
а шестнадцатом году предстоит погибнуть от оленя.
Когда он достиг этого возраста, королевские егеря отправились с ним одна
жды на охоту. В лесу королевич отстал ото всех и вдруг увидел большого оле
ня, в которого задумал стрелять, но никак нагнать его не мог; и бежал тот ол
ень до тех пор, пока не заманил королевича в самую чащу леса; там вдруг вме
сто оленя появился высокий громадный мужчина и сказал: «Хорошо, что я теб
я сюда залучил; из-за тебя я уже шесть пар лыж на охоте износил, а все добыть
тебя не мог».
И взял он его с собой, переправил через широкую реку и привел в большой кор
олевский замок, где они сели за один стол и стали есть. Когда они вместе по
ели, этот король сказал королевичу: «У меня три дочери; ты должен провести
ночь в спальне у старшей, не смыкая глаз, от девяти часов вечера до шести у
тра, и я стану приходить к тебе каждый раз, когда будет ударять колокол, ст
ану тебя окликать, и если ты хоть один раз не откликнешься мне, то будешь з
автра утром казнен; если же каждый раз будешь мне отвечать, то получишь мо
ю дочь в жены».
Когда королевна и королевич пришли в опочивальню, там стоял каменный ист
укан, и королевна сказала ему: «В девять часов придет мой отец и затем буде
т являться каждый час, пока три не ударит; когда будет он окликать, то дай е
му ответ вместо королевича».
Каменный истукан молча кивнул головой и затем стал кивать все тише и тиш
е, пока голова его не стала попрежнему неподвижна.
На другое утро король сказал королевичу: «Ты оказался молодцом, но старш
ую дочь я не могу за тебя выдать Ц ты должен еще у второй дочери целую ноч
ь бодрствовать; а тогда я подумаю, можно ли тебе жениться на моей старшей д
очери. Но я ежечасно буду приходить сам, и если тебя окликну, то отвечай мн
е; а если окликну и не ответишь, то кровь твоя должна будет пролиться».
Вот и пошел королевич с королевной в ее опочивальню, а там стоял еще больш
ий каменный истукан, которому королевна сказала: «Когда отец будет оклик
ать, то отвечай ты». Кивнул большой каменный истукан головою молча и стал
качать ею все медленнее и медленнее, пока голова опять стала неподвижна.
А королевич лег на пороге опочивальни, подложил руку под голову и заснул.
На другое утро король сказал ему: «Хоть ты и хорошо выполнил свое дело, одн
ако же и вторую мою дочь я не могу за тебя выдать замуж; ты должен еще одну н
очь бодрствовать у моей младшей дочери в опочивальне, тогда я подумаю, мо
жно ли за тебя вторую дочь выдать. Но не забудь, что я каждый час стану сам п
риходить, и если тебя окликну, то отвечай мне; а коли окликну, да не ответиш
ь, то кровь твоя должна будет пролиться».
Пошел королевич с младшею королевной в ее опочивальню и там увидел истук
ана еще больше и еще выше, чем в опочивальне двух первых королевен. И сказа
ла королевна истукану: «Станет отец окликать, отвечай ты». Ответил на это
каменный истукан кивком головы и качал ею с полчаса, пока она не перестал
а качаться. А королевич лег на пороге и заснул.
На другое утро король сказал ему: «Хоть ты и хорошо бодрствовал, но я все ж
е не могу за тебя мою дочь выдать, а вот есть у меня большой лес, и если ты мн
е тот лес с сегодняшних шести часов утра до шести часов вечера весь выруб
ишь, так я, пожалуй, о замужестве дочери подумаю». Дал он королевичу стекля
нную пилу, стеклянный клин и топор.
Как только королевич пришел в тот лес да рубанул разок топором Ц топор п
ополам; взял было клин да приударил по нем, и тот в песок рассыпался. Он был
этим так поражен, что уже думал Ц смерть его пришла;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
рем великанам». И в доказательство вытащил их языки из котомки, а затем по
казал ей также ее туфлю, угол платка и кусок сорочки. Она этому очень обрад
овалась и признала, что он и есть ее избавитель.
Затем они вместе пошли к королю и вызвали его; она повела короля в свою ком
нату и сказала ему, что егерь и есть ее настоящий избавитель от великанов.
Увидев все доказательства, король уже не мог более сомневаться и попроси
л егеря рассказать в подробности, как все это произошло, обещая свою дочь
выдать за него замуж, чему, конечно, красавица была очень рада.
Выслушав рассказ егеря, король велел одеть его иноземцем и приказал устр
оить пиршество.
Когда они подошли к столу, капитану пришлось сесть по левую руку от корол
евны, а егерю Ц по правую руку. Капитан так и подумал, что это какой-то чуже
земец, который приехал к королю в гости.
Когда они попили и поели, король сказал, обращаясь к капитану, что он хочет
ему загадку загадать. «Вот, если кто-нибудь станет говорить, что он трех в
еликанов убил, а его станут спрашивать, куда он языки их девал, и он сам, осм
атривая их головы, убедился бы, что языков там нет, Ц то как бы ты это объяс
нил?» Ц «Да, верно, у них совсем и не было языков», Ц сказал капитан. «Едва
ли так, Ц сказал король, Ц у каждой твари есть язык». И задал последний во
прос: чего достоин тот, кто его, короля, обманет? Капитан отвечал: «Его след
ует разорвать на части». Ц «Ты произнес свой собственный приговор!» Ц с
казал король и приказал сначала посадить капитана в темницу, а потом Ц ч
етвертовать. Королевна же была выдана замуж за егеря.
Егерь привез к себе и отца и мать, и они зажили у сына в полном довольстве; а
по смерти старого короля егерь наследовал его королевство.
ДВОЕ КОРОЛЕВСКИХ ДЕ
ТЕЙ
Жил-был на свете король, и у него родился маленький
сыночек, и на нем стоял такой знак, по которому можно было видеть, что ему н
а шестнадцатом году предстоит погибнуть от оленя.
Когда он достиг этого возраста, королевские егеря отправились с ним одна
жды на охоту. В лесу королевич отстал ото всех и вдруг увидел большого оле
ня, в которого задумал стрелять, но никак нагнать его не мог; и бежал тот ол
ень до тех пор, пока не заманил королевича в самую чащу леса; там вдруг вме
сто оленя появился высокий громадный мужчина и сказал: «Хорошо, что я теб
я сюда залучил; из-за тебя я уже шесть пар лыж на охоте износил, а все добыть
тебя не мог».
И взял он его с собой, переправил через широкую реку и привел в большой кор
олевский замок, где они сели за один стол и стали есть. Когда они вместе по
ели, этот король сказал королевичу: «У меня три дочери; ты должен провести
ночь в спальне у старшей, не смыкая глаз, от девяти часов вечера до шести у
тра, и я стану приходить к тебе каждый раз, когда будет ударять колокол, ст
ану тебя окликать, и если ты хоть один раз не откликнешься мне, то будешь з
автра утром казнен; если же каждый раз будешь мне отвечать, то получишь мо
ю дочь в жены».
Когда королевна и королевич пришли в опочивальню, там стоял каменный ист
укан, и королевна сказала ему: «В девять часов придет мой отец и затем буде
т являться каждый час, пока три не ударит; когда будет он окликать, то дай е
му ответ вместо королевича».
Каменный истукан молча кивнул головой и затем стал кивать все тише и тиш
е, пока голова его не стала попрежнему неподвижна.
На другое утро король сказал королевичу: «Ты оказался молодцом, но старш
ую дочь я не могу за тебя выдать Ц ты должен еще у второй дочери целую ноч
ь бодрствовать; а тогда я подумаю, можно ли тебе жениться на моей старшей д
очери. Но я ежечасно буду приходить сам, и если тебя окликну, то отвечай мн
е; а если окликну и не ответишь, то кровь твоя должна будет пролиться».
Вот и пошел королевич с королевной в ее опочивальню, а там стоял еще больш
ий каменный истукан, которому королевна сказала: «Когда отец будет оклик
ать, то отвечай ты». Кивнул большой каменный истукан головою молча и стал
качать ею все медленнее и медленнее, пока голова опять стала неподвижна.
А королевич лег на пороге опочивальни, подложил руку под голову и заснул.
На другое утро король сказал ему: «Хоть ты и хорошо выполнил свое дело, одн
ако же и вторую мою дочь я не могу за тебя выдать замуж; ты должен еще одну н
очь бодрствовать у моей младшей дочери в опочивальне, тогда я подумаю, мо
жно ли за тебя вторую дочь выдать. Но не забудь, что я каждый час стану сам п
риходить, и если тебя окликну, то отвечай мне; а коли окликну, да не ответиш
ь, то кровь твоя должна будет пролиться».
Пошел королевич с младшею королевной в ее опочивальню и там увидел истук
ана еще больше и еще выше, чем в опочивальне двух первых королевен. И сказа
ла королевна истукану: «Станет отец окликать, отвечай ты». Ответил на это
каменный истукан кивком головы и качал ею с полчаса, пока она не перестал
а качаться. А королевич лег на пороге и заснул.
На другое утро король сказал ему: «Хоть ты и хорошо бодрствовал, но я все ж
е не могу за тебя мою дочь выдать, а вот есть у меня большой лес, и если ты мн
е тот лес с сегодняшних шести часов утра до шести часов вечера весь выруб
ишь, так я, пожалуй, о замужестве дочери подумаю». Дал он королевичу стекля
нную пилу, стеклянный клин и топор.
Как только королевич пришел в тот лес да рубанул разок топором Ц топор п
ополам; взял было клин да приударил по нем, и тот в песок рассыпался. Он был
этим так поражен, что уже думал Ц смерть его пришла;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255